Translation of "Morale" in French

0.006 sec.

Examples of using "Morale" in a sentence and their french translations:

Gli manca senso morale.

Il manque de sens moral.

In terzo luogo, il morale.

Troisièmement, le moral.

Ha il morale molto basso.

Il a le moral très bas.

Causando l'abbattimento del morale dei sasanidi.

porteur, obligeant les Sassaniens à rapidement perdre courage.

- L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.
- L'autorità morale è più potente di qualunque arma.

L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.

Essi erano persone senza una coscienza morale.

Ce sont des personnes sans conscience morale.

Ho un debito morale nei suoi confronti.

Je lui suis redevable moralement.

- Coraggio!
- Su col morale!
- Su con la vita!

Courage !

L'autorità morale è più potente di qualsiasi arma.

L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme.

- Non sto facendo loro la predica.
- Non sto facendo loro la morale.

Je ne leur fais pas de leçons de morale.

Federico Fellini diceva che la morale è "una battaglia continua contro la ribellione degli ormoni."

Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »

Suchet scoprì che le sue truppe erano scarsamente rifornite, mal disciplinate e con un morale basso.

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

Il morale della fanteria era basso a causa delle continue battute d'arresto e sconfitte subite contro i

Le moral de l'infanterie était bas en raison de revers et défaites subis contre le

Il sig. Thiers formulava la morale della classe borghese, di cui incarnò l'egoismo feroce e l'intelligenza ristretta.

M. Thiers formulait la morale de la classe bourgeoise, dont il incarna l’égoïsme féroce et l’intelligence étroite.

La morale non è altro che la giustificazione a posteriori dei comportamenti umani ottimali per la sopravvivenza del gruppo.

La morale n'est jamais que la justification a posteriori des comportements humains optimaux pour la survie du groupe.

Non ho bisogno di ipocriti che mi facciano la morale, ma uomini impegnati che mi aiutino nella mia lotta.

Je n'ai pas besoin d'hypocrites qui me fassent la morale, mais d'hommes engagés qui m'aident dans mon combat.

- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di questo regime razzista, resterà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di quel regime razzista, resterà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di questo regime razzista, rimarrà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di quel regime razzista, rimarrà sempre razzista sul piano morale.

Même si tous les pays du monde et tous les médias reconnaissent la légitimité de ce régime raciste, il restera toujours raciste sur le plan moral.

Se in tutta la vostra vita voi vi siete astenuti dal commettere omicidio, rapine, fornicazione, spergiuro, blasfemia e mancanza di rispetto verso i vostri genitori, la chiesa o il re, verrete considerati convenzionalmente come degni d'ammirazione morale, anche se non avete mai fatto un sol gesto di gentilezza o generosità.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.