Translation of "Luogo" in French

0.020 sec.

Examples of using "Luogo" in a sentence and their french translations:

- Sono fuori luogo qui.
- Io sono fuori luogo qui.
- Sono fuori luogo qua.
- Io sono fuori luogo qua.

Je ne suis pas à ma place, ici.

Ha luogo?

A-t-il lieu ?

- Questo luogo è maestoso.
- Quel luogo è maestoso.

Ce lieu est majestueux.

In secondo luogo:

Deuxième étape :

- L'incontro ha avuto luogo ieri.
- La riunione ha avuto luogo ieri.
- La conferenza ha avuto luogo ieri.
- Il convegno ha avuto luogo ieri.
- Il comizio ha avuto luogo ieri.

- La réunion a eu lieu hier.
- La réunion s'est tenue hier.

- La cerimonia avrà luogo domani.
- La cerimonia ha luogo domani.

La cérémonie aura lieu demain.

- Questo luogo non è sicuro.
- Quel luogo non è sicuro.

Cet endroit n'est pas sûr.

- Questo luogo mi fa paura.
- Quel luogo mi fa paura.

Ce lieu me fait peur.

- Conosci il suo luogo di nascita?
- Conosce il suo luogo di nascita?
- Conoscete il suo luogo di nascita?

Savez-vous où il est né ?

- Quando ha avuto luogo il matrimonio?
- Quando ebbe luogo il matrimonio?

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

Questo luogo è sacro.

Ce lieu est sacré.

- Tieni i soldi in un luogo sicuro.
- Tieni il denaro in un luogo sicuro.
- Tenete i soldi in un luogo sicuro.
- Tenete il denaro in un luogo sicuro.
- Tenga i soldi in un luogo sicuro.
- Tenga il denaro in un luogo sicuro.

Garde l'argent dans un endroit sûr.

- In primo luogo, è troppo costoso.
- In primo luogo, è troppo costosa.

- D'abord, c'est trop cher.
- Pour commencer, c'est trop cher.

- L'incidente ha avuto luogo vicino a quell'incrocio.
- L'incidente ebbe luogo vicino a quell'incrocio.

L'accident a eu lieu près de ce croisement.

A un luogo di culto,

à un lieu de culte,

Un luogo di suoni inquietanti...

Un monde de sons inquiétants...

In ogni luogo della Terra...

Partout sur Terre,

In terzo luogo, il morale.

Troisièmement, le moral.

Quando ha avuto luogo l'incidente?

- Quand l'accident a-t-il eu lieu ?
- Quand l'accident est-il arrivé ?

La cerimonia avrà luogo domani.

La cérémonie aura lieu demain.

La riunione avrà luogo domani

La réunion aura lieu demain.

Il luogo non è precisato.

Le lieu n'est pas précisé.

Il matrimonio avrà luogo sabato.

Le mariage aura lieu samedi.

È un luogo spietato e brutale.

C'est un endroit des plus impitoyables.

Gli oceani sono un luogo ostile

l'océan ne pardonne pas,

Un altro luogo per le persone.

Un autre lieu pour les gens.

Questo è un luogo per l'arte.

C'est un lieu d'art.

... il 1 ° maggio non avrà luogo.

... le 1er mai n'aura pas lieu non plus.

Il concerto avrà luogo domenica prossima.

Le concert aura lieu dimanche prochain.

Le sue critiche erano fuori luogo.

Ses critiques étaient déplacées.

Quando ha avuto luogo il matrimonio?

Quand le mariage a-t-il eu lieu ?

La partita non ha avuto luogo.

Le match n'a pas eu lieu.

I funerali hanno avuto luogo ieri.

Les funérailles ont eu lieu hier.

Quando ha avuto luogo la rapina?

- Quand le vol est-il survenu ?
- Quand le vol a-t-il eu lieu ?

La conferenza avrà luogo a Tokyo.

La conférence aura lieu à Tokyo.

È il luogo perfetto per un'imboscata.

- C’est la place parfaite pour une embuscade.
- C’est l’endroit idéal pour une embuscade.

Non conosco le usanze del luogo.

- Je ne connais pas les mœurs locales.
- Je ne connais pas les usages locaux.

Quando ha luogo il tuo compleanno?

Quand ton anniversaire a-t-il lieu ?

L'incidente ha avuto luogo l'altro ieri.

L'accident s'est produit avant-hier.

- La riunione avrà luogo tra una settimana esatta.
- La riunione avrà luogo fra una settimana esatta.

La réunion aura lieu dans le courant de la semaine prochaine.

- La cena ufficiale ha avuto luogo alla Casa Bianca.
- La cena ufficiale ebbe luogo alla Casa Bianca.

- Le dîner officiel a eu lieu à la Maison Blanche.
- C'est le dîner officiel qui a eu lieu à la Maison Blanche.

- I funerali di Tom avranno luogo questo weekend.
- I funerali di Tom avranno luogo questo fine settimana.

Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend.

Nello stesso momento in cui hanno luogo.

au moment même où ils se déroulent.

Mossel Bay è l'unico luogo al mondo

Mossel Bay est le seul endroit au monde

Modo che possano sopravvivere in primo luogo.

afin qu'elles puissent survivre en premier lieu.

Il prossimo concerto avrà luogo in giugno.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Le Olimpiadi hanno luogo ogni quattro anni.

Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans.

Qual era il tuo luogo di residenza?

Quel était ton lieu de résidence ?

Lei ha sposato un ragazzo del luogo.

- Elle épousa un garçon du coin.
- Elle a épousé un garçon du coin.

Questo luogo è frequentato dalla élite mondiale.

Cet endroit est fréquenté par l'élite mondiale.

Questa è davvero triste e fuori luogo.

C'est vraiment triste et déplacé.

L'incidente ha avuto luogo vicino a quell'incrocio.

L'accident a eu lieu près de ce croisement.

In primo luogo vorrei ringraziarvi per l'aiuto.

Premièrement, j'aimerais vous remercier pour votre aide.

La competizione avrà luogo anche se piove.

La compétition aura lieu également s'il pleut.

Un triste incidente ha avuto luogo ieri.

Un triste accident a eu lieu hier.

Quando ha luogo la festa della musica?

Quand a lieu la fête de la musique ?

- Quella casa è il luogo in cui sono nato.
- Quella casa è il luogo in cui sono nata.

- Ceci est la maison où je suis né.
- C'est la maison où je suis né.

- Questo posto è accessibile a tutti.
- Questo luogo è aperto a tutti.
- Quel luogo è aperto a tutti.

Ce lieu est ouvert à tous.

Ha luogo su tutto il pianeta ogni giorno,

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

Central Park è vicino al luogo dove lavoro.

Central Park est proche de mon lieu de travail.

Il luogo vale sicuramente la pena d'esser visto.

L'endroit vaut certainement la peine d'être vu.

Ho l'onore di accogliervi in questo luogo prestigioso.

J'ai l'honneur de vous accueillir dans ce lieu prestigieux.

Il test del nuovo motore ha luogo oggi.

Le test du nouveau moteur a lieu aujourd'hui.

- Troviamo un altro posto.
- Troviamo un altro luogo.

Trouvons un autre endroit.

Questo è il luogo dove è avvenuto l'incidente.

C'est l'endroit où est survenu l'incident.

Il luogo dove abita è lontano dalla città.

L'endroit où il vit est éloigné de la ville.

- Nessun posto è sicuro.
- Nessun luogo è sicuro.

Aucun endroit n'est sécuritaire.

Può causare effetti drammatici in un luogo molto distante,

peut entraîner une grande différence plus tard,

Ma tutti scopriamo che anche "perduto" è un luogo.

Mais nous découvrons tous que perdu est un lieu.

Dopo il fatto rispondevano semplicemente con il luogo comune:

Ils se contentaient d'affirmer des platitudes après coup :

A investire per prevenire quei disastri in primo luogo,

à investir prioritairement dans la prévention de ces désastres

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

C'est comme ça qu'on crée un lieu culturel.

Quindi, anche questo è un luogo per le persone

Donc c'est aussi un bâtiment pour les gens

Il ciglio erboso è il luogo di ritrovo perfetto.

un bord de route est l'endroit idéal pour se rencontrer.

Potrebbe non sembrare il luogo più adatto per riposare,

Cela ne semble pas être l'endroit le plus sûr.

Il Mammolshainer Berg è diventato un luogo di culto.

Le Mammolshainer Berg est devenu un lieu de culte.

Si sono conosciuti in fiera. In quale altro luogo?

Ils se sont rencontrés à la foire. Où ailleurs?

La carta fu inventata in primo luogo in Cina.

Le papier fut en premier lieu inventé en Chine.

La cena ufficiale ha avuto luogo alla Casa Bianca.

Le dîner officiel a eu lieu à la Maison Blanche.

Due treni antincendio sono stati inviati sul luogo dell'incendio.

Deux trains de pompiers ont été envoyés sur le site de l'incendie.

- È il suo errore che ha dato luogo a questo fiasco.
- È il suo errore che ha dato luogo a quel fiasco.

- Cet échec s'est produit par ta faute.
- C'est votre erreur qui a donné lieu à ce fiasco.

Indipendentemente dal luogo, ad ogni modo, l'emozione è di genere.

Où que nous soyons, nos émotions restent marquées par les genres.

Un incrocio è un luogo dove due strade si incrociano.

Un croisement est un lieu où deux routes se croisent.

- Questo è un luogo sicuro.
- Questo è un posto sicuro.

C'est un endroit sûr.

- Odio questo genere di posto.
- Odio questo genere di luogo.

Je déteste ce genre d'endroit.

Qui si trova il luogo di lavoro di mio padre.

Ici se trouve le lieu de travail de mon père.

Dire che tecnologia cambia rapidamente è un vero luogo comune.

Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun.

- Ha detto sotto giuramento che il suo luogo di nascita è l'Italia.
- Lui ha detto sotto giuramento che il suo luogo di nascita è l'Italia.

Il a déclaré sous serment qu'il était né en Italie.