Translation of "Incidente" in French

0.008 sec.

Examples of using "Incidente" in a sentence and their french translations:

- Ho causato un incidente.
- Io ho causato un incidente.
- Causai un incidente.
- Io causai un incidente.
- Ho provocato un incidente.
- Io ho provocato un incidente.
- Provocai un incidente.
- Io provocai un incidente.

- J'ai causé un accident.
- J'ai provoqué un accident.

- Ho avuto un incidente.
- Ho fatto un incidente.
- Feci un incidente.

J'ai eu un accident.

- È solo un incidente!
- È soltanto un incidente!
- È solamente un incidente!

C'est juste un accident !

- Non era un incidente.
- Non fu un incidente.
- Non è stato un incidente.

- Ce n'était pas un accident.
- Ce ne fut pas un accident.
- Ça n'a pas été un accident.

- Ha avuto un incidente stradale.
- Lui ha avuto un incidente stradale.
- Ebbe un incidente stradale.
- Lui ebbe un incidente stradale.

Il a eu un accident de la circulation.

- Sei responsabile di questo incidente.
- Tu sei responsabile di questo incidente.
- È responsabile di questo incidente.
- Lei è responsabile di questo incidente.
- Siete responsabili di questo incidente.
- Voi siete responsabili di questo incidente.

Tu es responsable de cet accident.

- Ho causato un incidente.
- Io ho causato un incidente.

- J'ai causé un accident.
- J'ai provoqué un accident.

- È stato un tragico incidente.
- Fu un tragico incidente.

C'était un accident tragique.

- Non dimenticherò mai questo incidente.
- Io non dimenticherò mai questo incidente.
- Non scorderò mai questo incidente.
- Io non scorderò mai questo incidente.

Je n'oublierai jamais cet incident.

- Lei è morta in un incidente aereo.
- È morta in un incidente aereo.
- Morì in un incidente aereo.
- Lei morì in un incidente aereo.

- Elle est morte dans un accident d'avion.
- Elle a perdu la vie dans un accident d'avion.

- Ha avuto un incidente sul lavoro.
- Lui ha avuto un incidente sul lavoro.
- Ebbe un incidente sul lavoro.
- Lui ebbe un incidente sul lavoro.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

- Hai mai visto un incidente stradale?
- Tu hai mai visto un incidente stradale?
- Ha mai visto un incidente stradale?
- Lei ha mai visto un incidente stradale?
- Avete mai visto un incidente stradale?
- Voi avete mai visto un incidente stradale?

- As-tu jamais vu un accident de voiture ?
- Avez-vous jamais vu un accident de voiture ?

- Ricorderò questo incidente per sempre.
- Io ricorderò questo incidente per sempre.

Je me souviendrai toujours de cet incident.

- Tom ha avuto un piccolo incidente.
- Tom ebbe un piccolo incidente.

- Tom a eu un petit accident.
- Tom eut un petit accident.

- Ricorderò questo incidente per sempre.
- Io ricorderò questo incidente per sempre.
- Mi ricorderò di questo incidente per sempre.
- Io mi ricorderò di questo incidente per sempre.

Je me souviendrai toujours de cet incident.

- Sono sicuro che fosse un incidente.
- Io sono sicuro che fosse un incidente.
- Sono sicura che fosse un incidente.
- Io sono sicura che fosse un incidente.

- Je suis sûr que c'était un accident.
- Je suis certaine que c'était un accident.

Non fu un incidente.

- Ce n'était pas un accident.
- Ce ne fut pas un accident.
- Ça n'a pas été un accident.

C'è stato un incidente.

Il y a eu un accident.

È successo un incidente.

Un accident s'est produit.

Tom ebbe un incidente.

Tom a eu un accident.

Ha fatto un incidente.

Il a eu un accident de la route.

È stato un incidente.

- Ça s'est passé par hasard.
- C'est arrivé par hasard.

Ho avuto un incidente.

J'ai eu un accident.

Non è un incidente.

Ce n'est pas un hasard.

È solo un incidente!

C'est juste un accident !

- Si tratta di un incidente da poco.
- È un incidente da poco.

C'est un incident mineur.

- Dick ha avuto un incidente stradale.
- Dick ha subito un incidente stradale.
- Dick è stato coinvolto in un incidente stradale.

Dick a eu un accident de la route.

- Rimase ucciso in un incidente aereo.
- Lui rimase ucciso in un incidente aereo.
- È rimasto ucciso in un incidente aereo.
- Lui è rimasto ucciso in un incidente aereo.

Il fut tué dans un accident d'avion.

- È rimasto ferito in un incidente stradale.
- Lui è rimasto ferito in un incidente stradale.
- Rimase ferito in un incidente stradale.
- Lui rimase ferito in un incidente stradale.

Il a été blessé dans un accident de circulation.

- La tua nascita è stata un incidente.
- La tua nascita era un incidente.

- Ta naissance était un accident.
- Ta naissance a été un accident.

Devono avere avuto un incidente.

- Ils ont dû avoir un accident.
- Elles ont dû avoir un accident.

È appena successo un incidente.

Un accident vient tout juste d'arriver.

Questo non è un incidente.

Ce n'est pas un hasard.

Non è stato un incidente.

- Ce n'était pas un accident.
- Ce ne fut pas un accident.
- Ça n'a pas été un accident.

È stato un tragico incidente.

C'était un accident tragique.

- Ha perso suo figlio in un incidente stradale.
- Lei ha perso suo figlio in un incidente stradale.
- Perse suo figlio in un incidente stradale.
- Lei perse suo figlio in un incidente stradale.

Elle a perdu son fils dans un accident de voiture.

- Ha corso il rischio di fare un incidente.
- Lui ha corso il rischio di fare un incidente.
- Corse il rischio di fare un incidente.
- Lui corse il rischio di fare un incidente.

Il courut le risque d'avoir un accident.

- È rimasto gravemente ferito in un incidente stradale.
- Lui è rimasto gravemente ferito in un incidente stradale.
- Rimase gravemente ferito in un incidente stradale.
- Lui rimase gravemente ferito in un incidente stradale.

Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation.

- Ha perso la vita in un incidente.
- Lui ha perso la vita in un incidente.

Il a perdu la vie dans un accident.

- La morte di Tom fu un incidente.
- La morte di Tom è stata un incidente.

La mort de Tom fut un accident.

- Non ho mai fatto un incidente stradale.
- Io non ho mai fatto un incidente stradale.

Je n'ai jamais eu d'accident de la circulation.

- Ha perso la vita in un incidente stradale.
- Perse la vita in un incidente stradale.

Il perdit la vie dans un accident de voiture.

Guidate lentamente, potreste avere un incidente.

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.

Bob deve avere avuto un incidente.

Robi a dû avoir un accident.

Rimase ucciso in un incidente aereo.

Il fut tué dans un accident d'avion.

Ho avuto un incidente sul lavoro.

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident du travail.

Lui ha avuto un incidente stradale.

- Il a eu un accident de la route.
- Il a eu un accident de la circulation.

Coupeau ha un incidente sul lavoro.

Coupeau a eu un accident au travail.

Perché dai importanza a questo incidente?

Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ?

C'è stato un incidente stradale ieri.

Il y a eu un accident de la route, hier.

Ieri c'è stato un incidente stradale.

Il y a eu un accident de la route, hier.

- Ebbe un incidente e si fratturò la gamba.
- Lui ebbe un incidente e si fratturò la gamba.
- Ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba.
- Lui ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba.

- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.
- Il eut un accident et se fractura la jambe.

Sembra che ci sia stato un incidente.

Il paraît qu'il a eu un accident.

Guidate con prudenza, altrimenti farete un incidente.

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

Abbiamo imparato che ha avuto un incidente.

Nous avons appris qu'il avait eu un accident.

È rimasta ferita in un incidente d'auto.

Elle a été blessée dans l'accident de circulation.

L'uomo è morto in un incidente d'auto.

L'homme est mort dans un accident de voiture.

La tua nascita è stata un incidente.

Ta naissance a été un accident.

Quest'uomo è morto in un incidente d'auto.

Cet homme est mort dans un accident de voiture.

Egli è responsabile di questo incidente d'auto.

Il est responsable de cet accident de voiture.

È possibile che abbia avuto un incidente.

Il est possible qu'il ait eu un accident.

Un triste incidente ha avuto luogo ieri.

Un triste accident a eu lieu hier.

Tom è morto in un incidente ferroviario.

Tom est décédé dans un accident de train.

- Non è ancora tornato. Potrebbe aver fatto un incidente.
- Lui non è ancora tornato. Potrebbe aver fatto un incidente.

Il n'est pas encore de retour. Peut-être a-t-il eu un accident.

- Dopo il suo incidente è felice di essere vivo.
- Dopo il suo incidente lui è felice di essere vivo.

Après son accident, il est heureux d'être en vie.

Mentre stavo aspettando l'autobus ho visto un incidente.

- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident.
- Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

Il suo incidente lo rese inabile al lavoro.

L'accident l'a rendu handicapé du travail.

Lei è rimasta ferita in un incidente d'auto.

Elle a été blessée dans un accident de voiture.

Ho perso mia moglie in un tragico incidente.

- J'ai perdu mon épouse dans un accident de circulation.
- J'ai perdu ma femme dans un accident de la route.

Persino gli specialisti non capiscono questo incidente incredibile.

Même les spécialistes ne comprennent pas cet accident incroyable.

Un comportamento del genere può causare un incidente.

Un tel comportement peut causer un accident.

Jimmy è stato ferito in un incidente stradale.

Jimmy a été blessé dans un accident de la route.

Ho visto l'intero incidente con i miei occhi.

J'ai vu tout l'accident de mes yeux.

Non possiamo scartare la possibilità di un incidente.

Nous ne pouvons pas rejeter la possibilité d'un accident.

Lui ha perso la vista in un incidente.

- Il perdit la vue dans un accident.
- Il a perdu la vue dans un accident.

- Poiché fu ferito in un incidente, non potè più camminare.
- Poiché fu ferito in un incidente, non poteva più camminare.

Depuis qu'il avait été blessé dans un accident, il ne pouvait plus marcher.

- Tom ha perso il suo unico figlio in un incidente stradale.
- Tom perse il suo unico figlio in un incidente stradale.

- Tom perdit son seul fils dans un accident de voiture.
- Tom a perdu son seul fils dans un accident de voiture.

Del 99% quella di morire in un incidente aereo,

99 % moins susceptibles de mourir dans un accident d'avion,

Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.

- Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation.
- Il était arrivé en retard au rendez-vous à cause d'un accident de la route.

Ha perso i suoi genitori in un incidente aereo.

Il a perdu ses parents dans un accident d'avion.

C'è stato un incidente stradale da queste parti, vero?

Il y a eu un accident de voiture près d'ici, n'est-ce pas?

Ha avuto un incidente mortale due anni e mezzo fa.

Il a eu un accident mortel il y a deux ans et demi.

Ha perso il suo unico figlio in un incidente d'auto.

Elle a perdu son fils unique dans l'accident de la route.

Stando al telegiornale, c'è stato un incidente aereo in India.

D'après le journal télévisé, un avion s'est écrasé en Inde.

Ha avuto un incidente e si è fratturato un osso.

- Il a eu un accident et s'est fracturé un os.
- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.

- Sarebbe avvenuto un incidente ferroviario nei pressi di Ottawa pochi minuti fa.
- Sarebbe avvenuto un incidente ferroviario nei pressi di Ottawa qualche minuto fa.

Un accident ferroviaire se serait produit près d'Ottawa il y a quelques minutes.

Sua moglie è all'ospedale, è stata ferita in un incidente d'auto.

Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.