Translation of "Importa" in French

0.013 sec.

Examples of using "Importa" in a sentence and their french translations:

- Tutto importa.
- Importa tutto.

- Tout importe.
- Tout est important.
- Tout a son importance.

- Importa davvero?
- Importa veramente?

Cela importe-t-il vraiment ?

- Non ti importa?
- Non vi importa?
- Non le importa?

- N'en as-tu rien à faire ?
- N'en avez-vous rien à faire ?

- A te importa?
- A voi importa?
- A lei importa?

- Cela vous importe-t-il ?
- Est-ce important pour toi ?

- Gli importa.
- A lui importa.

Il s'en soucie.

- Importa la verità?
- La verità importa?

- La vérité importe-t-elle ?
- Est-ce que la vérité importe ?

- A qualcuno importa?
- Importa a qualcuno?

- Quiconque s'en soucie-t-il ?
- Qui que ce soit s'en soucie-t-il ?

- Non mi importa.
- Per me non importa.

- Ça m'est égal.
- Peu me chaud.

- Mi importa ancora.
- A me importa ancora.

Je m'en soucie encore.

Non importa!

- Si tu le dis !
- Puisque tu le dis !
- Puisqu'il le dit !
- Puisqu'elle le dit !
- Puisqu'ils le disent !
- Puisqu'elles le disent !
- Puisque vous le dites !
- Cause toujours !
- N'importe quoi !

Poco importa.

Peu importe.

- Importa.
- Conta.

- Ça importe.
- Ça compte.
- C'est important.

Che importa?

Qu'importe ?

Che importa!

Qu'importe !

- Niente di questo importa.
- Nulla di questo importa.

Rien de cela n'est important.

- Non mi importa chi sei.
- Non mi importa chi è.
- Non mi importa chi siete.
- A me non importa chi sei.
- A me non importa chi è.
- A me non importa chi siete.

- Je me fiche de qui vous êtes.
- Peu m'importe qui tu es.

- Non importa quanti anni hai.
- Non importa quanti anni ha.
- Non importa quanti anni avete.

- Ton âge n'a pas d'importance.
- Votre âge n'a pas d'importance.

- Perché ti importa così tanto?
- Perché vi importa così tanto?
- Perché le importa così tanto?

- Pourquoi t'en soucies-tu autant ?
- Pourquoi vous en souciez-vous autant ?

- Non mi importa più.
- A me non importa più.

Je ne m'en soucie plus.

Ma non importa.

Mais cela n'a pas d'importance.

A chi importa?

Qui s'en soucie ?

Non mi importa.

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.

- Non mi importa dei soldi.
- Non mi importa del denaro.

Je me fiche de l'argent.

- Non importa quanto sia piccolo.
- Non importa quanto sia piccola.

Sa petitesse n'a pas d'importance.

- Non mi importa finché sei felice.
- Non mi importa finché è felice.
- Non mi importa finché siete felici.
- Non mi importa finché tu sei felice.
- Non mi importa finché lei è felice.
- Non mi importa finché voi siete felici.

- Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureuse.
- Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

- Non mi importa quello che fai.
- Non mi importa quello che fa.
- Non mi importa quello che fate.
- A me non importa quello che fai.
- A me non importa quello che fa.
- A me non importa quello che fate.

- Je me fiche de ce que tu fais.
- Je me fiche de ce que vous faites.
- Ce que tu fais m'est indifférent.
- Ce que vous faites m'est indifférent.

- Gli importa solo di se stesso.
- A lui importa solo di se stesso.
- Gli importa solamente di se stesso.
- A lui importa solamente di se stesso.
- Gli importa soltanto di se stesso.
- A lui importa soltanto di se stesso.

Il ne se préoccupe que de lui-même.

- Non importa se vieni o no.
- Non importa se viene o no.
- Non importa se venite o no.

Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.

- Non importa a nessuno chi sei.
- Non importa a nessuno chi è.
- Non importa a nessuno chi siete.

- Personne ne se soucie de qui vous êtes.
- Tout le monde se fiche de qui tu es.

- Non importa da che parte stai.
- Non importa da che parte sta.
- Non importa da che parte state.

- De quel côté tu es n'a pas d'importance.
- De quel côté on est n'a pas d'importance.
- De quel côté vous êtes n'a pas d'importance.

- E quindi? Non mi importa.
- E quindi? A me non importa.

Et alors ? Peu m'importe.

- Non mi importa della moda.
- A me non importa della moda.

- Je me fiche de la mode.
- Je n'ai cure de la mode.

- Non mi importa cosa mangia.
- A me non importa cosa mangia.

Ce qu'elle mange m'est indifférent.

- Non mi importa cosa mi succede.
- Non mi importa cosa mi capita.
- A me non importa cosa mi succede.
- A me non importa cosa mi capita.

Je me fiche de ce qui m'arrive.

Non importa cosa accade.

Quoi qu'il arrive.

Francamente, non mi importa.

Franchement, je m'en fiche.

Non importa quale rivista.

Peu importe quel magazine.

A loro non importa.

- Ils s'en fichent.
- Elles ne s'en soucient pas.
- Elles s'en fichent.

A nessuno importa davvero.

- Tout le monde s'en fout.
- Personne ne s'en soucie vraiment.

Non mi importa, OK?

Ça m'est égal, d'accord ?

Non mi importa affatto.

Il ne m'en chaut guère.

- Non mi importa se vai o no.
- Non mi importa se va o no.
- Non mi importa se andate o no.
- A me non importa se vai o no.
- A me non importa se va o no.
- A me non importa se andate o no.

Je m'en fiche si tu y vas ou non.

- Non importa a nessuno quello che pensi.
- Non importa a nessuno quello che pensa.
- Non importa a nessuno quello che pensate.

- Personne ne se préoccupe de ce que vous pensez.
- Personne ne se préoccupe de ce que tu penses.
- Personne ne se soucie de ce que tu penses.

- Non gli importa molto del baseball.
- A lui non importa molto del baseball.

Le baseball ne l'intéresse pas beaucoup.

- Non mi importa.
- Quello non mi importa.
- Questo non ha importanza per me.

Ça m'est égal.

- Non mi importa di chi viene.
- A me non importa di chi viene.

Je me fiche de savoir qui vient.

A nessuno importa di me.

Personne ne se soucie de moi.

- Non importa.
- Non fa niente!

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

A chi importa di me?

- Qui fait attention à moi ?
- Qui se soucie de moi ?

Mi importa poco il prezzo.

Peu m'importe le prix.

- Non è importante.
- Non importa.

- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Il n'importe pas.
- Cela n'a aucune importance.
- Cela ne fait rien.

Non mi importa se nevica.

Peu m'importe s'il neige.

Poco importa quello che costa.

Peu importe ce que ça coûte.

Non importa, lo faccio io!

- Ne t'inquiète pas. Je le ferai.
- Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge.

Non mi importa sul serio.

- Je ne m'en soucie vraiment pas.
- Je m'en fiche vraiment.

Non me ne importa niente.

- Ça ne m'intéresse pas.
- Je n'y suis pas intéressé.

A nessuno importa di questo.

Tout le monde s'en soucie comme d'une guigne.

- Non mi importa.
- Non mi interessa.
- A me non importa.
- A me non interessa.

- Ça m'est égal.
- Je m'en fous.

- Non importa se arriva tardi o no.
- Non importa se lui arriva tardi o no.

Peu importe, s’il arrive en retard ou non.

- Non importa se è d'accordo o no.
- Non importa se lui è d'accordo o no.

Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.

- Non mi importa quanto sia lungo l'elenco.
- Non mi importa quanto sia lunga la lista.

Je me fiche de la longueur de la liste.

"Sbattersi" significa che ci importa, giusto?

« Ne pas s'en foutre » signifie que ça nous tient à cœur.

Perché lo sentono se ti importa,

parce qu'ils peuvent sentir que vous y faites attention,

Non importa quanto conosciamo quella lingua.

peu importe ce qu'on connaît d'une langue,

Non importa. È sempre lo stesso.

Cela n'a pas d'importance. C'est toujours la meme chose.

- A chi importa?
- A chi interessa?

- Qui s'en préoccupe ?
- Qui s'en soucie ?
- À qui ceci importe-t-il ?

- Non importa.
- Questo non è importante.

Il n'importe pas.

Non importa. È ora di pranzo.

Peu importe, c'est l'heure du déjeuner.

Non importa quello che ha detto.

Peu importe ce qu'il a dit.

Non mi importa a cosa pensate.

Je me fiche de ce que vous pensiez.

Non mi importa a cosa pensi.

Je me fiche de ce que tu pensais.

Non importa se rimani o meno.

Ça n'a pas d'importance si tu restes ou pas.

- La salute è tutto quello che mi importa.
- La salute è tutto ciò che mi importa.

La santé est tout ce qui m'importe.

- Non mi interessa di lui.
- Non mi importa di lui.
- A me non importa di lui.

- Je ne me soucie pas de lui.
- Lui, je m'en fiche.

- Non importa quello che dici, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dice, io non cambierò idea.
- Non importa quello che dite, io non cambierò idea.

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion.

Non importa che nessuno cada dalla moto.

peu importe que personne ne tombe du vélo.

Non importa quale squadra vince la partita.

Peu importe quelle équipe gagne le match.

Non importa quanto sono stanco, devo lavorare.

Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler.

Non mi importa anche se non viene.

Même si elle ne vient pas ça m'est égal.

Il Giappone importa le arance dalla California.

Le Japon importe des oranges de Californie.

L'azienda di Tom importa caffè dal Brasile.

La compagnie de Tom importe du café du Brésil.

Non importa quanto è difficile, ci provo...

J'ai beau essayer...

Non mi importa a cosa stai pensando.

Je me fiche un peu de ce que tu penses.

Non mi importa a cosa state pensando.

Je me fiche un peu de ce que vous pensez.

Cose non essenziali di cui non vi importa.

Les choses non essentielles qui ne sont pas importantes pour nous.

E sembra che non importa quanto ci impegniamo,

et il semble que, quelle que soit la somme de travail,

Quello che, non importa quale sia la domanda,

qui, quel que soit le sujet,

Non importa quanto a lungo viviamo, ma come.

Ce qui importe, ce n'est pas combien de temps nous vivons, mais comment.