Translation of "Fidarvi" in French

0.007 sec.

Examples of using "Fidarvi" in a sentence and their french translations:

- Potete fidarvi di lei.
- Voi potete fidarvi di lei.
- Può fidarsi di lei.

- Vous pouvez lui faire confiance.
- Vous pouvez vous fier à elle.

Voi potete fidarvi di lei.

Vous pouvez vous fier à elle.

- Potete credere loro.
- Potete fidarvi di loro.

Vous pouvez leur faire confiance.

- Devi fidarti di me.
- Dovete fidarvi di me.
- Deve fidarsi di me.
- Tu devi fidarti di me.
- Lei deve fidarsi di me.
- Voi dovete fidarvi di me.

Vous devez me faire confiance.

- Devi fidarti di me.
- Dovete fidarvi di me.
- Deve fidarsi di me.

- Tu dois me faire confiance.
- Vous devez me faire confiance.

- Puoi fidarti di lui.
- Potete fidarvi di lui.
- Può fidarsi di lui.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux t'y fier.

- Non dovresti fidarti di Tom.
- Non dovreste fidarvi di Tom.
- Non dovrebbe fidarsi di Tom.

- Tu ne devrais pas avoir confiance en Tom.
- Tu ne devrais pas faire confiance à Tom.
- Vous ne devriez pas faire confiance à Tom.

- Sei stupido a fidarti di lui.
- Sei stupida a fidarti di lui.
- È stupido a fidarsi di lui.
- È stupida a fidarsi di lui.
- Siete stupidi a fidarvi di lui.
- Siete stupide a fidarvi di lui.

- Tu es stupide de lui faire confiance.
- Vous êtes idiot de vous fier à lui.
- Vous êtes stupides de vous fier à lui.

- Si può fidare di Tom.
- Lei si può fidare di Tom.
- Vi potete fidare di Tom.
- Voi vi potete fidare di Tom.
- Può fidarsi di Tom.
- Lei può fidarsi di Tom.
- Potete fidarvi di Tom.
- Voi potete fidarvi di Tom.

Vous pouvez faire confiance à Tom.

- Puoi fidarti di lui per mantenere la parola data.
- Può fidarsi di lui per mantenere la parola data.
- Potete fidarvi di lui per mantenere la parola data.

Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.

- Stai correndo un grande rischio a fidarti di lui.
- Sta correndo un grande rischio a fidarsi di lui.
- State correndo un grande rischio a fidarvi di lui.

- Tu prends un risque important en lui faisant confiance.
- Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.

- Non dovresti fidarti dell'uomo.
- Tu non dovresti fidarti dell'uomo.
- Non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Voi non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Lei non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Tu non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Voi non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Non si dovrebbe fidare dell'uomo.
- Lei non si dovrebbe fidare dell'uomo.

Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.

- Devi fidarti di me su questo.
- Deve fidarsi di me su questo.
- Dovete fidarvi di me su questo.
- Ti devi fidare di me su questo.
- Si deve fidare di me su questo.
- Vi dovete fidare di me su questo.

Tu dois me faire confiance sur ce coup.

- Non dovresti fidarti di lei.
- Non ti dovresti fidare di lei.
- Non dovreste fidarvi di lei.
- Non vi dovreste fidare di lei.
- Non dovrebbe fidarsi di lei.
- Non si dovrebbe fidare di lei.
- Non ci si dovrebbe fidare di lei.

Tu ne devrais pas lui faire confiance.

- Non puoi fidarti di una traduzione automatica.
- Non può fidarsi di una traduzione automatica.
- Non potete fidarvi di una traduzione automatica.
- Non ti puoi fidare di una traduzione automatica.
- Non si può fidare di una traduzione automatica.
- Non ci si può fidare di una traduzione automatica.
- Non vi potete fidare di una traduzione automatica.

On ne peut pas se fier à la traduction automatique.