Translation of "Fidarsi" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fidarsi" in a sentence and their french translations:

- Può fidarsi di lei.
- Lui può fidarsi di lei.

Il peut se fier à elle.

Riuscire a fidarsi dell'istinto.

de faire confiance à son instinct.

Può fidarsi di lei.

Elle peut se fier à elle.

Mai fidarsi delle voci!

Il ne faut pas te fier aux on-dit !

Marie può fidarsi di lui.

Marie peut lui faire confiance.

Tom può fidarsi di lei.

Tom peut se fier à elle.

Marie può fidarsi di lei.

Marie peut se fier à elle.

È molto sciocca a fidarsi di lui.

Elle a une confiance trop aveugle en lui.

- Si può fidare di Tom.
- Lui si può fidare di Tom.
- Può fidarsi di Tom.
- Lui può fidarsi di Tom.

Il peut faire confiance à Tom.

- Si può fidare di Tom.
- Lei si può fidare di Tom.
- Può fidarsi di Tom.
- Lei può fidarsi di Tom.

- Elle peut faire confiance à Tom.
- Vous pouvez faire confiance à Tom.

- Si possono fidare di Tom.
- Loro si possono fidare di Tom.
- Possono fidarsi di Tom.
- Loro possono fidarsi di Tom.

- Ils peuvent faire confiance à Tom.
- Elles peuvent faire confiance à Tom.

- Possono fidarsi di lei.
- Loro possono fidarsi di lei.
- Si possono fidare di lei.
- Loro si possono fidare di lei.

- Ils peuvent se fier à elle.
- Elles peuvent se fier à elle.

- Non possono fidarsi di Tom.
- Loro non possono fidarsi di Tom.
- Non si possono fidare di Tom.
- Loro non si possono fidare di Tom.

Elles ne peuvent pas faire confiance à Tom.

- Ken si può fidare di Tom.
- Ken può fidarsi di Tom.

Ken peut faire confiance à Tom.

- Marie può fidarsi di Tom.
- Marie si può fidare di Tom.

Marie peut faire confiance à Tom.

- Devi fidarti di me.
- Dovete fidarvi di me.
- Deve fidarsi di me.
- Tu devi fidarti di me.
- Lei deve fidarsi di me.
- Voi dovete fidarvi di me.

Vous devez me faire confiance.

- Devi fidarti di me.
- Dovete fidarvi di me.
- Deve fidarsi di me.

- Tu dois me faire confiance.
- Vous devez me faire confiance.

- Puoi fidarti di lui.
- Potete fidarvi di lui.
- Può fidarsi di lui.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux t'y fier.

- Potete fidarvi di lei.
- Voi potete fidarvi di lei.
- Può fidarsi di lei.

- Vous pouvez lui faire confiance.
- Vous pouvez vous fier à elle.

- Tom non dovrebbe fidarsi di Mary.
- Tom non si dovrebbe fidare di Mary.

Tom ne devrait pas faire confiance à Mary.

- Non dovresti fidarti di Tom.
- Non dovreste fidarvi di Tom.
- Non dovrebbe fidarsi di Tom.

- Tu ne devrais pas avoir confiance en Tom.
- Tu ne devrais pas faire confiance à Tom.
- Vous ne devriez pas faire confiance à Tom.

- Sei stupido a fidarti di lui.
- Sei stupida a fidarti di lui.
- È stupido a fidarsi di lui.
- È stupida a fidarsi di lui.
- Siete stupidi a fidarvi di lui.
- Siete stupide a fidarvi di lui.

- Tu es stupide de lui faire confiance.
- Vous êtes idiot de vous fier à lui.
- Vous êtes stupides de vous fier à lui.

Eppure è stato uno dei pochi marescialli che Napoleon poteva fidarsi di un comando ampio e indipendente

Pourtant, il était l'un des rares maréchaux qui Napoléon pouvait faire confiance à une grande commande indépendante

- Si può fidare di Tom.
- Lei si può fidare di Tom.
- Vi potete fidare di Tom.
- Voi vi potete fidare di Tom.
- Può fidarsi di Tom.
- Lei può fidarsi di Tom.
- Potete fidarvi di Tom.
- Voi potete fidarvi di Tom.

Vous pouvez faire confiance à Tom.

- Puoi fidarti di lui per mantenere la parola data.
- Può fidarsi di lui per mantenere la parola data.
- Potete fidarvi di lui per mantenere la parola data.

Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.

- Stai correndo un grande rischio a fidarti di lui.
- Sta correndo un grande rischio a fidarsi di lui.
- State correndo un grande rischio a fidarvi di lui.

- Tu prends un risque important en lui faisant confiance.
- Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.

- Non dovresti fidarti dell'uomo.
- Tu non dovresti fidarti dell'uomo.
- Non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Voi non dovreste fidarvi dell'uomo.
- Non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Lei non dovrebbe fidarsi dell'uomo.
- Non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Tu non ti dovresti fidare dell'uomo.
- Non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Voi non vi dovreste fidare dell'uomo.
- Non si dovrebbe fidare dell'uomo.
- Lei non si dovrebbe fidare dell'uomo.

Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.

- Devi fidarti di me su questo.
- Deve fidarsi di me su questo.
- Dovete fidarvi di me su questo.
- Ti devi fidare di me su questo.
- Si deve fidare di me su questo.
- Vi dovete fidare di me su questo.

Tu dois me faire confiance sur ce coup.

- Non dovresti fidarti di lei.
- Non ti dovresti fidare di lei.
- Non dovreste fidarvi di lei.
- Non vi dovreste fidare di lei.
- Non dovrebbe fidarsi di lei.
- Non si dovrebbe fidare di lei.
- Non ci si dovrebbe fidare di lei.

Tu ne devrais pas lui faire confiance.

- Non puoi fidarti di una traduzione automatica.
- Non può fidarsi di una traduzione automatica.
- Non potete fidarvi di una traduzione automatica.
- Non ti puoi fidare di una traduzione automatica.
- Non si può fidare di una traduzione automatica.
- Non ci si può fidare di una traduzione automatica.
- Non vi potete fidare di una traduzione automatica.

On ne peut pas se fier à la traduction automatique.