Translation of "D'occhio" in French

0.053 sec.

Examples of using "D'occhio" in a sentence and their french translations:

- Tieni d'occhio le borse.
- Tenga d'occhio le borse.
- Tenete d'occhio le borse.

Gardez un œil sur les bagages.

Tienila d'occhio!

- Garde l'œil sur elle !
- Garde-la à l'œil !

Tieni d'occhio Tom.

Garde un œil sur Tom.

Tieni d'occhio le ragazze.

Garde un œil sur les filles.

Tieni d'occhio il portafoglio.

Garde un œil sur ton portefeuille!

Tenete d'occhio i bagagli.

Gardez un œil sur les bagages.

- Tornerò in un batter d'occhio.
- Sarò di ritorno in un batter d'occhio.

Je serai de retour en moins de deux.

L'acqua saliva a vista d'occhio.

L’eau montait à vue d’œil.

Tom ha un colpo d'occhio eccellente.

Thomas a le compas dans l’œil.

Non devo perderlo d'occhio, si è arrotolato.

Je ne veux pas le lâcher du regard, il s'est enroulé.

Il mare si estendeva a perdita d'occhio.

La mer s’étendait à perte de vue.

Valli torride che si estendono a vista d'occhio.

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon,

Durante il giorno la nonna tiene d'occhio i bambini.

Grand-mère s'occupe des enfants pendant la journée.

Le rive delle nostre città stanno cambiando a vista d'occhio.

Les fronts de mer de nos villes connaissent de grands changements.

- Tom sta sorvegliando.
- Tom sta tenendo d'occhio.
- Tom sta sovrintendendo.

Tom supervise.

Valli torride che si estendono a vista d'occhio. Rupi di arenaria con burroni scoscesi,

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon, des falaises de sable abruptes,

Al momento è la stagione principale del raccolto e Malte deve tenere d'occhio tutto.

En ce moment, c'est la principale saison de récolte et Malte doit tout garder à l'œil.

- So che mi sta osservando.
- So che mi sta tenendo d'occhio.
- So che mi sta guardando.

Je sais qu'il me surveille.