Translation of "Crescere" in French

0.008 sec.

Examples of using "Crescere" in a sentence and their french translations:

- L’albero cessò di crescere.
- L'albero ha cessato di crescere.
- L'albero ha smesso di crescere.
- L'albero smise di crescere.

- L'arbre a cessé de grandir.
- L'arbre a cessé de croître.

Dovete crescere.

Il vous faut grandir.

crescere e morire.

pousser et mourir.

- L'albero ha cessato di crescere.
- L'albero ha smesso di crescere.

L'arbre a cessé de croître.

E continuasse a crescere.

et débordait de plus en plus.

O crescere una famiglia

n'élèverez pas de famille

Crescere sulla Dippemess. Insieme.

Grandir sur la Dippemess. Ensemble.

Puoi crescere tutto l'anno

Vous pouvez cultiver toute l'année

Sia far crescere gli abbonamenti.

c'est d'augmenter le nombre d'abonnés.

Non smettono mai di crescere.

qui ne cessent jamais de grandir.

E farebbe crescere i vostri rapporti,

pour faire avancer vos relations,

Stanno cercando di crescere in fretta.

essaient de grandir rapidement.

Far crescere un bambino richiede pazienza.

Élever un enfant demande de la patience.

Non è facile crescere dei figli.

Ce n'est pas facile d'élever des enfants.

Lui si fa crescere i baffi.

Il se laisse pousser la moustache.

Invecchiare è obbligatorio. Crescere è facoltativo.

Vieillir est obligatoire. Grandir est facultatif.

Che fanno crescere il linguaggio dei bimbi.

qui développent le langage des enfants.

Non puoi immaginare dove riesca a crescere.

Ce buisson pousse dans des endroits incroyables.

La possibilità di combattere, crescere e prosperare.

une chance de s’en sortir, grandir et prospérer.

crescere in modo esponenziale nei paesi occidentali,

sont en croissance exponentielle dans le monde développé,

Deve essere appreso. Devi crescere. Devi viverlo.

Il faut l'apprendre. Vous devez grandir. Vous devez le vivre.

Li fa crescere più velocemente verso l'alto.

leur permet de pousser plus vite vers le haut.

Alberi che avrebbero dovuto crescere per anni

Des arbres qui auraient dû pousser pendant des années

Da poter continuare a crescere sul Sonnenhof.

qu'ils puissent continuer à pousser sur le Sonnenhof.

Tom si sta facendo crescere i baffi.

Tom laisse pousser sa moustache.

Far crescere consapevolezza politica implica molto tempo.

- Développer la conscience politique prend du temps.
- Développer une conscience politique prend du temps.

- Si è fatto crescere la barba per sembrare più maturo.
- Lui si è fatto crescere la barba per sembrare più maturo.
- Si fece crescere la barba per sembrare più maturo.
- Lui si fece crescere la barba per sembrare più maturo.

Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.

Perché non facciamo crescere tutti i bambini bilingui?

pourquoi ne faisons-nous pas de tous les bébés des bilingues ?

Il tuo partner non ti aiuta a crescere.

Votre partenaire ne vous aide pas à grandir.

A commettere errori, imparare e crescere da loro.

à faire des erreurs et à apprendre et à grandir d'elles.

Abbiamo il sogno di crescere ancora un po '.

Nous avons le rêve de grandir un peu plus loin.

Non riesco ancora a farmi crescere dei baffi.

Je ne peux pas encore me faire pousser une moustache.

Tom si sta facendo crescere la barba, vero?

Tom se laisse pousser la barbe, non ?

Il tuo partner ti frena, non ti fa crescere.

votre partenaire ne vous soulève pas, ils vous retiennent en réalité.

Al muschio piace crescere in ambienti bui e umidi.

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

Continua poi a crescere sul campo, registrato, meticolosamente marcato.

continue alors de croître sur le terrain, enregistré, méticuleusement marqué.

è che siamo in così tanti a crescere in Europa

c'est qu'il y en a tant d'entre nous qui avons grandi en Europe,

Spero abbiate trovato qualcuno con cui crescere, che vi appoggi.

Par chance, vous en avez trouvé une qui vous enrichit et vous soutient.

Ma se iniziamo a crescere i figli in modo diverso

mais si nous commencions à élever les enfants différemment,

E noi abbiamo il potere di fare crescere i rapporti.

Nous avons le pouvoir de faire évoluer ces relations.

Il muschio ama crescere in un ambiente scuro e umido.

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

Ma solo se diamo loro libertà e protezione per crescere

mais uniquement si on leur donne la liberté et la protection nécessaires

Bisogno per crescere e costruire biomassa, questo è davvero troppo.

croître et accumuler de la biomasse, c'est beaucoup trop.

- I prezzi continuavano ad aumentare.
- I prezzi continuavano a crescere.

Les prix continuaient de monter.

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.

A volte le critiche aiutano a crescere. A volte no.

Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.

Tom si è fatto crescere la barba per tutta l'estate.

Tom s'est laissé pousser la barbe tout l'été.

Nel frattempo, i prezzi per questi farmaci hanno continuato a crescere,

Pendant ce temps-là, ces médicaments voient leur prix continuer à grimper :

Se altri posti come questo fossero protetti, potrebbe continuare a crescere.

Si ces endroits peuvent être protégés, cela continuera peut-être.

Sapete, la vita ha bisogno di ossigeno per crescere e diventare complessa.

On sait que la vie a besoin d'oxygène pour se développer de façon complexe

Potete vederlo farsi in là e crescere, la domenica alle 16:15 su France 3.

si vous voulez la voir pousser et grandir, c'est le dimanche à 16h15 sur France 3.

- Non crescere. È una trappola!
- Non crescete. È una trappola!
- Non cresca. È una trappola!

Ne grandissez pas ! C'est un piège.

Avrei fatto meglio a esiliarmi in cima a una montagna, e passare le mie giornate a far crescere bonsai e a scrivere kanji con inchiostro cinese.

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.