Translation of "Breve" in French

0.009 sec.

Examples of using "Breve" in a sentence and their french translations:

- Sarò breve.
- Io sarò breve.

- Je serai brève.
- Je serai bref.

- Siate brevi.
- Sii breve.
- Sia breve.

- Soyez bref.
- Sois bref.
- Sois brève.
- Soyez brève.
- Soyez brefs.
- Soyez brèves.

Facciamola breve.

Faisons court.

- Ha fatto un breve discorso.
- Lui ha fatto un breve discorso.
- Fece un breve discorso.
- Lui fece un breve discorso.

Il fit un bref discours.

- Il viaggio era breve.
- Il viaggio è stato breve.

Le voyage était bref.

- Mi ha mandato una breve lettera.
- Mi mandò una breve lettera.

Il m'a envoyé une courte lettre.

- Per farla breve, aveva torto.
- Per farla breve, lui aveva torto.

Pour faire court, il a eu tort.

- Per farla breve, sono stato licenziato.
- In breve, sono stata licenziata.

- En résumé, je me suis fait virer.
- En résumé, j'ai été viré.
- En résumé, j'ai été virée.

- Vorrei fare una breve pausa.
- Io vorrei fare una breve pausa.

J'aimerais prendre une courte pause.

- È, in breve, una sognatrice.
- Lei è, in breve, una sognatrice.

En un mot, c'est une rêveuse.

- Sarà di ritorno a breve.
- Lui sarà di ritorno a breve.

Il sera de retour sous peu.

Feci una breve deviazione

j'ai fait un petit détour

Facciamo una breve pausa.

Faisons une courte pause.

La vita è breve.

La vie est brève.

Il piacere fu breve.

Le plaisir fut bref.

- Per farla breve, non sono d'accordo.
- Per farla breve non sono d'accordo.

Pour le dire brièvement, je ne suis pas d'accord.

- Ha provato a scrivere un racconto breve.
- Lui ha provato a scrivere un racconto breve.
- Provò a scrivere un racconto breve.
- Lui provò a scrivere un racconto breve.

Il essaya d'écrire une nouvelle.

- Il treno ha fatto una breve fermata.
- Il treno fece una breve fermata.

Le train fit une brève halte.

- Per farla breve, è stato licenziato.
- Per farla breve, lui è stato licenziato.

En bref, il a été viré.

- So che la vita è breve.
- Lo so che la vita è breve.

Je sais que la vie est courte.

Una breve ma profonda glaciazione

un gel profond et bref

Dopo la mia breve diffidenza,

Et après ma brève méfiance,

Solo per un breve momento,

pour un bref moment --

La vita è troppo breve.

La vie est trop courte.

La risposta breve è sì.

La réponse courte est oui.

- Sono stato impegnato a scrivere una breve storia.
- Sono stata impegnata a scrivere una breve storia.
- Sono stato occupato a scrivere una breve storia.
- Sono stata occupata a scrivere una breve storia.
- Sono stato occupato a scrivere un racconto breve.
- Sono stata occupata a scrivere un racconto breve.
- Sono stato impegnato a scrivere un racconto breve.
- Sono stata impegnata a scrivere un racconto breve.

J'ai été très occupé par l'écriture d'une petite histoire.

- La discussione riprese dopo una breve interruzione.
- La discussione è ripresa dopo una breve interruzione.

La discussion fut reprise après une courte interruption.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

Ci state? Solo una meditazione breve.

Le voulez-vous ? Une courte méditation.

Questo è stato il breve tratto.

C'était le court tronçon.

Il pranzo sarà pronto a breve.

Le déjeuner sera bientôt prêt.

Perché non facciamo una breve pausa?

Pourquoi ne faisons-nous pas une courte pause ?

Starò qui per un breve periodo.

Je ne resterai pas longtemps ici.

Dicono che la vita sia breve.

On dit que la vie est courte.

Tom ha scritto un racconto breve.

Tom a écrit une courte histoire.

La vita è breve, devi godertela!

La vie est courte, il faut en profiter !

- Tra due parole, dobbiamo scegliere quella più breve.
- Fra due parole, dobbiamo scegliere quella più breve.

Entre deux mots, il faut choisir le moindre.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

Il continua son travail après une courte pause.

- Per farla breve, ha rifiutato la sua proposta.
- Per farla breve, lei ha rifiutato la sua proposta.

Pour faire court, elle a refusé sa demande en mariage.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

- Il reprit le travail après une courte pause.
- Il continua son travail après une courte pause.

- La vita è troppo breve per bere del vino scadente.
- La vita è troppo breve per bere vino cattivo.
- La vita è troppo breve per bere del vino cattivo.
- La vita è troppo breve per bere vini mediocri.

La vie est trop courte pour boire du mauvais vin.

Per conservare questo breve momento di ispirazione.

pour préserver ce très court moment d'inspiration.

È l'atto finale della loro breve vita.

C'est le dernier acte de leurs courtes existences.

Vorrei condividere con voi un breve video.

J'aimerais juste vous montrer une courte vidéo à ce sujet.

Ogni momento è prezioso perché è breve.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

A febbraio abbiamo avuto una breve vacanza.

En février, nous avons eu de courtes vacances.

La vita di Mozart fu molto breve.

La vie de Mozart fut très courte.

In breve,  la mia temperatura corporea si ristabilisce.

donc ma température corporelle remonte vite.

Questo è il percorso più breve per Parigi.

- C'est le plus court chemin vers Paris.
- C'est le chemin le plus court jusqu'à Paris.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

- La vie est courte.
- La vie est brève.

La sera è lunga, la notte è breve.

La soirée est longue, la nuit est courte.

- In una parola, è colpevole.
- In una parola, lei è colpevole.
- In breve, è colpevole.
- In breve, lei è colpevole.

En un mot, elle est coupable.

- In breve, mi odi, giusto?
- In poche parole, mi odi, giusto?
- In breve, mi odia, giusto?
- In poche parole, mi odia, giusto?
- In breve, mi odiate, giusto?
- In poche parole, mi odiate, giusto?

En un mot, tu me hais, n'est-ce pas ?

E in breve la mia temperatura corporea è ristabilita.

donc ma température corporelle remonte vite.

Puoi integrarlo in modo flessibile e con breve preavviso.

Vous pouvez l'intégrer de manière flexible et à bref délai.

- È troppo corto.
- È troppo corta.
- È troppo breve.

C'est très court.

La durata della vita di una farfalla è breve.

La durée de vie d'un papillon est courte.

Vai avanti tu, io ti seguirò a breve distanza.

- Va devant, je te suivrai à courte distance.
- Passez devant, je vous suivrai à faible distance.

Ci fu una breve pausa e poi la sentii urlare:

Il y a eu une courte pause et je l'ai entendue crier :

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

- Questa frase è troppo breve.
- Questa frase è troppo corta.

Cette phrase est trop courte.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

La vie est très courte.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

La vie est trop courte.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.

Per favore, portami su un percorso più breve e più conveniente.

Veuillez m'emmener sur un itinéraire plus court et plus pratique.

- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un agente di polizia.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un poliziotto.
- I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un funzionario di polizia.

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.

Qui però, di nuovo, ritengo che una breve visione storica aiuti molto.

À nouveau, je pense qu'une perspective historique aide grandement.

I rapitori fuggirono, nonostante un breve scambio di spari con un poliziotto.

Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.

Che ha portato ad un periodo breve in disgrazia quando i Borboni restituito.

qui a conduit à une brève période en disgrâce quand le retour des Bourbons.

I successi mozzafiato della sua breve vita diedero inizio all'età ellenistica in quanto

L’œuvre à couper le souffle de sa courte vie inaugureront l'ère hellénistique:

Dei cavalieri fu breve, poiché i bizantini si fermarono a mantenere la posizione

cavaliers était bref, car les Byzantins collaient au plan de leur commandant de garder la position

- La vita di Mozart è stata molto corta.
- La vita di Mozart è stata molto breve.
- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

- La vie de Mozart fut très courte.
- La vie de Mozart a été très courte.

Il viaggio più veloce viene lasciato più lungo e quello più lento più breve.

le trajet le plus rapide est long et le plus lent est plus court.

- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

La vie de Mozart fut très courte.

- L'arte è lunga, la vita è corta.
- L'arte è lunga, la vita è breve.

L'art est long, la vie est courte.

Dopo un breve scontro, la cavalleria di Belisario si ritirò, con i persiani alle calcagna.

Après un court affrontement, la cavalerie de Bélisaire retomba, avec les Perses à leur poursuite.

Considerando tutti i libri che hai scritto, sarebbe davvero così difficile scrivere un breve articolo?

Considérant tous les livres que tu as écrit, serait-ce vraiment si dur d'écrire un petit article ?

Per dirla in breve, tutti i nostri sforzi hanno portato a un nulla di fatto.

En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Un désastre naturel ou une épidémie pourrait décimer rapidement toute une population.

- In altre parole, lei è diventata una brava moglie.
- Per farla breve, divenne una buona moglie.

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.

- La vita di Mozart è stata molto corta.
- La vita di Mozart è stata molto breve.

La vie de Mozart a été très courte.

- La gente dice che la vita è corta.
- La gente dice che la vita è breve.

Les gens disent que la vie est courte.

La parola francese "oiseau", che significa "uccello", è la più breve a contenere cinque vocali diverse.

Le mot français « oiseau » est le plus court mot à contenir cinq différentes voyelles.

Un breve periodo a capo dell'esercito del Reno ha dimostrato che Augereau non era adatto per l'alto

Un bref passage à la tête de l'armée du Rhin a démontré qu'Augereau n'était pas apte au haut

- La vita è troppo corta per imparare il tedesco.
- La vita è troppo breve per imparare il tedesco.

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.

Ci stiamo assicurando che nessuno si stia approfittando del popolo americano per un proprio guadagno a breve termine.

Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.