Translation of "Venite" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Venite" in a sentence and their finnish translations:

- Venite quando vi pare.
- Venite quando volete.

Tulkaa, kun haluatte.

- Vieni?
- Venite?
- Viene?
- Voi venite?
- Lei viene?
- Tu vieni?

- Tuletko sinä?
- Tuletteko te?
- Oletko tulossa?
- Oletko sinä tulossa?
- Oletteko tulossa?
- Oletteko te tulossa?

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

- Tule!
- Tulkaa!

Venite qui spesso?

Käyttekö täällä usein?

- Venga qui!
- Venite qui!

- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

- Tule nyt.
- Tulehan nyt.
- Tulkaa nyt.
- Tulkaahan nyt.

- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

Mistä olet kotoisin?

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

Tule huomenaamulla.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

Älä tule.

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

Maahan!

- Vieni dopodomani.
- Venite dopodomani.
- Venga dopodomani.

Tule ylihuomenna.

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Tule ulos.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- Tule tänne.
- Tule tänne sieltä.

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

- Tule välittömästi.
- Tulkaa välittömästi.
- Tule saman tien.
- Tulkaa saman tien.

"Perché non venite?" "Perché non voglio."

"Mikset tule?" "Koska en halua."

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

- Tule pian.
- Tulkaa pian.

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

- Käytkö sinä täällä usein?
- Käyttekö täällä usein?

- Vieni dalla Svezia.
- Venite dalla Svezia.
- Voi venite dalla Svezia.
- Viene dalla Svezia.
- Lei viene dalla Svezia.
- Tu vieni dalla Svezia.

Sinä olet kotoisin Ruotsista.

- Da dove vieni?
- Da dove venite?
- Da dove viene?
- Tu da dove vieni?
- Voi da dove venite?
- Lei da dove viene?

- Mistä olet kotoisin?
- Mistä sinä tulet?
- Mistä päin tulet?
- Mistä te olette kotoisin?
- Mistä tulet?
- Mistä päin sinä tulet?

- Vieni da Berlino?
- Tu vieni da Berlino?
- Viene da Berlino?
- Lei viene da Berlino?
- Venite da Berlino?
- Voi venite da Berlino?

Oletko kotoisin Berliinistä?

- Vieni ad assaggiare!
- Venite ad assaggiare!
- Venga ad assaggiare!

- Tule maistamaan!
- Tulkaa maistamaan!

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- Tule kanssani.
- Tule mukaani.

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

- Vieni alle due.
- Venite alle due.
- Venga alle due.

- Tule tasan kello kaksi.
- Tule tasan kahdelta.

- Vieni a casa.
- Venga a casa.
- Venite a casa.

Tule kotiin.

- Vieni di sotto.
- Venga di sotto.
- Venite di sotto.

Tule alakertaan.

- Vieni con noi?
- Viene con noi?
- Venite con noi?

- Tuletko kanssamme?
- Tuletko meidän mukanamme?

- Vieni con noi in centro!
- Venite con noi in centro!

- Tule keskustaan meidän kanssamme.
- Tuu meiän kaa keskustaan.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Tule sisään.
- Tulkaa sisään.

- Da che paese vieni?
- Da che paese viene?
- Da che paese venite?
- Da quale paese vieni?
- Da quale paese viene?
- Da quale paese venite?

Mistä maasta sinä olet kotoisin?

- Vieni qui ogni giorno?
- Vieni qua ogni giorno?
- Viene qui ogni giorno?
- Viene qua ogni giorno?
- Venite qui ogni giorno?
- Venite qua ogni giorno?

Käytkö täällä joka päivä?

- Vieni in qualunque momento.
- Venga in qualunque momento.
- Venite in qualunque momento.
- Vieni in qualsiasi momento.
- Venga in qualsiasi momento.
- Venite in qualsiasi momento.

Tule koska haluat.

- Non venire più qui.
- Non venite più qui.
- Non venga più qui.
- Non venire più qua.
- Non venite più qua.
- Non venga più qua.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

- Vieni martedì, se possibile.
- Venga martedì, se possibile.
- Venite martedì, se possibile.

Tule tiistaina jos voit.

- Vieni a trovarmi presto.
- Venite a trovarmi presto.
- Venga a trovarmi presto.

Tule katsomaan minua pian.

- Vieni qui ad aiutare.
- Venite qui ad aiutare.
- Venga qui ad aiutare.

Tule tänne auttamaan.

- Vieni il prima possibile.
- Venite il prima possibile.
- Venga il prima possibile.

Tule niin pian kuin mahdollista.

- Non vieni a cena?
- Non viene a cena?
- Non venite a cena?

Etkö tule illalliselle?

- Venite spesso in questo ristorante?
- Voi venite spesso in questo ristorante?
- Viene spesso in questo ristorante?
- Lei viene spesso in questo ristorante?
- Vieni spesso in questo ristorante?
- Tu vieni spesso in questo ristorante?

Käytkö usein tässä ravintolassa?

- Perché non vieni a trovarci?
- Perché non viene a trovarci?
- Perché non venite a trovarci?

Miksi et tulisi käymään?

- Da quale parte dell'Australia vieni?
- Da quale parte dell'Australia viene?
- Da quale parte dell'Australia venite?

Mistä päin Australiaa olet kotoisin?

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

- Tule sisälle. Ulkona on kylmä.
- Tule sisään. Ulkona on kylmä.

- Vieni qui e dagli un'occhiata.
- Venite qui e dategli un'occhiata.
- Venga qui e gli dia un'occhiata.

Tule tänne ja katso.

- Da quale parte del Canada vieni?
- Da quale parte del Canada viene?
- Da quale parte del Canada venite?

Mistä päin Kanadaa olet kotoisin?

- Vieni nel mio ufficio quando vuoi.
- Venite nel mio ufficio quando volete.
- Venga nel mio ufficio quando vuole.

Tule käymään toimistollani milloin tahansa.

- Vieni a qualunque ora dopo le nove.
- Venite a qualunque ora dopo le nove.
- Venga a qualunque ora dopo le nove.
- Vieni a qualsiasi ora dopo le nove.
- Venite a qualsiasi ora dopo le nove.
- Venga a qualsiasi ora dopo le nove.

Tule mihin tahansa aikaan yhdeksän jälkeen.

- Quando vieni in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando viene in Francia, andremo a Marsiglia.
- Quando venite in Francia, andremo a Marsiglia.

Nyt kun tulet Ranskaan, me menemme Marseillesiin.

- Vieni ad addormentarti tra le mie braccia.
- Venite ad addormentarvi tra le mie braccia.
- Venga ad addormentarsi tra le mie braccia.

Tule nukahtamaan syliini.

- La prossima volta non venire così presto.
- La prossima volta non venite così presto.
- La prossima volta non venga così presto.

Älä tule niin aikaisin ensi kerralla.

- Sei di Boston, vero?
- È di Boston, vero?
- Siete di Boston, vero?
- Vieni da Boston, vero?
- Viene da Boston, vero?
- Venite da Boston, vero?

Sinä olet kotoisin Bostonista, eikö niin?

- Vieni al mio concerto?
- Venite al mio concerto?
- Viene al mio concerto?
- Verrai al mio concerto?
- Verrà al mio concerto?
- Verrete al mio concerto?

Oletko tulossa konserttiini?

- Vieni a casa mia alla fine di questo mese.
- Venite a casa mia alla fine di questo mese.
- Venga a casa mia alla fine di questo mese.

Tule käymään meillä tämän kuun lopussa.

- Vieni il più velocemente che puoi.
- Vente il più velocemente che potete.
- Venga il più velocemente che può.
- Vieni il più velocemente possibile.
- Venite il più velocemente possibile.
- Venga il più velocemente possibile.

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Jos et halua laittaa aurinkorasvaa, niin se on sinun ongelmasi. Älä sitten tule valittamaan minulle, kun palat.