Examples of using "Qui" in a sentence and their finnish translations:
- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?
- Minä jään tänne.
- Minä pysyn täällä.
Allekirjoita tähän.
- Odota tässä.
- Odota täällä.
- Odottakaa täällä.
- Odottakaa tässä.
- Tule tänne.
- Tule tänne sieltä.
- Pysy täällä.
- Jää tänne.
- Jääkää tänne.
- Pysykää täällä.
- Tule takaisin!
- Takaisin niin kuin olisit jo!
- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.
Mitä meillä on täällä?
- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!
- Käytkö sinä täällä usein?
- Käyttekö täällä usein?
Tapaatko täällä jonkun?
Tunnetko jonkun täällä?
Et tule kuolemaan täällä.
Voit opiskella täällä.
Sinä voit istua tässä.
- Oletko yhä täällä?
- Oletko vielä täällä?
Voimmeko jäädä tänne?
Voinko jäädä tänne?
Moi! Oletko sinä töissä täällä?
Älä juokse täällä.
SOS-merkki oli tässä.
Asuuko hän täällä?
- Odotan täällä.
- Mä ootan tääl.
Olen töissä täällä.
Asun täällä nyt.
Me emme asu täällä.
- Pysy täällä Tomin kanssa.
- Pysykää täällä Tomin kanssa.
- Jää tänne kanssani.
- Jää tänne minun kanssani.
Mitä he tekevät täällä?
- Käytsä tääl usein?
- Käytkö sinä täällä usein?
- Käytkö täällä usein?
Miksi tulit tänne?
- Pysy poissa täältä.
- Pysy täältä poissa.
Jääthän tänne.
Älä koske mihinkään täällä.
Odota tässä, ole hyvä.
Olen opettajana täällä.
Hän tulee paikalle täksi illaksi.
- Vie hänet ulos täältä.
- Hoida hänet ulos täältä.
Olen täällä auttaakseni sinua.
Emme halua sinua tänne.
Olet pärjännyt täällä hyvin.
Sinun täytyy tulla tänne huomenna.
- Sinun ei tulisi syödä täällä.
- Teidän ei tulisi syödä täällä.
- Sinun ei tulisi syödä tässä.
- Teidän ei tulisi syödä tässä.
- Sinun ei pitäisi syödä täällä.
- Teidän ei pitäisi syödä täällä.
- Sinun ei pitäisi syödä tässä.
- Teidän ei pitäisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä täällä.
- Teidän ei kuuluisi syödä tässä.
- Sinun ei kuuluisi syödä tässä.
Jääkää te tyypit tänne.
Sinun ei täydy olla täällä.
Tule tänne auttamaan.
Tom voi jäädä tänne.
- Tähän sattuu.
- Tässä tekee kipeää.
- Tätä särkee.
Miksi hän on täällä?
Olemme yhä täällä.
En ole töissä täällä.
Vihaan täällä olemista.
Haluan syödä täällä.
- Voinko työskennellä täällä?
- Voinko tehdä täällä töitä?
- Me juuri tulimme tänne.
- Me vasta tulimme tänne.
Olenko minä tervetullut tänne?
Tapasin Tomin täällä.
Ken tapasi Tomin täällä.
- Odotetaan täällä.
- Odotetaan tässä.
- Tässä?
- Täällä?
Ei täällä.
Aloita uusi kappale tässä.
Sinun ei pitäisi olla täällä nyt.
Asuuko Tom täällä sinun kanssasi?
Tiedän, että asut täällä.
Tulit tänne liian aikaisin.
Pysy kaukana täältä.
Onko Tom täällä nyt?
Onko se kaukana täältä?
Me asumme täällä.
- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.
- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.
- Tom jäi tänne.
- Tom pysyi täällä.
Asuuko hän täällä?
- Saako täällä polttaa?
- Saako täällä tupakoida?
- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.
- Asun täällä.
- Minä asun täällä.
- Elän täällä.
- Minä elän täällä.
Kuinka monta teistä asuu täällä?
- Asuin täällä ennen.
- Mä asuin täällä ennen.
Älä jätä minua tänne yksin.
- Anteeksi, onko Tomi täällä tänään?
- Anteeksi, onko Tomi tänään täällä?
Älä jätä minua tänne yksin.
Haluaisin jäädä tänne Tomin kanssa.
Tulitko tänne tapaamaan Maria?
- Kirjoita osoitteesi tähän.
- Kirjoita tähän osoitteesi.
Odota tässä, kunnes tulen takaisin.
Kuinka kauan aiot olla täällä?
- Minä juuri saavuin tänne.
- Minä tulin tänne vasta hetki sitten.
Tulitko tänne tapaamaan minua?
Oletko vielä täällä tänään iltapäivällä?
Sinua tarvitaan täällä.
- Ei kai hän ole täällä?
- Hänhän ei ole täällä, eikö niin?
Hän on täällä vakoilemassa meitä.
- Olen täällä pyytääkseni anteeksi.
- Minä olen täällä pyytääkseni anteeksi.