Translation of "Venga" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Venga" in a sentence and their finnish translations:

- Vuoi che venga?
- Vuole che venga?
- Volete che venga?

Haluatko, että tulen?

- Speriamo che venga.
- Speriamo che lei venga.

Toivotaan että hän tulee.

- Mi assicurerò che venga riparato.
- Io mi assicurerò che venga riparato.
- Mi assicurerò che venga riparata.
- Io mi assicurerò che venga riparata.

- Minä pidän huolen, että se korjataan.
- Minä varmistan, että se hoidetaan kuntoon.

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

- Tule!
- Tulkaa!

- Penso che Tom venga dall'Australia.
- Io penso che Tom venga dall'Australia.

Minun käsittääkseni Tomi on kotoisin Australiasta.

- Venga qui!
- Venite qui!

- Tule tänne!
- Tulkaa tänne!

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

- Tule nyt.
- Tulehan nyt.
- Tulkaa nyt.
- Tulkaahan nyt.

- Che venga o no è irrilevante.
- Che lui venga o no è irrilevante.

- Sillä ei ole merkitystä tuleeko hän vai ei.
- Sillä ei ole väliä tuleeko hän vai ei.

- Chiunque venga, non lo farò entrare.
- Chiunque venga, io non lo farò entrare.

Kuka tahansa tuleekaan, en päästä häntä sisään.

Chiunque venga può essere ammesso.

Kuka tahansa tulee voidaan päästää sisään.

- Vieni domattina.
- Vieni domani mattina.
- Venite domattina.
- Venite domani mattina.
- Venga domattina.
- Venga domani mattina.

Tule huomenaamulla.

- Non venire.
- Non venga.
- Non venite.

Älä tule.

- Vieni giù!
- Venite giù!
- Venga giù!

Maahan!

- Vieni dopodomani.
- Venite dopodomani.
- Venga dopodomani.

Tule ylihuomenna.

- Vieni fuori.
- Venite fuori.
- Venga fuori.

Tule ulos.

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- Tule tänne.
- Tule tänne sieltä.

- Vieni immediatamente.
- Venite immediatamente.
- Venga immediatamente.

- Tule välittömästi.
- Tulkaa välittömästi.
- Tule saman tien.
- Tulkaa saman tien.

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

- Tule pian.
- Tulkaa pian.

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

- Tule nopeasti!
- Tulkaa nopeasti!

- Ci si aspetta che venga a casa presto.
- Ci si aspetta che lui venga a casa presto.

Hän saapunee kotiin pian.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

- Vieni ad assaggiare!
- Venite ad assaggiare!
- Venga ad assaggiare!

- Tule maistamaan!
- Tulkaa maistamaan!

- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.

- Tule kanssani.
- Tule mukaani.

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

- Vieni alle due.
- Venite alle due.
- Venga alle due.

- Tule tasan kello kaksi.
- Tule tasan kahdelta.

- Vieni a casa.
- Venga a casa.
- Venite a casa.

Tule kotiin.

- Vieni di sotto.
- Venga di sotto.
- Venite di sotto.

Tule alakertaan.

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- Tule sisään.
- Tulkaa sisään.

- Vieni in qualunque momento.
- Venga in qualunque momento.
- Venite in qualunque momento.
- Vieni in qualsiasi momento.
- Venga in qualsiasi momento.
- Venite in qualsiasi momento.

Tule koska haluat.

- Non venire più qui.
- Non venite più qui.
- Non venga più qui.
- Non venire più qua.
- Non venite più qua.
- Non venga più qua.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

- Vieni martedì, se possibile.
- Venga martedì, se possibile.
- Venite martedì, se possibile.

Tule tiistaina jos voit.

- Vieni a trovarmi presto.
- Venite a trovarmi presto.
- Venga a trovarmi presto.

Tule katsomaan minua pian.

- Vieni qui ad aiutare.
- Venite qui ad aiutare.
- Venga qui ad aiutare.

Tule tänne auttamaan.

- Vieni il prima possibile.
- Venite il prima possibile.
- Venga il prima possibile.

Tule niin pian kuin mahdollista.

- Vieni il più velocemente che puoi.
- Vente il più velocemente che potete.
- Venga il più velocemente che può.
- Vieni il più velocemente possibile.
- Venite il più velocemente possibile.
- Venga il più velocemente possibile.

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

- Vieni dentro, fuori fa freddo!
- Vieni dentro. Fa freddo fuori.
- Venite dentro. Fa freddo fuori.
- Venga dentro. Fa freddo fuori.
- Vieni dentro. C'è freddo fuori.
- Venite dentro. C'è freddo fuori.
- Venga dentro. C'è freddo fuori.

- Tule sisälle. Ulkona on kylmä.
- Tule sisään. Ulkona on kylmä.

- Vieni qui e dagli un'occhiata.
- Venite qui e dategli un'occhiata.
- Venga qui e gli dia un'occhiata.

Tule tänne ja katso.

- Vieni nel mio ufficio quando vuoi.
- Venite nel mio ufficio quando volete.
- Venga nel mio ufficio quando vuole.

Tule käymään toimistollani milloin tahansa.

- Vieni a qualunque ora dopo le nove.
- Venite a qualunque ora dopo le nove.
- Venga a qualunque ora dopo le nove.
- Vieni a qualsiasi ora dopo le nove.
- Venite a qualsiasi ora dopo le nove.
- Venga a qualsiasi ora dopo le nove.

Tule mihin tahansa aikaan yhdeksän jälkeen.

- Vieni ad addormentarti tra le mie braccia.
- Venite ad addormentarvi tra le mie braccia.
- Venga ad addormentarsi tra le mie braccia.

Tule nukahtamaan syliini.

- La prossima volta non venire così presto.
- La prossima volta non venite così presto.
- La prossima volta non venga così presto.

Älä tule niin aikaisin ensi kerralla.

- Vieni a casa mia alla fine di questo mese.
- Venite a casa mia alla fine di questo mese.
- Venga a casa mia alla fine di questo mese.

Tule käymään meillä tämän kuun lopussa.

Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.

Jokaisella on täysin tasa-arvoisesti oikeus siihen, että häntä oikeudenmukaisesti ja julkisesti kuullaan riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa hänen oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan määrättäessä tai häntä vastaan nostettua rikossyytettä selvitettäessä.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Jos et halua laittaa aurinkorasvaa, niin se on sinun ongelmasi. Älä sitten tule valittamaan minulle, kun palat.