Translation of "Prenderti" in English

0.021 sec.

Examples of using "Prenderti" in a sentence and their english translations:

Posso passare a prenderti?

Can I pick you up?

Stiamo venendo a prenderti.

We're coming to pick you up.

Devi prenderti una vacanza.

You should take a day off.

Non prenderti gioco di lei.

Don't make sport of her.

Dovresti prenderti cura di te.

- You must be careful of yourself.
- You should take care of yourself.

Non prenderti gioco dei bambini.

Don't make fun of children.

Non prenderti gioco di loro.

Don't make fun of them.

- Soprattutto, devi prenderti cura di te stesso.
- Soprattutto, devi prenderti cura di te stessa.

Above all, you must take good care of yourself.

Hai bisogno di prenderti una vacanza.

You are in need of a holiday.

Hai bisogno di prenderti una pausa.

You need to take a break.

Non devi prenderti a calci da solo.

You don't have to kick yourself.

Non hai paura di prenderti un virus?

Aren't you afraid of catching a virus?

Devi prenderti cura tu stesso del tuo cane.

You must take care of your dog yourself.

A che ora vuoi che venga a prenderti?

What time do you want me to pick you up?

E tu vuoi solo prenderti a calci, perché è...

And you just... you wanna kick yourself, because it's, you know...

- Posso prenderti qualcosa?
- Posso prendervi qualcosa?
- Posso prenderle qualcosa?

Can I get you anything?

- Verrò a prenderti.
- Verrò a prendervi.
- Verrò a prenderla.

I'll come and get you.

Non prenderti troppo sul serio. Nessun altro lo fa.

Don't take yourself so seriously. No one else does.

In qualche modo pregherò qualcuno perché venga a prenderti.

I'll arrange for someone to pick you up at your home.

Tutto ciò che devi fare è prenderti cura di te stesso.

All you have to do is to take care of yourself.

- Smettila di prenderti così seriamente.
- La smetta di prendersi così seriamente.

Stop taking yourself so seriously.

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

You should take a vacation.

- Puoi prenderti una pausa.
- Può prendersi una pausa.
- Potete prendervi una pausa.

You can take a break.

- Non prenderti troppo seriamente.
- Non ti prendere troppo seriamente.
- Non si prenda troppo seriamente.

Don't take yourself too seriously.

- Verrò a mezzogiorno a prendervi.
- Verrò a mezzogiorno a prenderti.
- Verrò a mezzogiorno a prenderla.

I'll come at noon to pick you up.

- Tom sta venendo a prenderti.
- Tom sta venendo a prendervi.
- Tom sta venendo a prenderla.

Tom is coming to get you.

- Non prenderti gioco di lei.
- Non si prenda gioco di lei.
- Non prendetevi gioco di lei.

Don't make sport of her.

- Non prenderti gioco di lui.
- Non si prenda gioco di lui.
- Non prendetevi gioco di lui.

Don't make fun of him.

- Non prenderti gioco di Tom.
- Non si prenda gioco di Tom.
- Non prendetevi gioco di Tom.

Don't make fun of Tom.

- Non dovresti prenderti gioco di lui.
- Non dovrebbe prendersi gioco di lui.
- Non dovreste prendervi gioco di lui.

You should not make fun of him.

- Smettila di prenderti gioco di me!
- La smetta di prendersi gioco di me!
- Smettetela di prendervi gioco di me!

Stop making fun of me!

- Ho detto di prenderti il tuo tempo.
- Ho detto di prendervi il vostro tempo.
- Ho detto di prendersi il suo tempo.

I said take your time.

- Sto andando a prenderti qualcosa da bere.
- Sto andando a prendervi qualcosa da bere.
- Sto andando a prenderle qualcosa da bere.

I'm going to get you something to drink.

- Non prenderti gioco dei bambini.
- Non prendere in giro i bambini.
- Non prendete in giro i bambini.
- Non prendetevi gioco dei bambini.

Don't make fun of children.

- Non prenderti gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non si prenda gioco di me quando sto parlando seriamente.
- Non prendetevi gioco di me quando sto parlando seriamente.

- Don't make fun of me when I'm talking seriously.
- Don't make fun of me when I'm speaking seriously.

- Non prenderti gioco di me.
- Non prendetevi gioco di me.
- Non si prenda gioco di me.
- Non ti prendere gioco di me.
- Non vi prendete gioco di me.

- Don't make fun of me!
- Don't make fun of me.
- Do not make fun of me.

- Non prendermi in giro!
- Non prendetemi in giro!
- Non mi prenda in giro!
- Non prenderti gioco di me!
- Non si prenda gioco di me!
- Non prendetevi gioco di me!

- Don't make fun of me!
- Don't make fun of me.

- Puoi prenderti il tuo tempo.
- Si può prendere il suo tempo.
- Può prendersi il suo tempo.
- Ti puoi prendere il tuo tempo.
- Potete prendervi il vostro tempo.
- Vi potete prendere il vostro tempo.

You can take your time.

- Ora che è anziano, è tuo dovere prenderti cura di lui.
- Ora che è anziano, è suo dovere prendersi cura di lui.
- Ora che è anziano, è vostro dovere prendervi cura di lui.

Now that he is old, it is your duty to look after him.

- Devi prenderti cura di loro.
- Deve prendersi cura di loro.
- Dovete prendervi cura di loro.
- Ti devi prendere cura di loro.
- Si deve prendere cura di loro.
- Vi dovete prendere cura di loro.

You must take care of them.

- Devi prenderti cura di me.
- Ti devi prendere cura di me.
- Deve prendersi cura di me.
- Si deve prendere cura di me.
- Dovete prendervi cura di me.
- Vi dovete prendere cura di me.

You must take care of me.

- Devi prenderti cura di lui.
- Ti devi prendere cura di lui.
- Deve prendersi cura di lui.
- Si deve prendere cura di lui.
- Dovete prendervi cura di lui.
- Vi dovete prendere cura di lui.

You must take care of him.

- Non prendere in giro le persone anziane.
- Non prendete in giro le persone anziane.
- Non prenda in giro le persone anziane.
- Non prenderti gioco delle persone anziane.
- Non prendetevi gioco delle persone anziane.
- Non si prenda gioco delle persone anziane.

Don't make fun of old people.

- Andrò a prenderti una tazza di caffè.
- Andrò a prendervi una tazza di caffè.
- Andrò a prenderle una tazza di caffè.
- Ti andrò a prendere una tazza di caffè.
- Vi andrò a prendere una tazza di caffè.
- Le andrò a prendere una tazza di caffè.

I'll go and get you a cup of coffee.