Translation of "Motivo" in English

0.007 sec.

Examples of using "Motivo" in a sentence and their english translations:

- Dammi un motivo.
- Mi dia un motivo.
- Datemi un motivo.

Give me a reason.

- Vorrei sapere il motivo.
- Io vorrei sapere il motivo.

I'd like to know the reason.

Per quale motivo?

Why?

Nessun motivo per rimanere è una buon motivo per andarsene.

No reason to stay is a good reason to leave.

Volevo sapere il motivo.

I needed to know why.

Non so il motivo.

I don't know the cause.

Dobbiamo capire il motivo.

We need to understand why.

Capite il motivo, vero?

You understand why, don't you?

Capisci il motivo, vero?

You understand why, don't you?

Tom conosceva il motivo.

Tom knew the reason.

Non sapevo il motivo.

I didn't know the reason.

- Il motivo non ci interessa.
- Per noi il motivo non fa differenza.

We don't care why.

Dovrebbero darci motivo di riflettere.

should give us pause for thought.

Che un motivo per sperare.

and a reason for hope.

Io vorrei sapere il motivo.

I want to know the reason.

Volevi vedermi per qualche motivo?

Did you want to see me about something?

Non c'è motivo di lamentarsi.

There's no reason to complain.

L'ha fatto per questo motivo.

That's why he did it.

Non c'è motivo di ridere.

No reason to laugh!

Non vuoi sapere il motivo?

Don't you want to know the reason?

Ancora non ricordo il motivo.

I still don't remember why.

Ancora non conosciamo il motivo.

We still don't know why.

Basta preoccuparsi per questo motivo!

Stop worrying about it.

Tom non spiegherebbe il motivo.

Tom wouldn't explain why.

Non aveva motivo di ucciderlo.

She had no motive to kill him.

- Per quale motivo sei venuto qui così presto?
- Per quale motivo sei venuta qui così presto?
- Per quale motivo è venuto qui così presto?
- Per quale motivo è venuta qui così presto?
- Per quale motivo siete venuti qui così presto?
- Per quale motivo siete venute qui così presto?

What did you come here so early for?

- Conosco il vero motivo per cui sei qui.
- Io conosco il vero motivo per cui sei qui.
- Conosco il vero motivo per cui è qui.
- Io conosco il vero motivo per cui è qui.
- Conosco il vero motivo per cui siete qui.
- Io conosco il vero motivo per cui siete qui.

I know the real reason you're here.

L'altro mio motivo era la preoccupazione.

My other motivation to create this network was worry.

Spiegò il motivo del suo ritardo.

She explained the reason why she was late.

Per quale motivo mi volevi vedere?

What did you want to see me about?

Non sono mai arrabbiato senza motivo.

I'm never angry without reason.

Pensi che sia questo il motivo?

Do you think that's the reason?

Tom brontola sempre per qualche motivo.

Tom is always grumbling about something.

Tom ti ha spiegato il motivo?

Did Tom give you a reason?

Non c'è motivo per aver paura.

There's no reason to be scared.

Per quale motivo sei così nervoso?

- What are you so nervous about?
- What're you so nervous about?

Per quale motivo accusi mio figlio?

Why do you accuse my son?

Diteci per quale motivo l'avete ucciso.

Tell us why you killed him.

Sta complicando le cose senza motivo.

He is making things more difficult for no reason.

Avete qualche motivo per pensarla così?

Do you have any grounds for thinking so?

Il motivo di ciò è ovvio.

The reason for this is obvious.

Per quale motivo facciamo a botte?

What made us come to blows?

Tutti noi vogliamo sapere il motivo.

We all want to know why.

Non riesco ad immaginare il motivo.

I can't imagine why.

Stiamo cercando di scoprire il motivo.

We're trying to find out why.

- Capisco il perché.
- Capico il motivo.

- I understand why.
- I understand the reason.

Per quale motivo Vi hanno licenziato?

On what grounds were you fired?

Diteci per quale motivo l'avete uccisa.

Tell us why you killed her.

Dicci per quale motivo l'hai uccisa.

Tell us why you killed her.

Dicci per quale motivo l'hai ucciso.

Tell us why you killed him.

Non vedo il motivo di convincerlo.

I don't see any point in persuading him.

- È fondamentalmente il motivo per cui sono venuto.
- È fondamentalmente il motivo per cui sono venuta.

That's basically why I came.

- Sei l'unico motivo che ho per finire l'università!
- Tu sei l'unico motivo che ho per finire l'università!

- You are the only reason I have to finish university!
- You're the only reason I have to finish university!

- È per questo motivo che condivido la notizia.
- Questo è il motivo per cui condivido la notizia.

That's why I share this news.

Perché matematicamente non abbiamo motivo di fermarci:

because mathematically, there’s no reason to stop there,

Ma non il motivo per cui attirano.

but not why stories captivate.

Non abbiamo motivo di dipendere dagli aiuti

We have no reason to depend on aid

Ecco un calamaro con un motivo mimetico.

Here's a squid and a camouflage pattern.

Per capire il motivo di tutto ciò,

So to understand why,

Voglio sapere il motivo della sua assenza.

- I want to know the reason for his absence.
- I want to know the reason for her absence.

è diventata unica per un altro motivo.

it became unique for another reason.

Non c'è motivo che lui si dimetta.

There is no reason why he should resign.

Immagino solo che non vedo il motivo.

I guess I just don't see the point.

Diteci per quale motivo li avete uccisi.

Tell us why you killed them.

Ecco il motivo per cui l'ho fatto.

- That's why I did it.
- That's why I did that.

Che continuate a tenervi per qualche motivo.

that you keep holding onto for some reason.

Non c'è motivo che discutiamo di questo.

There's no need for us to argue about this.

Per qualche motivo lui non è venuto.

He didn't come for some reason.

Non so il motivo della sua assenza.

I don't know the reason for her absence.

È il motivo per cui sono morti?

Is that why they died?

Tom non aveva motivo di uccidere Mary.

Tom had no motive to kill Mary.

Per quale motivo state lavorando così tardi?

How come you're working so late?

Per quale motivo stai lavorando così tardi?

How come you're working so late?

Dicci per quale motivo li hai uccisi.

Tell us why you killed them.

È il motivo per cui molte persone vivono

This is the reason that many people go through life

Questo caso mi ha dato motivo di allarme,

This case sounded alarm bells for me,

Se per qualche motivo dovessi fallire, ci riproverei.

If for some reason I failed, I'd try again.

È per questo motivo che condivido la notizia.

That's why I share this news.

Non c'è motivo per cui non debba farlo.

There is no reason why I shouldn't do it.

Non so per quale motivo sei così triste.

I don't know what you're so upset about.

Non c'è alcun motivo di andare nel panico.

- There's no reason for panic.
- There's no reason to panic.
- There isn't any reason to panic.

Tom aveva un buon motivo per essere arrabbiato.

Tom had good reason to be angry.

Ecco esattamente il motivo per cui sono venuto.

That's exactly why I came!

Ecco esattamente il motivo per cui sono venuta.

That's exactly why I came!

Spiegami il motivo del tuo ritardo a scuola.

Tell me the reason why you were late for school.

- La ragione è chiara.
- Il motivo è chiaro.

The reason is clear.

Lui voleva conquistare il mondo. Per quale motivo?

He wanted to conquer the world. Why?

Chiederò a Tom per quale motivo l'ha fatto.

I'll ask Tom why he did that.

E per qualche motivo, quel giorno, mi aprii, condivisi,

And for whatever reason, that day, I opened up, I shared,

Ma per qualche motivo non riesco a non pensarci.

but somehow I just can't stop thinking about it.

è indice di progresso, anche per un banale motivo:

is a sign of progress, for a very simple reason:

È questo il motivo per il quale l'azienda esiste.

That's the reason the business exists.