Examples of using "Capire" in a sentence and their russian translations:
- Попытайся понять.
- Попытайтесь понять.
- Постарайся понять.
- Постарайтесь понять.
- Помоги мне понять.
- Помогите мне понять.
Я могу понять Тома.
Я помогу тебе понять.
- Ты не можешь понять?
- Вы не можете понять?
Ты всё ещё не понимаешь.
Кажется, понимаю.
Я могу это понять.
Я начинаю понимать.
Том начал понимать.
Я пытаюсь понять.
- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.
я должен был понять,
Теперь я начинаю понимать.
Том пытается понять.
Я не могу понять Тома.
- Я могу понять, что ты чувствуешь.
- Я могу понять, что вы чувствуете.
- Я могу понять ваш гнев.
- Я могу понять твой гнев.
Ты понимаешь по-французски?
- Ты слишком молод, чтобы понять.
- Вы слишком молоды, чтобы понять.
- Ты слишком молода, чтобы понять.
- Как ты не можешь понять?
- Как вы не можете понять?
- Ты должен его понять.
- Вы должны его понять.
Том не мог понять.
- Поди пойми!
- Внезапно, да?
Том хотел понять.
Вы не можете понять.
Вы можете понять?
Ты можешь понять?
Я начинаю понимать эту идею.
Тут нечего понимать.
- Я могу их понять.
- Я могу понять их.
Я хочу понять, как это произошло.
- Ты ведь понимаешь по-французски?
- Вы ведь понимаете по-французски?
- Вы не понимаете по-французски?
- Ты не понимаешь по-французски?
- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.
Том сделал вид, что не понимает.
Том понимает по-французски.
Я до сих пор этого не понимаю.
Я могу понять почему.
- Как мне сделать так, чтобы ты понял?
- Как мне сделать так, чтобы вы поняли?
Как мне сделать так, чтобы ты понял?
Я никак не могу разобрать, чего он хочет.
Вы можете объясниться по-английски?
Мы начинаем понимать почему.
Нужно найти дорогу туда.
Причины этого легко понять:
- Никто не может это понять.
- Никто не может этого понять.
- Никто не может его понять.
Что тут понимать?
Кажется, у меня идея.
Вы всё ещё не понимаете?
Это трудно понять.
Нам нужно понять почему.
Ты понимаешь по-шведски.
Это легко понять?
Меня можно понять?
- Перестаньте делать вид, что не понимаете.
- Перестань делать вид, что не понимаешь.
- Они могут меня понять.
- Они могут понять меня.
Я знал, что вы достаточно умны, чтобы понять.
- Я могу понять твою точку зрения.
- Я могу понять вашу точку зрения.
- Честно говоря, трудно понять, почему ты хочешь пойти.
- Откровенно говоря, трудно понять, почему вы хотите пойти.
- Говори помедленнее. Я не понимаю.
- Говорите помедленнее. Я не понимаю.
Ты ещё не понял?
Он не мог понять предложение.
- Я не могу понять значение.
- Я не могу понять смысл.
Вы можете объясняться на английском?
Я не могу понять его чувства.
Нам нужно лишь понять как им пользоваться,
Это не сложно понять.
и нам нужно знать, как этим пользоваться
но мой запах выдаёт меня с головой.
Нужно разобраться, к чему его привязать.
понять его и изменить к лучшему.
Мне хотелось выяснить причину.
что заставило меня осознать,
Я понимаю твой язык.
Понять кого-то означает любить его.
Том всё ещё не понимает.
Мы начинаем лучше понимать.
- Я могу понять её.
- Я могу её понять.
Неужели это так трудно понять?
- Я в состоянии его понять.
- Я могу понять его.
- Я могу его понять.
Том, возможно, понимает по-французски.
Понять этот роман трудно.
- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.
Я сделал вид, что не понимаю.
Он думает, что понимает женщин.
Тома очень трудно понять.
Я хочу понять Тома.