Translation of "Capire" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Capire" in a sentence and their turkish translations:

- Fatemi capire.
- Fammi capire.
- Mi faccia capire.

- Anlamamı sağla.
- Anlamama yardım et.

- Prova a capire.
- Provate a capire.
- Provi a capire.
- Cerca di capire.
- Cercate di capire.
- Cerchi di capire.

Anlamaya çalış.

- Aiutami a capire.
- Mi aiuti a capire.
- Aiutatemi a capire.

Anlamam için yardımcı ol.

- Posso capire Tom.
- Io posso capire Tom.
- Riesco a capire Tom.
- Io riesco a capire Tom.

Tom'u anlayabiliyorum.

- Ti aiuterò a capire.
- Io ti aiuterò a capire.
- Vi aiuterò a capire.
- Io vi aiuterò a capire.
- La aiuterò a capire.
- Io la aiuterò a capire.

Anlamana yardım edeceğim.

- Continui a non capire?
- Continua a non capire?
- Continuate a non capire?

Hâlâ anlamıyor musun?

- Non riesci a capire?
- Non riesce a capire?
- Non riuscite a capire?

Anlayamıyor musun?

- Continui a non capire.
- Continua a non capire.
- Continuate a non capire.

Sen hâlâ anlamıyorsun.

- Credo di capire.
- Io credo di capire.

Ben anladığıma inanıyorum.

- Posso capire questo.
- Riesco a capire questo.

Ben bunu anlayabiliyorum.

- Penso di capire.
- Io penso di capire.

Anladığımı düşünüyorum.

- Tom ha iniziato a capire.
- Tom iniziò a capire.
- Tom ha cominciato a capire.
- Tom cominciò a capire.

Tom anlamaya başladı.

- Sto cercando di capire.
- Io sto cercando di capire.
- Sto provando a capire.
- Io sto provando a capire.

Anlamaya çalışıyorum.

- Sto iniziando a capire.
- Io sto iniziando a capire.
- Sto cominciando a capire.
- Io sto cominciando a capire.

Anlamaya başlıyorum.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Credo di capire.
- Io credo di capire.
- Io penso di capire.

- Sanırım anladım.
- Sanırım anlıyorum.
- Anladığımı düşünüyorum.

- Ora comincio a capire.
- Adesso comincio a capire.

Şimdi anlamaya başlıyorum.

- Tom prova a capire.
- Tom sta provando a capire.
- Tom sta cercando di capire.

Tom anlamaya çalışıyor.

- Non riesco a capire Tom.
- Io non riesco a capire Tom.
- Non posso capire Tom.
- Io non posso capire Tom.

Tom'u anlayamıyorum.

- Posso capire come ti senti.
- Io posso capire come ti senti.
- Posso capire come si sente.
- Io posso capire come si sente.
- Posso capire come vi sentite.
- Io posso capire come vi sentite.

Nasıl hissettiğini anlayabiliyorum.

- Posso capire la tua rabbia.
- Io posso capire la tua rabbia.
- Posso capire la sua rabbia.
- Io posso capire la sua rabbia.
- Posso capire la vostra rabbia.
- Io posso capire la vostra rabbia.

Öfkeni anlayabiliyorum.

- Riesci a capire il francese?
- Tu riesci a capire il francese?
- Riesce a capire il francese?
- Lei riesce a capire il francese?
- Riuscite a capire il francese?
- Voi riuscite a capire il francese?

Fransızca anlayabilir misin?

- È troppo giovane per capire.
- Sei troppo giovane per capire.
- Siete troppo giovani per capire.

Bunu anlamak için çok gençsin.

- Perché non riesci a capire?
- Perché non riesce a capire?
- Perché non riuscite a capire?

Neden anlayamıyorsun?

- Tom non riusciva a capire.
- Tom non poteva capire.

Tom anlayamadı.

- Sto iniziando a capire l'idea.
- Io sto iniziando a capire l'idea.
- Sto cominciando a capire l'idea.
- Io sto cominciando a capire l'idea.

Ben fikir almaya başlıyorum.

Per farvi capire.

anlamanızı kolaylaştırayım.

Tom voleva capire.

Tom anlamak istiyordu.

Tom sembrava capire.

Tom anlıyor gibi görünüyordu.

Lo farò capire.

Onun anlamasını sağlayacağım.

La farò capire.

Onu anlamaya çalışacağım

- Sto iniziando a capire l'idea.
- Sto cominciando a capire l'idea.

Fikri almaya başlıyorum.

- Non c'è niente da capire.
- Non c'è nulla da capire.

Anlayacak bir şey yok.

- Posso capirli.
- Posso capirle.
- Li posso capire.
- Le posso capire.

Onları anlayabiliyorum.

- Riesci a capire il francese, giusto?
- Tu riesci a capire il francese, giusto?
- Riesce a capire il francese, giusto?
- Lei riesce a capire il francese, giusto?
- Riuscite a capire il francese, giusto?
- Voi riuscite a capire il francese, giusto?

Fransızca anlayabiliyorsun, değil mi?

- Non riesci a capire il francese?
- Non riesce a capire il francese?
- Non riuscite a capire il francese?

Fransızca anlayamıyor musun?

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

Sanırım anlıyorum.

- Tom fingeva di non capire.
- Tom faceva finta di non capire.

Tom anlamamış gibi görünüyordu.

- Penso di capire l'idea generale.
- Io penso di capire l'idea generale.

Sanırım genel fikri anlıyorum.

- Tom sa capire il francese.
- Tom riesce a capire il francese.

Tom, Fransızcayı anlayabilir.

- Continuo a non capire questo.
- Io continuo a non capire questo.

Bunu hâlâ anlamıyorum.

- È troppo giovane per capire.
- Lui è troppo giovane per capire.

O anlayamayacak kadar çok küçük.

- È troppo giovane per capire.
- Lei è troppo giovane per capire.

O, anlamayacak kadar çok genç.

- Riesco a capire il perché.
- Io riesco a capire il perché.

Sebebini anlayabiliyorum.

- Come devo dirvelo per farvi capire?
- Come faccio a farvelo capire?

Nasıl anlamanızı sağlayabilirim?

- Non riesco a capire cosa vuole.
- Io non riesco a capire cosa vuole.
- Non riesco a capire che cosa vuole.
- Io non riesco a capire che cosa vuole.
- Non riesco a capire che vuole.
- Io non riesco a capire che vuole.

Onun ne istediğini çıkaramam.

- Stiamo iniziando a capire il perché.
- Noi stiamo iniziando a capire il perché.
- Stiamo cominciando a capire il perché.
- Noi stiamo cominciando a capire il perché.

Nedenini anlamaya başlıyoruz.

Dobbiamo capire molto chiaramente

bizler çok, çok açık olmalıyız ki

Bisogna capire come scendere.

Buradan inmenin bir yolunu bulmalıyım.

È facile capire perché:

Nedenini anlamak kolay:

Nessuno lo può capire.

Kimse ondan anlayamaz.

Che c'è da capire?

Anlamak için ne var?

Penso di capire l'idea.

Sanırım anlıyorum.

È difficile da capire.

Bu anlaması zor.

- Smettila di fingere di non capire.
- Smettetela di fingere di non capire.
- La smetta di fingere di non capire.

Anlamıyormuş gibi yapmayı bırak.

- Aiutami a capire!
- Aiutami a comprendere!
- Aiutatemi a capire!
- Aiutatemi a comprendere!
- Mi aiuti a capire!
- Mi aiuti a comprendere!

Anlamama yardım edin!

- Ho trovato difficile farmi capire in inglese.
- Io ho trovato difficile farmi capire in inglese.
- Trovai difficile farmi capire in inglese.
- Io trovai difficile farmi capire in inglese.

Kendimi İngilizce olarak anlamayı zor buldum.

- Loro riescono a capirmi.
- Riescono a capirmi.
- Mi riescono a capire.
- Loro mi riescono a capire.
- Possono capirmi.
- Loro possono capirmi.
- Mi possono capire.
- Loro mi possono capire.

Onlar beni anlayabilir.

- Sapevo che eri sufficientemente intelligente per capire.
- Lo sapevo che eri sufficientemente intelligente per capire.
- Sapevo che era sufficientemente intelligente per capire.
- Lo sapevo che era sufficientemente intelligente per capire.
- Sapevo che eravate sufficientemente intelligenti per capire.
- Lo sapevo che eravate sufficientemente intelligenti per capire.

Anlamak için yeterince akıllı olduğunu biliyordum.

- Posso capire il tuo punto di vista.
- Io posso capire il tuo punto di vista.
- Posso capire il suo punto di vista.
- Io posso capire il suo punto di vista.
- Posso capire il vostro punto di vista.
- Io posso capire il vostro punto di vista.

Bakış açınızı anlayabiliyorum.

- Non riesco a capire la tua lingua.
- Non riesco a capire la sua lingua.
- Non riesco a capire la vostra lingua.

Sizin lisanınızı anlamıyorum.

- Francamente, è difficile capire perché vuoi andare.
- Francamente, è difficile capire perché vuole andare.
- Francamente, è difficile capire perché volete andare.

Açık konuşmak gerekirse, neden gitmek istediğini anlamak zor.

- Parla più lentamente; non riesco a capire.
- Parlate più lentamente; non riesco a capire.
- Parli più lentamente; non riesco a capire.

Daha yavaş konuş; ben anlayamıyorum.

- Continui a non capire?
- Continua a non capire?
- Continuate a non capire?
- Non capisci ancora?
- Non capisce ancora?
- Non capite ancora?

Henüz anlamıyor musun?

- Posso capire perché non ti piace Tom.
- Posso capire perché non vi piace Tom.
- Posso capire perché non le piace Tom.

Tom'dan niçin hoşlanmadığını anlayabiliyorum.

- Non riusciva a capire la frase.
- Lui non riusciva a capire la frase.

O, cümleyi anlayamadı.

- Non riesco a capire il significato.
- Io non riesco a capire il significato.

Ben anlamını anlayamıyorum.

- Ha trovato difficile farsi capire in tedesco.
- Trovò difficile farsi capire in tedesco.

O Almanca derdini anlatmayı zor buldu.

- Non riesco a capire i suoi sentimenti.
- Io non riesco a capire i suoi sentimenti.
- Non riesco a capire le sue emozioni.
- Io non riesco a capire le sue emozioni.

Onun duygularını anlayamıyorum.

Non è difficile da capire.

Anlaşılması çok kolay.

E dobbiamo capire come crearle,

ve bizim onun nasıl kullanıldığını

Ma lo potrete capire annusandomi.

ama beni koklayarak tahmin edebilirsin.

Devo capire a cosa legarla.

Ama onu neye bağlayacağımı bulmam gerek.

capire e cercare di sistemare.

nefret dolu bir dünya vardı.

E io volevo capire perché.

Ben de nedenini öğrenmek istedim.

Che mi ha fatto capire

aslında gerçekliğin

Posso capire la tua lingua.

Dilinizi anlayabiliyorum.

Capire qualcuno è amare qualcuno.

Birini anlamak birini sevmektir.

Tom continua a non capire.

Tom hâlâ anlamıyor.

Io continuo a non capire.

Anlamamaya devam ediyorum.

Tom non riusciva a capire.

Tom tam olarak anlamadı.

- Posso capirla.
- La posso capire.

Onu anlayabiliyorum.

Lo so, è difficile capire.

Biliyorum, anlamak zor.

- Posso capirlo.
- Lo posso capire.

Onu anlayabiliyorum.

Tom potrebbe capire il francese.

Tom Fransızca anlayabilir.

È difficile capire questo romanzo.

Bu romanı anlamak zordur.

Sei abbastanza grande per capire.

Anlayacak kadar yaşlısın.

È così difficile da capire?

Anlamak o kadar zor mu?

- Non ero in grado di capire Tom.
- Io non ero in grado di capire Tom.
- Non sono stato in grado di capire Tom.
- Io non sono stato in grado di capire Tom.
- Non sono stata in grado di capire Tom.
- Io non sono stata in grado di capire Tom.

Tom'u anlayamadım.

- Riesco a capire come potrebbe essere fastidioso.
- Riesco a capire come potrebbe essere fastidiosa.

Onun ne kadar can sıkıcı olabileceğini görebiliyorum.

- Voglio capire Tom.
- Io voglio capire Tom.
- Voglio comprendere Tom.
- Io voglio comprendere Tom.

- Tom'u anlamak istiyorum.
- Tom'u anlamak isterim.

- Non riesci a capire cosa sta succedendo qui?
- Non riesce a capire cosa sta succedendo qui?
- Non riuscite a capire cosa sta succedendo qui.

Burada ne olduğunu anlayamıyor musun?

- Riesci a capire il significato di questa frase?
- Riesce a capire il significato di questa frase?
- Riuscite a capire il significato di questa frase?

Bu cümlenin anlamı anlayabiliyor musun?

- Non sono stato in grado di farmi capire.
- Io non sono stato in grado di farmi capire.
- Non sono stata in grado di farmi capire.
- Io non sono stata in grado di farmi capire.

Ben derdimi anlatamadım.

Però devo capire a cosa legarla.

Ama onu neye bağlayacağımı bulmam gerek.

Se volete capire il quadro generale.

fikrinizden vazgeçmeniz gereken bir an gelecek.