Translation of "Emozioni" in English

0.012 sec.

Examples of using "Emozioni" in a sentence and their english translations:

- Controlla le tue emozioni.
- Controlli le sue emozioni.
- Controllate le vostre emozioni.

Control your emotions.

- Non mostrare le tue emozioni.
- Non mostri le sue emozioni.
- Non mostrate le vostre emozioni.

Don't let your feelings show.

- Avevano le stesse emozioni.
- Loro avevano le stesse emozioni.

They shared feelings.

- Terremo in conto le tue emozioni.
- Terremo in conto le sue emozioni.
- Terremo in conto le vostre emozioni.

We'll take your feelings into account.

- Non mostra le sue emozioni.
- Lui non mostra le sue emozioni.

He doesn't show his feelings.

- Ha provato a controllare le sue emozioni.
- Provò a controllare le sue emozioni.
- Ha cercato di controllare le sue emozioni.
- Cercò di controllare le sue emozioni.

He tried to control his emotions.

- Hanno provato a controllare le loro emozioni.
- Provarono a controllare le loro emozioni.
- Hanno cercato di controllare le loro emozioni.
- Cercarono di controllare le loro emozioni.

They tried to control their emotions.

Le emozioni, è interessante,

Emotions, it's interesting,

Vergogna e altre emozioni

Shame and other emotions

Nato dalle emozioni negative,

that is born out of negative emotions,

Depositario delle nostre emozioni.

the repository of the emotions.

Imparerete che le emozioni

Emotions, you will learn,

Le emozioni sono contagiose.

Emotions are contagious.

- Non riusciva a controllare le sue emozioni.
- Non poteva controllare le sue emozioni.

She couldn't control her emotions.

- Tom ha provato a controllare le sue emozioni.
- Tom ha cercato di controllare le sue emozioni.
- Tom provò a controllare le sue emozioni.
- Tom cercò di controllare le sue emozioni.

Tom tried to control his emotions.

Un mix di emozioni forti.

It's a strong emotional cocktail.

Sono azioni sopra le emozioni.

It's actions over feelings.

Non mostrare le tue emozioni.

Don't let your feelings show.

Non controllano le loro emozioni.

They don't control their emotions.

Tom mostra raramente delle emozioni.

Tom rarely shows emotion.

- Non voglio lasciare uscire le mie emozioni.
- Io non voglio lasciare uscire le mie emozioni.

I don't want to let my emotions out.

- Non riusciva a reprimere le sue emozioni.
- Non è riuscita a reprimere le sue emozioni.

She couldn't suppress her emotions.

- Non riesce a controllare le sue emozioni.
- Lei non riesce a controllare le sue emozioni.

She can't control her emotions.

Allora cosa sono queste emozioni straordinarie?

So what are these extraordinary emotions?

Sono le memorie che tengono emozioni.

are the memories that hold emotions.

Di produrre emozioni e stimolare ricordi.

to stimulate our emotions and stimulate our memories.

L'uomo è una creatura di emozioni.

Man is a creature of emotion.

Qualcosa che risvegliasse le mie emozioni,

I needed something that would trigger my emotions,

Un buon film horror suscita emozioni negative.

A good horror film inspires negative emotion.

Le emozioni nascono, nel nostro sistema evolutivo,

Emotions exist in our evolutionary system

E in quali memorie vanno le emozioni?

And in which memories do the emotions go?

Quali sono le due emozioni più preoccupanti,

What are the two most troubling emotions,

Sentite emozioni positive come felicità e gioia.

you feel positive emotions like happiness and joy.

Immaginate che pensieri, emozioni, azioni e salute

Imagine your thoughts, your emotions, your behavior, and your health

Con un intervallo completo di emozioni positive.

reported a full range of positive emotions.

E che quando ragione ed emozioni collidono,

and that when reason and emotion collide,

La psicologia si occupa delle emozioni umane.

Psychology deals with human emotions.

Il nostro corpo reagisce alle nostre emozioni.

Our bodies respond to our feelings.

Lui non sa controllare le sue emozioni.

He can't control his sentiments.

Non riuscivano a controllare le loro emozioni.

They couldn't control their emotions.

Non riescono a controllare le loro emozioni.

They can't control their emotions.

- È stato molto difficile per lei controllare le sue emozioni.
- Era molto difficile per lei controllare le sue emozioni.
- Fu molto difficile per lei controllare le sue emozioni.

It was very difficult for her to control her emotions.

- Il suo discorso ha avuto un effetto sulle nostre emozioni.
- Il suo discorso ebbe un effetto sulle nostre emozioni.

His speech had an effect on our emotions.

Che sono di emozioni che costruiscono ben-essere

which are tied to emotions that build well-being

Ma anche le emozioni con cui l’ho tracciato.

but also the emotions with which I traced it.

Io potevo aiutare le emozioni con la cognizione.

I could help the emotions with the cognition.

Non c'è bisogno di fissare le emozioni positive.

No need to fix positive emotions.

La paura e le emozioni legate ad essa.

fear and the emotional content of fear.

Il tono della voce può indicare delle emozioni.

Tone of voice can indicate feelings.

Il suo volto tradiva le sue vere emozioni.

Her face betrayed her real feelings.

Forse le nostre emozioni ci rendono chi siamo.

Perhaps our emotions make us who we are.

Io non riesco a capire le sue emozioni.

- I can't understand his feeling.
- I can't understand his feelings.

A volte non riesco a trattenere le emozioni.

- Sometimes I can't help showing emotions.
- Sometimes I can't hold back my emotions.

Tom non riusciva a controllare le sue emozioni.

Tom couldn't control his emotions.

Tom non riesce a controllare le sue emozioni.

Tom can't control his emotions.

E ci fa capire come gestire le emozioni negative.

and it lets us learn how to handle negative emotions.

Ma vi posso dire quali sono le emozioni antagoniste.

but I can tell you which are the antagonist emotions.

Perché le nostre emozioni e percezioni, i nostri sentimenti

because our emotion and our perception, our feelings of this love

Nello specifico, come il nostro cervello crei le emozioni.

Specifically, how does our brain give rise to emotion.

È veramente difficile studiare le sensazioni e le emozioni,

It's really hard to study feelings and emotions,

C'è l'intensità del legame e delle emozioni, un fuoco.

There's an intensity of affection and emotion, a rush.

Il testo rappresenta i pensieri e le emozioni dell'autore.

The text represents the thoughts and the feelings of the author.

- Tom non mostrava emozioni.
- Tom non mostrava alcuna emozione.

Tom showed no emotion.

Ascoltiamo le emozioni, i sentimenti e i bisogni che celano.

We listen for the underlying emotions, feelings, and needs.

Che i collegamenti tra cuore e emozioni sono molto stretti.

that the connection between the heart and the emotions is a highly intimate one.

Raffrontando parole che esprimono emozioni negative o positive nelle notizie

A tabulation of positive and negative emotion words in news stories

O giudica se stesso per avere le cosiddette "brutte emozioni,"

either judge ourselves for having so-called "bad emotions,"

- Non emozionarti troppo.
- Non emozionatevi troppo.
- Non si emozioni troppo.

Don't get too excited.

E l'interruttore giusto per le emozioni lo dobbiamo capire qual è.

And we have to figure out the right switch for emotions.

In quella che è la zona di sviluppo prossimale delle emozioni.

in what is the ​​development area of proximal emotions

In romagnolo, perché ho la sc romagnola, il movimento crea emozioni.

In Romagnol, because I have the Romagnol "sh", moshion creates emoshion.

Perché vogliamo che la gente si emozioni e interessi alla matematica.

Because we do want to get people excited and interested about math.

È qualcosa di fuggevole, sfuggente, come lo sono tutte le emozioni.

it is as fleeting, transient as all emotions.

Ha espresso le sue emozioni per la natura in una poesia.

She expressed her feelings for nature in a poem.

Se reprimi le tue emozioni finirai solamente per farti del male.

If you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.

- Per favore, non emozionarti.
- Per piacere, non emozionarti.
- Per favore, non emozionatevi.
- Per piacere, non emozionatevi.
- Per piacere, non si emozioni.
- Per favore, non si emozioni.

Please, do not get excited.

Vi ho detto che non è la mente che controlla le emozioni.

I told you, it's not the mind that controls emotions,

Solo di riavere indietro il controllo, controllo sulle emozioni e sul corpo.

just take the control, emotional and body control back.

Possiamo vedere le emozioni in termini di competenza e non di genere.

We can take emotions and think in terms of competence and not gender.

- Il regalo esprime le mie emozioni.
- Il regalo esprime i miei sentimenti.

The gift is expressive of my feelings.

La gelosia è una delle più distruttive tra tutte le emozioni umane.

Jealousy is one of the most destructive of all human emotions.

- Non riesco a capire i suoi sentimenti.
- Io non riesco a capire i suoi sentimenti.
- Non riesco a capire le sue emozioni.
- Io non riesco a capire le sue emozioni.

- I can't understand his feeling.
- I can't understand his feelings.

- Non emozionarti. Non è niente.
- Non emozionarti. Non è nulla.
- Non emozionatevi. Non è niente.
- Non emozionatevi. Non è nulla.
- Non si emozioni. Non è niente.
- Non si emozioni. Non è nulla.

Don't get excited. It's nothing.

La musica può essere definita come l'arte di produrre emozioni attraverso la combinazione di suoni.

Music can be defined as the art of producing emotion by the combination of sounds.

Durante la relazione con Mary Tom ha provato tutte le emozioni possibili: dalla gioia completa alla assoluta disperazione.

Tom experienced the whole gamut of emotions from sheer joy to utter despair during his relationship with Mary.

- Non emozionarti per una cosa del genere.
- Non emozionatevi per una cosa del genere.
- Non si emozioni per una cosa del genere.

Don't get excited about such a thing.

Gli amici possono aiutarsi a vicenda. Un vero amico è qualcuno che ti permette di avere la totale libertà di essere te stesso - e soprattutto provare emozioni. Oppure non provarne. Qualunque cosa ti capita di provare in un dato momento va bene per loro. Questo è ciò a cui ammonta l'amore vero - lasciare una persona essere quello che è realmente.

Friends can help each other. A true friend is someone who lets you have total freedom to be yourself - and especially to feel. Or, not feel. Whatever you happen to be feeling at the moment is fine with them. That's what real love amounts to - letting a person be what he really is.