Translation of "Conto" in German

0.011 sec.

Examples of using "Conto" in a sentence and their german translations:

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.
- Mettila sul mio conto.
- La metta sul mio conto.
- Mettetela sul mio conto.

Schreiben Sie mir’s auf die Rechnung.

- Conto sul tuo aiuto.
- Io conto sul tuo aiuto.
- Conto sul suo aiuto.
- Io conto sul suo aiuto.
- Conto sul vostro aiuto.
- Io conto sul vostro aiuto.

- Ich zähle auf deine Hilfe.
- Ich zähle auf eure Hilfe.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich zähle auf dich.
- Ich zähle auf Sie.
- Ich zähle auf euch.

- Ti manderò un conto.
- Vi manderò un conto.
- Le manderò un conto.

Ich werde dir eine Rechnung schicken.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

Ich freue mich darauf, dich wiederzusehen.

- Ecco il tuo conto.
- Ecco il suo conto.
- Ecco il vostro conto.

Hier ist die Rechnung.

- Conto su Tom.
- Io conto su Tom.

Ich zähle auf Tom.

- Pagherò il conto.
- Pagherò io il conto.

Ich werde die Rechnung bezahlen.

- Ha perso il conto.
- Perse il conto.

Er hat sich verzählt.

Il conto!

Zahlen bitte.

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.

Schreiben Sie mir das auf die Rechnung.

- Per piacere, porta il conto.
- Per favore, porta il conto.
- Per piacere, porti il conto.
- Per favore, porti il conto.
- Per piacere, portate il conto.
- Per favore, portate il conto.

Die Rechnung bitte.

- Il conto, per favore.
- Il conto, per favore!

Die Rechnung, bitte.

- Il conto, per favore.
- Il conto, per piacere.

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung, bitte.

- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

- Ich zähle auf Sie.
- Ich zähle auf euch.

- Non sarai per conto tuo.
- Tu non sarai per conto tuo.
- Non sarà per conto suo.
- Lei non sarà per conto suo.
- Non sarete per conto vostro.
- Voi non sarete per conto vostro.

Du wirst nicht auf dich allein gestellt sein.

- Hai perso il conto, vero?
- Ha perso il conto, vero?
- Avete perso il conto, vero?

- Du hast den Überblick verloren, nicht?
- Ihr habt den Überblick verloren, nicht wahr?
- Sie verloren den Überblick, stimmt’s?

- Tom pagò il conto.
- Tom ha pagato il conto.

Tom bezahlte die Rechnung.

- Devo pagare il conto.
- Io devo pagare il conto.

Ich muss die Rechnung bezahlen.

- Non conto su nessuno.
- Io non conto su nessuno.

Ich zähle auf niemanden.

- Conto sul tuo aiuto.
- Io conto sul tuo aiuto.

- Ich zähle auf deine Hilfe.
- Ich rechne mit deiner Hilfe.

- Tom ha perso il conto.
- Tom perse il conto.

Tom hat den Überblick verloren.

- Mary ha perso il conto.
- Mary perse il conto.

Maria hat den Überblick verloren.

- Mandami il conto.
- Mandatemi il conto.
- Mandami la bolletta.

Schick mir die Rechnung!

- Conto sul suo aiuto.
- Io conto sul suo aiuto.

Ich zähle auf Ihre Hilfe.

Pagherò il conto.

Ich werde die Rechnung bezahlen.

Cameriere, il conto.

Herr Ober, die Rechnung bitte!

Dobbiamo rendercene conto.

Wir müssen damit zurechtkommen.

- Conto di comprarmi una macchina nuova.
- Io conto di comprarmi una macchina nuova.
- Conto di comprarmi un'auto nuova.
- Io conto di comprarmi un'auto nuova.
- Conto di comprarmi un'automobile nuova.
- Io conto di comprarmi un'automobile nuova.

Ich habe vor, mir ein neues Auto zu kaufen.

Gentile cliente, le inviamo l'estratto conto del suo conto corrente.

Sehr geehrter Kunde, wir senden Ihnen den Kontoauszug von Ihrem Girokonto.

- Non conto su di voi.
- Non conto su di lei.

- Ich zähle nicht auf Sie.
- Ich zähle nicht auf euch.

- Cameriere, il conto, per favore.
- Cameriere, il conto, per piacere.

- Herr Ober, die Rechnung bitte.
- Herr Ober, die Rechnung bitte!

- Voglio andare lì per conto mio.
- Io voglio andare lì per conto mio.
- Voglio andarci per conto mio.
- Io voglio andarci per conto mio.

Ich möchte selbst dorthin gehen.

- Può portarci il conto, per favore?
- Può portarci il conto, per piacere?
- Puoi portarci il conto, per favore?
- Puoi portarci il conto, per piacere?

Die Rechnung, bitte.

- Devi tenere conto della sua giovinezza.
- Deve tenere conto della sua giovinezza.
- Si deve tenere conto della sua giovinezza.
- Dovete tenere conto della sua giovinezza.

- Du musst seine Jugend berücksichtigen.
- Das ist seiner Jugend geschuldet.
- Das musst du seiner Jugend zuschreiben.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

- Hai chiesto il conto al cameriere?
- Ha chiesto il conto al cameriere?
- Avete chiesto il conto al cameriere?

Hast du den Kellner um die Rechnung gebeten?

- Sta agendo per conto suo.
- Lei sta agendo per conto suo.

Sie handelt auf eigene Faust.

- Mi piacerebbe aprire un conto bancario.
- Vorrei aprire un conto bancario.

Ich möchte gern ein Bankkonto eröffnen.

Chi pagherà il conto?

Wer wird die Rechnung zahlen?

Il conto, per favore!

- Die Rechnung bitte.
- Die Rechnung bitte!

Conto fino a dieci.

Ich zähle bis zehn.

Il conto, per favore.

Die Rechnung bitte.

Il conto, per piacere.

Die Rechnung, bitte.

Mi mandi il conto.

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

Conto di diventare ingegnere.

Ich habe vor, Ingenieur zu werden.

- Posso avere il conto, per favore?
- Posso avere il conto, per piacere?

- Zahlen bitte.
- Ich möchte zahlen bitte.

- Il conto alla rovescia è iniziato.
- È iniziato il conto alla rovescia.

- Das Herunterzählen hat begonnen.
- Die Startuhr läuft.

- In questa frase, conto sette parole.
- In quella frase, conto sette parole.

Ich zähle sieben Wörter in diesem Satz.

- Mandami il conto.
- Mandatemi il conto.
- Mi mandi il conto.
- Mandami la bolletta.
- Mandatemi la bolletta.
- Mi mandi la bolletta.

Schick mir die Rechnung!

- Depositi questo assegno nel mio conto corrente.
- Deposita questo assegno nel mio conto corrente.
- Depositate questo assegno nel mio conto corrente.

Verbuchen Sie diesen Scheck auf mein Girokonto.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

Nach dem Essen bat ich um die Rechnung.

- Vorrei aprire un conto di risparmio.
- Io vorrei aprire un conto di risparmio.

Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.

Ma poi ti rendi conto

Aber dann merkt man,

Le porto subito il conto.

Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.

Ci penso io al conto.

- Ich übernehme die Rechnung.
- Ich kümmere mich um die Rechnung.

Il vostro conto è vuoto.

- Ihr Konto ist leer.
- Euer Konto ist leer.

E chi pagherà il conto?

Und wer wird die Rechnung bezahlen?

Qualcuno deve pagare il conto.

- Jemand muss die Rechnung bezahlen.
- Jemand hat die Rechnung zu bezahlen.

Paghi tu il conto, caro!

Bezahle die Rechnung, mein Lieber!

Il conto è corretto, grazie.

Die Rechnung stimmt. Danke schön!

Desidero aprire un conto corrente.

Ich möchte ein Girokonto öffnen.

Non ve ne rendete conto.

- Ihr habt keine Ahnung.
- Sie haben keine Ahnung.

- Ho pagato il conto.
- Io ho pagato il conto.
- Pagai il conto.
- Io pagai il conto.
- Ho pagato la bolletta.
- Io ho pagato la bolletta.
- Pagai la bolletta.
- Io pagai la bolletta.

- Ich bezahlte die Rechnung.
- Ich habe die Rechnung bezahlt.

- Tom e Mary si sono divisi il conto.
- Tom e Mary si divisero il conto.

Tom und Mary teilten sich die Rechnung.

- Tom ha risolto il problema per conto suo.
- Tom risolse il problema per conto suo.

Tom hat das Problem allein gelöst.

- Tom ha detto che avrebbe pagato il conto.
- Tom disse che avrebbe pagato il conto.

Tom hat gesagt, er zahlt die Rechnung.

Del conto alla rovescia del lancio.

des Start-Countdowns durch.

Ehi! Scott! Paga il mio conto!

He! Scott! Bezahl mir meine Rechnung!

Non tengono conto di nessuna esperienza.

Sie gehen an jeder Erfahrung vorbei.

- Ecco il conto.
- Ecco la bolletta.

Hier ist die Rechnung.

Sto aprendo un conto in banca.

Ich werde ein Bankkonto eröffnen.

Per favore mi faccia il conto.

Bitte machen Sie mir die Rechnung.

Tom insisteva nel pagare il conto.

Tom bestand darauf, die Rechnung zu bezahlen.

- Dividiamoci il conto.
- Facciamo alla romana.

Teilen wir uns die Rechnung.

Non ho pagato io il conto.

Ich habe die Rechnung jedenfalls nicht bezahlt.

Vogliono che paghiamo il conto adesso.

Wir sollen die Rechnung sofort bezahlen.

- Sto contando in tedesco.
- Io sto contando in tedesco.
- Conto in tedesco.
- Io conto in tedesco.

Ich zähle auf Deutsch.

- Tom si è rifiutato di pagare il suo conto.
- Tom si rifiutò di pagare il suo conto.

Tom weigerte sich, seine Rechnung zu bezahlen.

- Ho un vecchio conto in sospeso con Tom.
- Io ho un vecchio conto in sospeso con Tom.

Ich habe mit Tom noch eine alte Rechnung offen.

E trasferiamo il corrispettivo sul suo conto.

und überweisen den Gegenwert auf ihr Konto.