Translation of "21°" in English

0.004 sec.

Examples of using "21°" in a sentence and their english translations:

- L'insegnante ha omesso l'esercizio a pagina 21 del libro.
- L'insegnante omise l'esercizio a pagina 21 del libro.

The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.

Due mesi dopo, il 21 gennaio 2017,

Two months later, on January 21, 2017,

E 21 fratture aperte sul lato destro.

and I had 21 open fractures in my right side.

A 21 anni, contattai di nuovo i Samaritans.

And at 21, I contacted Samaritans again.

- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatto piangere dal ridere.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatta piangere dal ridere.

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.

Svegliarsi alle 4:30 del mattino per 21 giorni consecutivi.

waking up at 4:30 am for 21 consecutive days.

Ho appena comprato un altro maglione. Ora ne ho 21!

I just bought another sweater. Now I have 21!

Per questo genere di operazione sono "avere almeno 21 anni,

for getting this kind of surgery were "be at least 21 years old,

E l'hashtag twitter riguardo "21 early days" è attivo ancora oggi.

and the Twitter feed around 21 early days is endless, still today.

Ed erano state emesse 21 milioni di tonnellate di polveri sottili

and emitted 21 million tons of particulate matter

Nell'arco di 20 anni ha scalato il Monte Everest ben 21 volte:

Over two decades, he scaled Mt. Everest 21 times -

Sembra che il mondo non sia finito il 21 dicembre dopo tutto.

It looks like the world didn't end on December 21st after all.

- Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito da persone over 65.
- Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito di persone over 65.

By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.

"È aperto stasera il supermercato?" "Sì, di sabato è aperto dalle 8 alle 21."

"Is the supermarket open tonight?" "Yes, it is open on Saturdays from 8:00 am to 9:00 pm."

Il 21 aprile, il più famoso pilota tedesco, Manfred von Richtofen, il "Barone Rosso", viene

Entro il 2030 il 21 per cento della popolazione sarà costituito da persone over 65.

By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five.

Dopo circa 21 ore e mezza sulla luna, Aquila eseguito il primo lancio da un celestiale

After about 21 1/2 hours on the moon, Eagle performed the first launch from a celestial

La gente pensava che il teletrasporto fosse impossibile, ma dal 24° secolo il teletrasporto di oggetti di grandi dimensioni e anche di persone è diventato comune, tanto quanto il forno a microonde indietro nel 21° secolo.

People thought that teleportation was impossible, but by the 24th century, teleportation of large objects and even people became common, much like the microwave oven back in the 21st century.

- Mentre il Giappone si avvicina al 21° secolo, sta imparando dall'Europa e facendo un passaggio necessario di attenzione economica dalla produzione all'esportazione per provvedere ai bisogni senza precedenti di una popolazione che invecchia.
- Mentre il Giappone si avvicina al ventunesimo secolo, sta imparando dall'Europa e facendo un passaggio necessario di attenzione economica dalla produzione all'esportazione per provvedere ai bisogni senza precedenti di una popolazione che invecchia.

- Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
- As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.

- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il 21° secolo.
- Imparando delle lezioni dall'Europa, il Giappone deve cambiare la sua politica orientata all'economia con una consapevole dei consumatori, al fine di far fronte all'avvento della società che invecchia senza precedenti verso il ventunesimo secolo.

- Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
- As Japan approaches the 21st century, she is learning from Europe and making a necessary shift of economic focus from production for export to providing for the unprecedented needs of an aging population.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.