Translation of "Fatta" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Fatta" in a sentence and their finnish translations:

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

Sinä teit sen!

- Ce l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

Hän ehti.

È fatta.

Pääsimme yli.

Ce l'abbiamo fatta.

Selvisimme.

Ce l'ha fatta.

se onnistui.

Ce l'abbiamo fatta!

Onnistuimme!

- Tom l'ha fatto.
- Tom l'ha fatta.
- L'ha fatto Tom.
- L'ha fatta Tom.
- Tom ce l'ha fatta.

Tom on tehnyt sen.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- Ce l'ho già fatta.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.

Olen jo tehnyt sen.

Ce l'ha quasi fatta.

Poikanen on lähes perillä.

Ma ormai è fatta.

Emme voi enää perääntyä.

- Lui era la pazienza fatta a persona.
- Era la pazienza fatta a persona.

- Hän oli kärsivällisyys itse.
- Hän oli itse kärsivällisyys.

Ottimo lavoro, ce l'abbiamo fatta!

Hienoa. Me selvisimme.

Cosa l'ha fatta arrabbiare così?

- Mikä sai hänet suuttumaan noin kovasti?
- Mikä sai hänet niin vihaiseksi?

L'atmosfera è fatta di ossigeno.

Ilmakehä koostuu hapesta.

- Lui ce l'ha fatta, ma lei no.
- Lui ce l'ha fatta, però lei no.

Hän ehti, mutta hän ei ehtinyt.

- Forse l'hai fatto sbagliato.
- Forse l'hai fatta sbagliata.
- Forse l'ha fatto sbagliato.
- Forse l'ha fatta sbagliata.
- Forse l'avete fatto sbagliato.
- Forse l'avete fatta sbagliata.

Ehkä teit sen väärin.

è fatta di un solo pezzo.

olevan yksi veistos.

- È ben fatto.
- È ben fatta.

Se on hyvin tehty.

Roma non fu fatta in un giorno.

- Ei Roomaakaan päivässä rakennettu.
- Ei Roomaakaan rakennettu yhdessä päivässä.

- Penso che si sia fatta qualche iniezione di Botox.
- Io penso che si sia fatta qualche iniezione di Botox.
- Penso che lei si sia fatta qualche iniezione di Botox.
- Io penso che lei si sia fatta qualche iniezione di Botox.

Luulen, että hän on ottanut muutaman botox-pistoksen.

Una promessa fatta sotto una minaccia è inutile.

Uhattuna annettu lupaus on arvoton.

La farina è fatta a partire dal grano.

Jauho on tehty vehnästä.

- Tom l'ha appena fatto.
- Tom l'ha appena fatta.

- Tom teki sen juuri.
- Tom justiinsa teki niin.

- Perché è stato fatto?
- Perché è stata fatta?

Miksi se tehtiin?

- Non si è fatta prendere.
- Lei non si è fatta prendere.
- Non si fece prendere.
- Lei non si fece prendere.

- Hän ei jäänyt kiinni.
- Hän ei kärähtänyt.

So di molta gente che non ce l'ha fatta.

Viidakko on murtanut monia.

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

Täydellinen noutopaikka. Me selvisimme.

La macchina di mio padre è fatta in Italia.

Minun isän auto on valmistettu Italiassa.

- Mi sono fatto molti nemici.
- Io mi sono fatto molti nemici.
- Mi sono fatta molti nemici.
- Io mi sono fatta molti nemici.

Minulla on paljon vihollisia.

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?

Näytitkö sitä vanhemmillesi?

- È stato fatto a mano.
- È stata fatta a mano.

- Se oli käsityötä.
- Se oli käsityönä tehty.
- Se oli käsintehty.

- La scrivania è di legno.
- La scrivania è fatta di legno.

Pöytä on tehty puusta.

L'insalata russa è fatta con patate, olive, tonno e altre verdure.

Venäläinen salaatti on tehty perunoista, oliiveista, tonnikalasta ja vihanneksista.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.

Anteeksi, että jouduitte odottamaan.

- L'ha fatto lentamente.
- L'ha fatta lentamente.
- Lo fece lentamente.
- La fece lentamente.

Hän teki sen hitaasti.

- Mi sono fatto male al ginocchio.
- Mi sono fatta male al ginocchio.

Minä satutin polveni.

- Non l'hanno fatto.
- Non l'hanno fatta.
- Non lo fecero.
- Non la fecero.

He eivät tehneet sitä.

La ragazza, cadendo dalla bicicletta, si è fatta male a un piede.

- Hän sattutti jalkansa kaatuessaan polkupyörällä.
- Hän loukkasi jalkansa, kun hän kaatui pyörällä.

- Mi sono fatto crescere la barba.
- Mi sono fatta crescere la barba.

Olen kasvattanut parran.

- Mi sono fatto tagliare i capelli oggi.
- Io mi sono fatto tagliare i capelli oggi.
- Mi sono fatta tagliare i capelli oggi.
- Io mi sono fatta tagliare i capelli oggi.

Kävin parturissa tänään.

- È fatto di legno o di metallo?
- È fatta di legno o di metallo?

Onko se tehty metallista vai puusta?

- L'ha fatto per soldi.
- L'ha fatta per soldi.
- L'ha fatto per denaro.
- L'ha fatta per denaro.
- Lo fece per soldi.
- La fece per soldi.
- Lo fece per denaro.
- La fece per denaro.

Hän teki sen rahan vuoksi.

- Ho detto a Tom che non lo avrei fatto.
- Io ho detto a Tom che non lo avrei fatto.
- Ho detto a Tom che non la avrei fatta.
- Io ho detto a Tom che non la avrei fatta.
- Dissi a Tom che non la avrei fatta.
- Io dissi a Tom che non la avrei fatta.
- Dissi a Tom che non lo avrei fatto.
- Io dissi a Tom che non lo avrei fatto.

- Kerroin Tomille, että en tekisi sitä.
- Sanoin Tomille, etten tekisi sitä.

- Chi lo ha fatto?
- Chi l'ha fatto?
- Chi l'ha fatta?
- Chi lo fece?
- Chi la fece?

Kuka teki sen?

- L'ho fatto per Tom.
- Lo feci per Tom.
- L'ho fatta per Tom.
- La feci per Tom.

Tein sen Tomin takia.

- Mi sono fatto male al gomito.
- Mi sono fatta male al gomito.
- Mi feci male al gomito.
- Io mi sono fatto male al gomito.
- Io mi sono fatta male al gomito.
- Io mi feci male al gomito.

Satutin kyynärpääni.

- Penso che Tom non l'abbia fatto.
- Penso che Tom non l'abbia fatta.
- Penso che Tom non lo abbia fatto.

Luulen, että Tom ei tehnyt niin.

- Il suo ragazzo lo ha fatto per lei.
- Il suo ragazzo l'ha fatto per lei.
- Il suo ragazzo l'ha fatta per lei.
- Il suo fidanzato l'ha fatto per lei.
- Il suo fidanzato l'ha fatta per lei.
- Il suo fidanzato lo ha fatto per lei.
- Il suo moroso l'ha fatto per lei.
- Il suo moroso lo ha fatto per lei.
- Il suo moroso l'ha fatta per lei.

Hänen poikaystävänsä teki sen hänen puolestaan.

- Roma non fu fatta in un giorno.
- Roma non è stata costruita in un giorno.
- Roma non fu costruita in un giorno.

- Ei Roomaakaan päivässä rakennettu.
- Ei Roomaakaan rakennettu yhdessä päivässä.

- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatto piangere dal ridere.
- Parlando seriamente, l'episodio 21 mi ha quasi fatta piangere dal ridere.

Ihan totta, jakso 21 sai minut melkein itkemään naurusta.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di averti fatta aspettare così a lungo.

Anteeksi kun annoin teidän odottaa niin kauan.

- Tom pensava di avere un sacco di tempo per prendere il suo aereo, però ce l'ha fatta solo per il rotto della cuffia.
- Tom pensava di avere un sacco di tempo per prendere il suo aereo, però ce la fece solo per il rotto della cuffia.

Tom luuli, että hänellä oli reilusti aikaa ehtiä koneeseen, mutta hän ehti siihen vain nipin napin.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänään meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.
- Isä meidän, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi. Tulkoon Sinun valtakuntasi; tapahtukoon Sinun tahtosi myös maan päällä, niin kuin taivaissa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme, ja anna meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksiannamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Isän, pojan ja pyhän hengen nimeen. Aamen.