Translation of "Fatta" in English

0.018 sec.

Examples of using "Fatta" in a sentence and their english translations:

- L'ha fatta arrabbiare.
- L'hai fatta arrabbiare.
- La avete fatta arrabbiare.
- L'avete fatta arrabbiare.

You've made her angry.

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

- You've done it!
- You've done it.

- L'hai fatta piangere.
- L'ha fatta piangere.
- L'avete fatta piangere.

You made her cry.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- L'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lei l'ha fatto.
- Lei l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.
- Tu ce l'hai fatta.
- L'hai fatta.
- Tu l'hai fatta.
- L'hai fatto.
- Tu l'hai fatto.
- L'avete fatto.
- Voi l'avete fatto.
- L'avete fatta.
- Voi l'avete fatta.
- Voi ce l'avete fatta.

- You've done it.
- You have done it.

- Ce l'abbiamo fatta!
- Ce l'abbiamo fatta.

We made it.

- Ce l'ha fatta.
- L'ha fatto.
- Lui l'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lui l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

He has done it.

- Ce l'ha fatta.
- L'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lei l'ha fatto.
- Lei l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.

She has done it.

- L'hanno fatto.
- Loro l'hanno fatto.
- L'hanno fatta.
- Loro l'hanno fatta.
- Ce l'hanno fatta.
- Loro ce l'hanno fatta.

They have done it.

- L'abbiamo fatto.
- Noi l'abbiamo fatto.
- L'abbiamo fatta.
- Noi l'abbiamo fatta.
- Ce l'abbiamo fatta.
- Noi ce l'abbiamo fatta.

We've done it.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- Ci sei riuscito.

- You made it!
- You've done it.
- You made it.

- Come l'hai fatta ridere?
- Come l'ha fatta ridere?
- Come l'avete fatta ridere?

How did you get her to laugh?

- Dove l'ha fatta?
- Lui dove l'ha fatta?

Where did he do it?

- Ce l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.

- She made it.
- She did it.

- Ce l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

He made it.

- L'ho fatto.
- L'ho fatta.
- L'ho fatto io.
- L'ho fatta io.
- Io l'ho fatto.
- Io l'ho fatta.
- Ce l'ho fatta.
- Io ce l'ho fatta.

- I have done it.
- I've done it.

È fatta.

We're across.

- L'ha fatto?
- L'hai fatto?
- L'hai fatta?
- L'ha fatta?
- Lo avete fatto?
- L'avete fatta?

Have you done it?

- Sarà fatto.
- Sarà fatta.
- Verrà fatto.
- Verrà fatta.

It'll be done.

Ce l'abbiamo fatta.

We made it.

Ce l'ha fatta.

she's made it.

Ce l'avete fatta?

Did you make it?

Ce l'avete fatta!

- You've done it!
- You made it!
- You did it!
- You nailed it!

Ce l'abbiamo fatta!

We succeeded!

L'ha fatta arrabbiare.

- She made him furious.
- That made him angry.
- That made her angry.

Ce l'hanno fatta?

Did they make it?

Ce l'abbiamo fatta?

Did we make it?

L'ha fatta arrabbiare?

Did that make her mad?

L'ho fatta ridere.

I made her laugh.

Considerala cosa fatta.

Consider it done.

L'ho fatta piangere.

I made her cry.

L'hanno fatta piangere.

She was brought to tears.

- Tom l'ha fatto.
- Tom l'ha fatta.
- L'ha fatto Tom.
- L'ha fatta Tom.
- Tom ce l'ha fatta.

- Tom did it.
- Tom did that.
- Tom has done it.
- Tom has done this.
- Tom made it.
- Tom did this.
- Tom has it made.

- Mary l'ha fatto.
- Mary l'ha fatta.
- Mary ce l'ha fatta.

Mary has done it.

- La coppa è fatta d'oro.
- La tazza è fatta d'oro.

The cup is made of gold.

- Lo sapevo che ce l'avresti fatta.
- Lo sapevo che ce l'avreste fatta.
- Lo sapevo che ce l'avrebbe fatta.

I knew you'd make it.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- Ce l'ho già fatta.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.

- I have done it already.
- I've done it already.

- Si è fatta una doccia.
- Lei si è fatta una doccia.

- She took a shower.
- She showered.

- In realtà ce l'abbiamo fatta.
- In realtà noi ce l'abbiamo fatta.

We actually did it.

- Ken ce l'ha fatta.
- Ken lo ha fatto.
- Ken l'ha fatta.

Ken has made it.

- Mi sono fatta una doccia.
- Io mi sono fatta una doccia.

I showered.

Ce l'avete fatta tutti?

Did all of you succeed in this?

E dopo avercela fatta,

And now that I'd done so,

Ce l'ha quasi fatta.

She's almost there.

Ma ormai è fatta.

But we're committed now.

- Com'è fatto?
- Com'è fatta?

- What?
- What's it like?
- What is it like?

Ce l'abbiamo quasi fatta.

We've almost got it.

È fatta di pelle.

It's made of leather.

Sia fatta la luce!

Let there be light!

Smettila! L'hai fatta piangere!

Stop! You're making her cry.

Sappiamo com'è fatta lei.

We know who she is.

- L'hanno fatto?
- L'hanno fatta?

Have they done it?

Cosa l'ha fatta arrabbiare?

- What made you mad?
- What made her mad?
- What made you angry?
- What made her angry?

Qualcosa l'ha fatta arrabbiare.

Something made her angry.

Non l'ho fatta aspettare.

I didn't keep her waiting.

Sappiamo come siete fatta.

We know who you are.

Sappiamo come sei fatta.

We know who you are.

So com'è fatta lei.

I know who she is.

Smettetela! L'avete fatta piangere!

Stop! You're making her cry.

Ce l'avevo quasi fatta.

I had almost made it.

- Finalmente ce l'ho fatta a pubblicarlo.
- Finalmente ce l'ho fatta a pubblicarla.

Finally, I managed to publish it.

- Questa è marmellata fatta in casa.
- È della marmellata fatta in casa.

This is homemade jam.

- Dove l'ha fatta?
- Dove l'hai fatto?
- Dove l'hai fatta?
- Dove l'ha fatto?
- Dove lo avete fatto?
- Dove la avete fatta?

- Where did he do it?
- Where did you do it?

- L'hanno già fatto.
- Loro l'hanno già fatto.
- L'hanno fatto prima.
- Loro l'hanno fatto prima.
- L'hanno fatta prima.
- Loro l'hanno fatta prima.
- L'hanno già fatta.
- Loro l'hanno già fatta.

They've done it before.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.
- L'ho fatto prima.
- L'ho fatta prima.
- Io l'ho fatta prima.
- Io l'ho fatto prima.

- I have done it before.
- I've done it before.

- L'ha fatto prima.
- Lei l'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'ha già fatta.
- Lei l'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lei l'ha fatta prima.

- She has done it before.
- She's done it before.

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.
- L'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lui l'ha già fatta.
- Lui l'ha fatta prima.

- He's done it before.
- He has done it before.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatta veramente.
- Loro l'hanno fatta veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.
- L'hanno fatta davvero.
- Loro l'hanno fatta davvero.

They really did it.

- Quello che hai detto l'ha fatta arrabbiare.
- Quello che ha detto l'ha fatta arrabbiare.
- Quello che avete detto l'ha fatta arrabbiare.

What you said made her angry.

- Lui era la pazienza fatta a persona.
- Era la pazienza fatta a persona.

He was patience itself.

- Questa è marmellata fatta in casa.
- Questa è della marmellata fatta in casa.

This is homemade jam.

- Questa scatola è stata fatta da Tom.
- Questa scatola fu fatta da Tom.

This box was made by Tom.

- Hanno mangiato della pizza fatta in casa.
- Mangiarono della pizza fatta in casa.

They ate homemade pizza.

Che sia fatta di scambio

to be made of exchange

Per vedere come è fatta.

In order to see how it is made.

Ottimo lavoro, ce l'abbiamo fatta!

[shouting over helicopter] Great job, we made it!

Questi tre ce l'hanno fatta

These three made it

Cosa l'ha fatta arrabbiare così?

What made her so angry?

La bistecca è ben fatta.

The steak is well done.

L'atmosfera è fatta di ossigeno.

The atmosphere is made up of oxygen.

Di cosa è fatta l'aspirina?

- What's aspirin made of?
- What is aspirin made of?

La prenotazione è già fatta.

The reservation is already made.

Questa fotografia l'ha fatta Tom.

- This picture was taken by Tom.
- This photo was taken by Tom.

Ti sei fatta qualche amicizia?

Did you make any friends?