Translation of "Fatta" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Fatta" in a sentence and their polish translations:

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

Udało ci się!

- L'hanno fatto.
- Loro l'hanno fatto.
- L'hanno fatta.
- Loro l'hanno fatta.
- Ce l'hanno fatta.
- Loro ce l'hanno fatta.

Zrobili to.

È fatta.

Jesteśmy.

Ce l'abbiamo fatta.

Udało się.

Ce l'ha fatta.

udało się jej.

Ce l'avete fatta?

Zrobiłeś to?

Ce l'abbiamo fatta!

Udało nam się!

- La coppa è fatta d'oro.
- La tazza è fatta d'oro.

Ten puchar jest zrobiony ze złota.

Ce l'ha quasi fatta.

Już prawie.

Ma ormai è fatta.

Ale decyzja podjęta.

Sia fatta la luce!

Niech się stanie światłość!

Ken ce l'ha fatta.

Ken dał radę.

Ottimo lavoro, ce l'abbiamo fatta!

Świetna robota, udało się!

è fatta di un solo pezzo.

to rzeźba.

Ce l'abbiamo fatta grazie a lei.

- Dostaliśmy to dzięki niej.
- Zrozumiałyśmy to dzięki niej.
- Zdobyłyśmy to dzięki niej.

- L'ho fatta arrabbiare.
- La feci arrabbiare.

Spowodowałem jej gniew.

Una molecola è fatta di atomi.

Cząsteczka składa się z atomów.

- Doveva essere fatto.
- Doveva essere fatta.

To trzeba było zrobić.

- L'hanno fatto, vero?
- L'hanno fatta, vero?

Zrobili to, prawda?

- Questa ceramica è stata fatta da un'artista locale.
- Questa ceramica è stata fatta da un artista locale.

Ta ceramika została wykonana przez lokalnego artystę.

- A Tom è stata fatta una trasfusione di sangue.
- A Tom fu fatta una trasfusione di sangue.

Tom został poddany transfuzji krwi.

La casa è fatta di mattoni rossi.

Dom jest zbudowany z czerwonych cegieł.

Roma non fu fatta in un giorno.

Nie od razu Kraków zbudowano.

- Tom l'ha fatto per te.
- Tom l'ha fatto per voi.
- Tom l'ha fatto per lei.
- Tom l'ha fatta per te.
- Tom l'ha fatta per voi.
- Tom l'ha fatta per lei.

Tom zrobił to dla ciebie.

La farina è fatta a partire dal grano.

Mąkę robi się z pszenicy.

- È fatto di pelle.
- È fatta di pelle.

Jest zrobiony ze skóry.

La cioccolata è fatta con fave di cacao.

Czekoladę robi się z ziaren kakao.

- L'ho fatto.
- L'ho fatta.
- Lo feci.
- La feci.

Udało mi się.

So di molta gente che non ce l'ha fatta.

Wiem, że złamało wielu ludzi.

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

Idealne miejsce na ewakuację. Udało nam się.

E se la Statua della Libertà fosse fatta d'oro?

Co gdyby Statua Wolności była zrobiona ze złota?

- L'ha fatto per sua sorella.
- L'ha fatta per sua sorella.

Zrobił to dla swojej siostry.

- Si è fatta bucare le orecchie.
- Lei si è fatta bucare le orecchie.
- Si fece bucare le orecchie.
- Lei si fece bucare le orecchie.

Przekłuła sobie uszy.

- Non l'ho fatto per i soldi.
- Non l'ho fatta per i soldi.
- Non l'ho fatto per il denaro.
- Non l'ho fatta per il denaro.

- Nie robię tego dla pieniędzy.
- Nie robię tego za pieniądze.

Ne hanno di vari tipi, e qualcuna è fatta di plastica.

i mają kilka różnych rodzajów, niektóre z nich są plastikowe,

- Questa sedia è fatta di legno.
- Questa sedia è di legno.

To krzesło wykonane jest z drewna.

- Non lo abbiamo fatto per loro.
- Non l'abbiamo fatta per loro.

Nie zrobiliśmy tego dla nich.

- Mi sono fatto la stessa domanda.
- Io mi sono fatto la stessa domanda.
- Mi sono fatta la stessa domanda.
- Io mi sono fatta la stessa domanda.

Zadałem sobie to samo pytanie.

- Può essere fatto in un giorno.
- Può essere fatta in un giorno.

Można to zrobić w jeden dzień.

- Tom vuole sapere chi l'ha fatto.
- Tom vuole sapere chi l'ha fatta.

Tom chce wiedzieć, kto to zrobił.

Ci sono pochi uomini di tal fatta, se mai ce ne sono.

Jest niewielu, jeśli w ogóle, takich mężczyzn.

La squadra dell'economia del candidato presidenziale Obama sembra essere fatta di illustri neoliberisti.

Eksperci gospodarczy kandydata Obamy to raczej zasłużeni neoliberałowie.

- Mi sono fatto tagliare i capelli ieri.
- Io mi sono fatto tagliare i capelli ieri.
- Mi sono fatta tagliare i capelli ieri.
- Io mi sono fatta tagliare i capelli ieri.

Wczoraj byłem się obciąć.

- L'ha fatto per soldi.
- L'ha fatta per soldi.
- L'ha fatto per denaro.
- L'ha fatta per denaro.
- Lo fece per soldi.
- La fece per soldi.
- Lo fece per denaro.
- La fece per denaro.

Zrobił to dla pieniędzy.

- Mayuko si è fatta un taglio sul dito.
- Mayuko si fece un taglio sul dito.

Mayuko skaleczyła się w palec.

- Chi lo ha fatto?
- Chi l'ha fatto?
- Chi l'ha fatta?
- Chi lo fece?
- Chi la fece?

Kto to zrobił?

- Roma non fu fatta in un giorno.
- Roma non è stata costruita in un giorno.
- Roma non fu costruita in un giorno.

Nie od razu Kraków zbudowano.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Zastanawiałem się, czy się dziś pojawisz.

Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.