Translation of "Fatta" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Fatta" in a sentence and their turkish translations:

- L'ha fatta arrabbiare.
- L'hai fatta arrabbiare.
- La avete fatta arrabbiare.
- L'avete fatta arrabbiare.

Onu sinirlendirdin.

- Ce l'hai fatta!
- Ce l'avete fatta!
- Ce l'ha fatta!

Onu yaptın!

- L'hai fatta piangere.
- L'ha fatta piangere.
- L'avete fatta piangere.

Onu ağlattın.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- L'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lei l'ha fatto.
- Lei l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.
- Tu ce l'hai fatta.
- L'hai fatta.
- Tu l'hai fatta.
- L'hai fatto.
- Tu l'hai fatto.
- L'avete fatto.
- Voi l'avete fatto.
- L'avete fatta.
- Voi l'avete fatta.
- Voi ce l'avete fatta.

Onu yaptın.

- Ce l'abbiamo fatta!
- Ce l'abbiamo fatta.

Başardık.

- Ce l'ha fatta.
- L'ha fatto.
- Lui l'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lui l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

O bunu yaptı.

- Ce l'ha fatta.
- L'ha fatto.
- L'ha fatta.
- Lei l'ha fatto.
- Lei l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.

O bunu yaptı.

- L'hanno fatto.
- Loro l'hanno fatto.
- L'hanno fatta.
- Loro l'hanno fatta.
- Ce l'hanno fatta.
- Loro ce l'hanno fatta.

Bunu onlar yaptı.

- L'abbiamo fatto.
- Noi l'abbiamo fatto.
- L'abbiamo fatta.
- Noi l'abbiamo fatta.
- Ce l'abbiamo fatta.
- Noi ce l'abbiamo fatta.

Bunu yaptık.

- Ce l'hai fatta.
- Ce l'ha fatta.
- Ce l'avete fatta.
- Ci sei riuscito.

Bunu sen yaptın.

- Come l'hai fatta ridere?
- Come l'ha fatta ridere?
- Come l'avete fatta ridere?

Onu nasıl güldürdün?

- Dove l'ha fatta?
- Lui dove l'ha fatta?

Onu nerede yaptı?

- Ce l'ha fatta.
- Lei ce l'ha fatta.

Bunu o yaptı.

- Ce l'ha fatta.
- Lui ce l'ha fatta.

O onu yaptı.

- L'ho fatto.
- L'ho fatta.
- L'ho fatto io.
- L'ho fatta io.
- Io l'ho fatto.
- Io l'ho fatta.
- Ce l'ho fatta.
- Io ce l'ho fatta.

Onu yaptım.

È fatta.

Ulaştık.

- L'ha fatto?
- L'hai fatto?
- L'hai fatta?
- L'ha fatta?
- Lo avete fatto?
- L'avete fatta?

Onu yaptın mı?

- Sarà fatto.
- Sarà fatta.
- Verrà fatto.
- Verrà fatta.

Bu yapılacak.

Ce l'abbiamo fatta.

Başardık.

Ce l'ha fatta.

...başarılı oldu.

Ce l'avete fatta?

Onu sen mi yaptın?

Ce l'abbiamo fatta!

Biz başarılı olduk.

L'ha fatta arrabbiare.

O onu kızdırdı.

Ce l'abbiamo fatta?

Biz onu yaptık mı?

L'ha fatta arrabbiare?

Bu onu kızdırdı mı?

L'ho fatta ridere.

Onu güldürdüm.

L'hanno fatta piangere.

O gözyaşlarına boğuldu.

- Tom l'ha fatto.
- Tom l'ha fatta.
- L'ha fatto Tom.
- L'ha fatta Tom.
- Tom ce l'ha fatta.

Tom onu yaptı.

- Mary l'ha fatto.
- Mary l'ha fatta.
- Mary ce l'ha fatta.

Bunu Mary Yaptı.

- La coppa è fatta d'oro.
- La tazza è fatta d'oro.

Bu kupa altından yapılmıştır.

- Lo sapevo che ce l'avresti fatta.
- Lo sapevo che ce l'avreste fatta.
- Lo sapevo che ce l'avrebbe fatta.

Onu yapacağını biliyordum.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- Ce l'ho già fatta.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.

Ben onu şimdiden yaptım.

- Si è fatta una doccia.
- Lei si è fatta una doccia.

Duş aldı.

- In realtà ce l'abbiamo fatta.
- In realtà noi ce l'abbiamo fatta.

Aslında bunu yaptık.

- Ken ce l'ha fatta.
- Ken lo ha fatto.
- Ken l'ha fatta.

Onu Ken yaptı.

E dopo avercela fatta,

Şimdi bunu başardığımda da

Ce l'ha quasi fatta.

Çok az kaldı.

Ma ormai è fatta.

Ama artık başladık.

- Com'è fatto?
- Com'è fatta?

- Neye benziyor?
- O neye benzer?
- O nasıl?
- O nasıldır?

Smettila! L'hai fatta piangere!

Dur! Onu ağlatıyorsun.

Sappiamo com'è fatta lei.

Onun kim olduğunu biliyoruz.

- L'hanno fatto?
- L'hanno fatta?

Onu yaptılar mı?

Cosa l'ha fatta arrabbiare?

Onu ne kızdırdı?

Qualcosa l'ha fatta arrabbiare.

Bir şey onu kızdırdı.

- Finalmente ce l'ho fatta a pubblicarlo.
- Finalmente ce l'ho fatta a pubblicarla.

Sonunda onu yayınlamayı başardım.

- Dove l'ha fatta?
- Dove l'hai fatto?
- Dove l'hai fatta?
- Dove l'ha fatto?
- Dove lo avete fatto?
- Dove la avete fatta?

Onu nerede yaptın?

- L'hanno già fatto.
- Loro l'hanno già fatto.
- L'hanno fatto prima.
- Loro l'hanno fatto prima.
- L'hanno fatta prima.
- Loro l'hanno fatta prima.
- L'hanno già fatta.
- Loro l'hanno già fatta.

Bunu daha önce yaptılar.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.
- L'ho fatto prima.
- L'ho fatta prima.
- Io l'ho fatta prima.
- Io l'ho fatto prima.

Onu daha önce yaptım.

- L'ha fatto prima.
- Lei l'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'ha già fatta.
- Lei l'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lei l'ha fatta prima.

Onu daha önce yaptı.

- L'ha fatto prima.
- L'ha già fatto.
- Lui l'ha già fatto.
- Lui l'ha fatto prima.
- L'ha già fatta.
- L'ha fatta prima.
- Lui l'ha già fatta.
- Lui l'ha fatta prima.

Onu daha önce yaptı.

- L'hanno fatto veramente.
- Loro l'hanno fatto veramente.
- L'hanno fatta veramente.
- Loro l'hanno fatta veramente.
- L'hanno fatto davvero.
- Loro l'hanno fatto davvero.
- L'hanno fatta davvero.
- Loro l'hanno fatta davvero.

- Bunu gerçekten onlar yaptı.
- Gerçekten bunu yaptılar.

- Quello che hai detto l'ha fatta arrabbiare.
- Quello che ha detto l'ha fatta arrabbiare.
- Quello che avete detto l'ha fatta arrabbiare.

Söylediğin şey onu kızdırdı.

- Questa è marmellata fatta in casa.
- Questa è della marmellata fatta in casa.

Bu ev yapımı reçel.

- Questa scatola è stata fatta da Tom.
- Questa scatola fu fatta da Tom.

Bu kutu Tom tarafından yapıldı.

Ottimo lavoro, ce l'abbiamo fatta!

Harika işti, başardık!

Cosa l'ha fatta arrabbiare così?

- Onu ne çok öfkelendirdi?
- Onu bu kadar sinirlendiren neydi?

La bistecca è ben fatta.

Biftek iyi pişmiş.

L'atmosfera è fatta di ossigeno.

Atmosfer oksijenden oluşur.

Di cosa è fatta l'aspirina?

Aspirin neyden yapılır?

- Mi fa piacere che tu ce l'abbia fatta.
- Mi fa piacere che lei ce l'abbia fatta.
- Mi fa piacere che ce l'abbiate fatta.
- Mi fa piacere che voi ce l'abbiate fatta.

- Başardığına sevindim.
- Onu yaptığına memnun oldum.

- L'ho appena fatto.
- Io l'ho appena fatto.
- L'ho appena fatta.
- Io l'ho appena fatta.

- Onu az önce yaptım.
- Daha şimdi yaptım.
- Yaptım işte.

- L'abbiamo fatto tutto.
- Noi l'abbiamo fatto tutto.
- L'abbiamo fatta tutta.
- Noi l'abbiamo fatta tutta.

Onu hepimiz yaptık.

- L'hai fatto da solo?
- L'hai fatta da solo?
- L'hai fatto da sola?
- L'hai fatta da sola?
- L'ha fatto da solo?
- L'ha fatto da sola?
- L'ha fatta da solo?
- L'ha fatta da sola?

- Onu kendiniz için mi yaptınız?
- Onu kendin için mi yaptın?

- Mi hai fatto preoccupare.
- Mi hai fatta preoccupare.
- Mi ha fatto preoccupare.
- Mi ha fatta preoccupare.
- Mi avete fatto preoccupare.
- Mi avete fatta preoccupare.

Beni korkuttun.

- Forse l'hai fatto sbagliato.
- Forse l'hai fatta sbagliata.
- Forse l'ha fatto sbagliato.
- Forse l'ha fatta sbagliata.
- Forse l'avete fatto sbagliato.
- Forse l'avete fatta sbagliata.

Belki de sen onu yanlış yaptın.

- Mi hai fatto piangere.
- Mi hai fatta piangere.
- Mi ha fatto piangere.
- Mi avete fatto piangere.
- Mi ha fatta piangere.
- Mi avete fatta piangere.

Beni ağlattın.

è fatta di un solo pezzo.

parçası olduğunu anlayacaksınız.

La casa è fatta di pietra.

Ev taştan yapılmıştır.

La casa era fatta di mattoni.

Ev tuğladan yapılmış.

- L'hanno fatta andare.
- La fecero andare.

Onlar onu gönderdiler.

Il nostro piano è cosa fatta.

Planımız yapıldı.

Questa scatola è fatta di cartone.

Bu kutu kartondan yapılır.

Ce l'abbiamo fatta grazie a lei.

Bunu onun sayesinde aldık.

- L'ho fatta arrabbiare.
- La feci arrabbiare.

Onu kızdırdım.

- È stato fatto.
- È stata fatta.

Bu yapıldı.

- L'ha fatto Tom?
- L'ha fatta Tom?

- Tom onu yaptı mı?
- Onu Tom mu yaptı?

- Deve essere fatto.
- Deve essere fatta.

Bunun yapılması gerekiyor.

- L'ho visto fatto.
- L'ho vista fatta.

- Yapılışını gördüm.
- Yapılırken gördüm.

Una molecola è fatta di atomi.

Bir molekül atomlardan yapılmıştır.

Questa statua è fatta di marmo.

Bu heykel mermerden yapılmıştır.

- Doveva essere fatto.
- Doveva essere fatta.

Bunun yapılması gerekiyordu.

L'ho fatta aspettare sufficientemente a lungo.

Onu yeterince uzun süre beklettim.

- L'ha fatta sorridere.
- La fece sorridere.

O onu güldürdü.

- L'ha fatta intristire.
- La fece intristire.

Bu onu kızdırdı.

- È ben fatto.
- È ben fatta.

İyi bitti.

Questa casa è fatta di pietra.

Bu ev taştan yapılmış.

La bottiglia è fatta di vetro.

Şişe camdan yapılmıştır.

Questa borsa è fatta di pelle.

Bu çanta deriden yapılmıştır.

- Può essere fatto.
- Può essere fatta.

Bu yapılabilir.

- L'abbiamo fatto ieri.
- L'abbiamo fatta ieri.

Biz onu dün yaptık.

- L'ho fatto lunedì.
- L'ho fatta lunedì.

Bunu pazartesi günü yaptım.

- Perché non l'hai fatto?
- Perché non l'hai fatta?
- Perché non l'ha fatto?
- Perché non l'ha fatta?
- Perché non lo avete fatto?
- Perché non l'avete fatta?

- Bunu neden yapmadın?
- Onu niçin yapmadın?
- Niçin onu yapmadın?

- La casa è stata fatta a pezzi dal tornado.
- La casa fu fatta a pezzi dal tornado.
- La casa venne fatta a pezzi dal tornado.

Ev tornado tarafından paramparça edildi.

- L'hai fatto sembrare facile.
- Tu l'hai fatto sembrare facile.
- L'ha fatto sembrare facile.
- Lei l'ha fatto sembrare facile.
- L'avete fatto sembrare facile.
- Voi l'avete fatto sembrare facile.
- L'avete fatta sembrare facile.
- Voi l'avete fatta sembrare facile.
- L'hai fatta sembrare facile.
- Tu l'hai fatta sembrare facile.
- L'ha fatta sembrare facile.
- Lei l'ha fatta sembrare facile.

Sen bunu kolay gösterdin.