Examples of using "Storie" in a sentence and their arabic translations:
وروايتها ومشاركتها --
فكما تعلم، القصص والسياسيون
نحن مخلوقات من القصص.
في صياغة قصص جيدة.
إذن هذا هو هيكل القصص، أليس كذلك؟
الأفكار، الذكريات، والقصص
يمكن أن نقلب الهوية إلى قصص أفضل.
لذلك أي شخص يستطيع العمل على القصص
وأنّ هذه القصص أرادت أن تكون بطيئة.
لم تَمُت قصصنا،
و65% فى سرد القصص.
ولهذا السبب القصص قوية،
وبوسع أولئك الذين أحبوا القصص
نحن لانشارك الحالات العادية ابداً
العمارة هي فن رواية القصص.
من الذي يعمل بشكل رائع على القصص حالياً؟
و قدرتها على كشف قصص جديدة.
عندي الكثير من هذه القصص.
لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا،
كانت الرسائل مليئة بالقصص والنكات المضحكة
سوف نظل نرى قصصا مثل قصة بيل
وكل يوم، كنت أروي له القصص.
لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية.
اكتشفت قصصاً لا نهائية عن أشخاص صغار
خطورة شعب أُمي وقصصهم.
تكون عبر القصص وليس المزاح.
أنني كنت أروي قصصي من أجل الضحك.
الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة
وليست هي على العموم فقط القصص التي ننسجم معها،
يذهبون ويخبرون قصصهم الكهربائية لأصدقائهم وجيرانهم
لذا بدأت أنتج الأفلام، وبدأت أروي هذه القصص.
لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،
ولقد أثاروا أكبر الديانات في العالم.
هكذا نصبح دائرة كاملة من القصة مرة أخرى إلى الأجتماعية.
وهي الفكرة في أننا جميعا نشعر بالحاجة الآسرة إلى مشاهدة القصص
هو أشبه بالنسبة لي، لتواصل اجتماعي أكثر من سرد للحكايات.
تعد القصص بمثابة الوسائل التي ننتقل بواسطتها حول العالم.
ولكن من خلال تعرف على الإسرائيليين وقصصهم
وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم
وأعتقد أن كثيرًا منا لديه، أو يستطيع أن يميز قصة مماثلة.
القصص التي أخبرتكم بها اليوم ليست أمثلة عشوائية.
القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.
وبينما أرسم كل هذه الخطوط، تُطرح كل هذه القصص.
الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.
لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.
ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها
وإلى كل هؤلاء الذين يشاهدوننا هذه الليلة فيما وراء حدودنا، من البرلمانات وقصور الحكم، إلى هؤلاء الذين يتجمعون حول أجهزة الراديو في أركانٍ منسيةٍ في عالمنا، أقول: حكاياتنا تختلف في تفردها، إلا أن المصير الذي يجمعنا واحدٌ، وأن فجر قيادةٍ أمريكيةٍ جديدة قد أطل علينا.