Examples of using "Mente" in a sentence and their arabic translations:
هل يوجد شيئ في ذهنك؟
يأتيان من أدمغتنا.
ولكن... هذا لا يكذب.
ولكن هذا لا يكذب.
لكن التخلص من الفوضى الذهنية؟
كيف نصفي أذهاننا؟
عقلنا يشبه
نركز عقلنا على الصبر.
تخيل شاشة في عقلك،
"هذا عقل جميل".
الأمر أشبه بعقل الغابة تقريبًا.
كان لفاضل عقل إجرامي.
والصورة موجودة في عقلك فقط.
بل يحدثُ في عقل المشاهد،
العمل هو ما ينبثق عن العقل،
لِماذا تَكْذِبُ؟
وكنت أجلس على الجانب الآخر من الحاجز الزجاجي أراقبهم،
لتسمح لنا بتذكر الأشياء التي حدثت بالماضي.
هل فكرت في رقمك النهائي؟
يلعبون بعقلك أيضًا، طوال الوقت،
دماغنا يبدأ بالتبرير.
العقل السليم في الجسم السليم.
تخيل أن عقلك حظيرة،
المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟
حيث يصبح عقلك مستعد للمعرفة.
لا يمكن أن تكون خارج العقل"
إذا كان عقلنا غير هادئ أو قلق،
يملأ جسدك وعقلك.
أو تتسلل إلى عقلها وهذا يسمى التتبع التخميني.
كل هذه الأشياء راودت الفكر البشري أول الأمر.
أعتقد أن الكثير يخطر على البال.
هذا يعني أن الافكار سوف تأتي الى عقلك
حسنًا، بعد أن فكرت بورقتك،
فإنها ستصل إلى أذهان الناس عبر الطيف السياسي.
لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟
كلنا يتحدث مع نفسه.
يشكل دماغك كل جوانب تفكيرك.
رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي
وميزتنا التنافسية كجنس هي عقولنا.
وأريد منكم الآن أن تبقوا كلا المقطعين في عقلكم،
لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.
هذا المنتزه يذكّرني بطفولتي.
فالصندوق هو إطار لعقلك، مصنوع من الحدود.
يحضرني بيت من قصيدة "تذبذب" للشاعر ييتس:
ولكنَّ الشيء الوحيد الّذي اعتقدتُ أنّه بمقدوري فعله في ذلك الوقت
ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.
وعقولنا قوية بما يكفي لتطرح هذه الأسئلة الصعبة،
لا أستطيع أن أتذكر أسطورة حضرية إيجابية واحدة حول الفهود.
ليست بطريقةٍ مريبة، مثل، سنسيطر على سير عقول هؤلاء الناس،
ومن الصعب الاستمرار في تتبع كيف تناسب الصورة الكبيرة.
فعند سماعكم شيئا ما للمرة الأولى، فإنه يدخل رؤوسكم،
لم تكذب من أجلها؟
لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.
المشكلة هي أنه بمجرد أن يقل الأكسجين الذي تحصل عليه يبدأ عقلك في خداعك.
لأنها وحسب تفكيرها لم تفهم تأثير ما قالته
بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.