Translation of "Mente" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their arabic translations:

- Hai qualcosa in mente?
- Ha qualcosa in mente?

هل يوجد شيئ في ذهنك؟

All'interno della nostra mente.

يأتيان من أدمغتنا.

Ma... ...questo non mente.

‫ولكن...‬ ‫هذا لا يكذب.‬

Ma questo non mente.

‫ولكن هذا لا يكذب.‬

Ma riordinare la vostra mente?

لكن التخلص من الفوضى الذهنية؟

Come liberare la nostra mente?

كيف نصفي أذهاننا؟

La nostra mente è come

عقلنا يشبه

Ci concentriamo sulla mente paziente.

نركز عقلنا على الصبر.

Immaginate uno schermo nella mente

تخيل شاشة في عقلك،

"Questa è una mente brillante".

"هذا عقل جميل".

Sembra la mente della foresta.

‫الأمر أشبه بعقل الغابة تقريبًا.‬

Fadil aveva una mente criminale.

كان لفاضل عقل إجرامي.

L'immagine esiste solo nella vostra mente.

والصورة موجودة في عقلك فقط.

Succede nella mente di chi guarda.

بل يحدثُ في عقل المشاهد،

Il lavoro è frutto della mente;

العمل هو ما ينبثق عن العقل،

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

لِماذا تَكْذِبُ؟

E mente sedevo dall'altra parte del vetro,

وكنت أجلس على الجانب الآخر من الحاجز الزجاجي أراقبهم،

E riportare alla mente eventi del passato.

لتسمح لنا بتذكر الأشياء التي حدثت بالماضي.

Avete il vostro numero finale in mente?

هل فكرت في رقمك النهائي؟

Giocano da sempre con la vostra mente,

يلعبون بعقلك أيضًا، طوال الوقت،

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

دماغنا يبدأ بالتبرير.

Una mente sana in un corpo sano.

العقل السليم في الجسم السليم.

Immaginate che la vostra mente sia un granaio,

تخيل أن عقلك حظيرة،

è necessaria per creare una mente davvero bilingue?

المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟

Quando la mente è pronta per la conoscenza.

حيث يصبح عقلك مستعد للمعرفة.

Non possono trovarsi al di fuori della mente".

لا يمكن أن تكون خارج العقل"

Se la nostra mente è tribolata o agitata,

إذا كان عقلنا غير هادئ أو قلق،

Riempia il vostro corpo e la vostra mente.

يملأ جسدك وعقلك.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

‫أو تتسلل إلى عقلها‬ ‫وهذا يسمى التتبع التخميني.‬

Apparsi per la prima volta nella mente umana.

كل هذه الأشياء راودت الفكر البشري أول الأمر.

Penso che ne possano venire in mente molte.

أعتقد أن الكثير يخطر على البال.

Ciò significa che i pensieri vi verranno in mente

هذا يعني أن الافكار سوف تأتي الى عقلك

Bene, ora che avete in mente la vostra carta,

حسنًا، بعد أن فكرت بورقتك،

Influenzerà la mente delle persone attraversando le fazioni politiche.

فإنها ستصل إلى أذهان الناس عبر الطيف السياسي.

Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente?

لماذا فقط لا تخبرنا بما تفكر به؟

Tutti abbiamo un nastro di self-talk nella nostra mente.

كلنا يتحدث مع نفسه.

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

يشكل دماغك كل جوانب تفكيرك.

Uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي

Il nostro vantaggio competitivo come specie è la nostra mente.

وميزتنا التنافسية كجنس هي عقولنا.

Ed ora voglio che teniate a mente entrambe queste sezioni

وأريد منكم الآن أن تبقوا كلا المقطعين في عقلكم،

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

‫لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.‬

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

هذا المنتزه يذكّرني بطفولتي.

Una scatola è uno schema, un limite per la vostra mente.

فالصندوق هو إطار لعقلك، مصنوع من الحدود.

Mi viene in mente il verso della poesia di Yeats "Vacillation":

يحضرني بيت من قصيدة "تذبذب" للشاعر ييتس:

Ma all'epoca l'unica cosa che mi venne in mente di fare

ولكنَّ الشيء الوحيد الّذي اعتقدتُ أنّه بمقدوري فعله في ذلك الوقت

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.

La nostra mente è forte abbastanza dal porre domande molto complicate,

وعقولنا قوية بما يكفي لتطرح هذه الأسئلة الصعبة،

Non mi viene in mente una sola leggenda urbana positiva sui leopardi.

‫لا أستطيع أن أتذكر‬ ‫أسطورة حضرية إيجابية واحدة حول الفهود.‬

E non in modo inquietante solo per controllare la mente della gente,

ليست بطريقةٍ مريبة، مثل، سنسيطر على سير عقول هؤلاء الناس،

Ed è difficile tenere a mente come si inserisce nel grande quadro.

ومن الصعب الاستمرار في تتبع كيف تناسب الصورة الكبيرة.

Quando si impara qualcosa per la prima volta, si fissa nella mente

فعند سماعكم شيئا ما للمرة الأولى، فإنه يدخل رؤوسكم،

- Perché menti per lei?
- Perché mente per lei?
- Perché mentite per lei?

لم تكذب من أجلها؟

La tecnologia ha aperto nuove finestre sulla scatola nera che è la nostra mente.

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

‫المشكلة هي أنه بمجرد ‬ ‫أن يقل الأكسجين الذي تحصل عليه‬ ‫يبدأ عقلك في خداعك.‬

Perché la sua mente non comprende il peso di quello che ha appena detto

لأنها وحسب تفكيرها لم تفهم تأثير ما قالته

Per me, è un appuntamento giornaliero quando vado a correre e lascio che la mia mente vaghi libera.

بالنسبة لي، هذا كل يوم أستطيع فيه الخروج للعدو وأدع ذهني يهيم.