Translation of "Lontano" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Lontano" in a sentence and their arabic translations:

- Vai troppo lontano.
- Stai andando troppo lontano.
- Sta andando troppo lontano.
- State andando troppo lontano.

لقد تعدّيت حدودك.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

البعيد عن العين بعيد عن القلب.

- Fadil non è andato lontano.
- Fadil non andò lontano.

لم يذهب فاضل بعيدا.

Che l'AD era lontano,

من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد،

È molto lontano dall'estuario.

‫تفصلها مسافة كبيرة عن مصب النهر.‬

È lontano da qui?

هل هي بعيدة عن هنا؟

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

ابتعد عني

- Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
- Occhio non vede, cuore non duole.

البعيد عن العين بعيد عن القلب.

- Non accetteranno mai, è troppo lontano.
- Loro non accetteranno mai, è troppo lontano.

لن يقبلوا أبدًا، إنه بعيد جدا.

Fadil non è andato lontano.

لم يذهب فاضل بعيدا.

- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stammi lontana.

اِبقَ بعيداً عني.

Quel relitto è ancora molto lontano.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

Penso che siate andati troppo lontano.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

- È troppo lontano.
- È troppo lontana.

إنها بعيدة جداً.

Possano raccontarla meglio e diffonderla più lontano.

أن يشرحوها بشكل أفضل وينشرونها أسرع.

Mi sta spingendo molto lontano dal relitto.

‫إنها تدفعني بعيداً جداً عن حطام الطائرة.‬

E non serve nemmeno guardare così lontano.

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

La pelle d'oca proviene da un lontano passato,

القشعريرة هي بقايا من الماضي البعيد،

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

‫ما نريده حقاً هو أن نجد مكاناً في الظل،‬ ‫بعيداً عن الشمس.‬

Era troppo rurale, lontano, non aveva molti incentivi.

كانت قروية جدًا وبعيدة جدًا وليس بها الكثير من الحوافز.

È solo questione di quanto lontano vogliamo andare.

إنها فقط مسألة إلى أي مدى نستطيع التقدم.

O afferro la coda, standomene lontano dalla coda.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

- È lontana da qui?
- È lontano da qui?

هل هي بعيدة عن هنا؟

- Non è così lontano.
- Non è così lontana.

ليس بعيداً.

E non dobbiamo davvero viaggiare molto lontano per ottenerlo.

ولا يتعين علينا حقاً السفر بعيداً للحصول عليها.

è vivere in comunità sui rami, lontano dai predatori.

‫تريد أن تعيش كمجموعة‬ ‫بين الأغصان بعيداً عن الحيوانات المفترسة.‬

O posso afferrargli la coda tenendomi lontano dalla testa.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Oppure posso afferrargli la coda, tenendomi lontano dalla testa.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

È bene accendere un fuoco. Tiene lontano i predatori.

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

O gli afferro la coda, stando lontano dalla testa.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Veniva praticata in Occidente nel non lontano XX secolo.

إذ كان يُمارس في الغرب حتى القرن العشرين.

Nonostante l'apparenza, in realtà è un nostro lontano parente.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

E molto lontano nel tempo, anche -- pensate al 2100.

بعيد جداً في الزمن -- فكر في 2100.

- Quanto dista l'aeroporto?
- Quant'è lontano dall'aeroporto?
- Quant'è lontana dall'aeroporto?

كم يبعد المطار عن هنا؟

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

اِبقَ بعيداً عني.

Di lavorare duro per una ricompensa in un futuro lontano.

أن يعمل بجد كي يُكافأ في المستقبل البعيد.

Praticamente dice: "Stammi lontano". Ed è proprio quello che faremo.

‫هذا اللون معناه، "ابتعد عني".‬ ‫وهذا هو ما سنفعله تماماً.‬

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

E da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

‫وترى انعكاساً بعيداً، يتلألأ بسبب الحرارة،‬

È bene avere il fuoco acceso, tiene lontano i predatori,

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

O cerco di afferrargli la coda tenendomi lontano dalla testa.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

O lo afferro dalla coda, stando ben lontano dalla testa.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Oppure gli afferro la coda, stando ben lontano dalla testa.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

- Non è lontano da Parigi.
- Non è lontana da Parigi.

المكان ليس بعيداً عن باريس.

Invece, risveglia in loro la nostalgia del mare lontano e sconfinato."

بدلاً من ذلك, علمهم أن يتوقوا للبحر الشاسع اللامنتهي."

Si erano resi conto che doveva esserci un grande pianeta, lontano

لقد توصلوا إلى حتمية وجود كوكب بعيد وعملاق

Oppure cerco di prenderlo per la coda tenendomi lontano dalla testa.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

O posso afferrarlo per la coda, tenendomi ben lontano dalla testa.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

O cerco di afferrargli la coda, stando ben lontano dalla testa.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

O posso afferrarlo per la coda, stando ben lontano dalla testa.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Ma il suono della caccia viaggia lontano nell'aria fresca della notte.

‫لكن صوت الصيد يصدح بعيدًا‬ ‫عبر هواء الليل البارد.‬

Anche agli alberi serve aiuto per spargere lontano i propri semi.

‫حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة‬ ‫في نشر بذورها إلى أبعد مكان.‬

Ma in realtà, non mi ero mai sentita così lontano dallo stare bene.

ولكن في الواقع، لم أعد أشعر شعورًا مضاعفًا من حالتي المتحسنة.

Ormai anche il suo esercito era esausto, e lontano da casa, con l'avvicinarsi dell'inverno.

في الوقت الحالي ، كان جيشه مرهقًا ، وبعيدًا عن المنزل ، مع اقتراب فصل الشتاء.

Il modulo di comando lontano dal razzo se qualcosa è andato storto durante il lancio.

وحدة القيادة بعيدا عن الصاروخ إذا حدث خطأ ما أثناء الإطلاق.

E non è mai stato lontano dall'azione: a Lützen era intrappolato sotto il suo cavallo ferito,

ولم يكن بعيدًا عن الحدث: في لوتزن كان محاصرًا تحت حصانه الجريح ،

- Un vecchio castello è situato vicino al fiume.
- Non lontano dal fiume si trova un vecchio castello.

يوجد قرب النهر قلعة قديمة.

Il secondo stadio ha spinto il veicolo spaziale anche più lontano e più veloce nello spazio, e dopo

دفعت المرحلة الثانية المركبة الفضائية حتى أبعد وأسرع في الفضاء ، وبعد

- Quanto è distante da qui?
- Quanto è lontano da qui?
- Quanto è lontana da qui?
- Quanto dista da qui?

كم تبعُد عن هنا؟