Examples of using "Stai" in a sentence and their arabic translations:
حسناً، تراجع!
- سام ، ما الذي تفعله؟
- سام ، ماذا تفعل؟
توم، ماذا تفعل؟
ماذا تفعل يا أبي؟
حسناً. تراجع!
حسناً، احترس.
كيف حالك اليوم؟
أهلاً كيف حالك؟
كيف حالك يا توم؟
إلى ماذا تنظر؟
ماذا تطبخ؟
- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
إلى أين أنت ذاهبٌ يا أبي؟
مرحباً يا ميمي! كيف حالك؟
لماذا تتكلم الآن؟
ابتعد عني
اسكت يا غبي!
لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.
”ما الذي تخفيه وراء ظهرك؟“ ”لا شيء.“
مرحبا, كيف حالك؟
لا بد أنك تمزح!
هل تدرس؟
أقول، " أنت لا تتحدث الإنجليزية".
كيف حالك يا مايك؟
اِهدأ.
هل أنتَ بخير؟
- هل تَمْزَح؟
- أأنت تمزح؟
تخطو إلى ذلك العالم المختلف تمامًا.
- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.
كن حذرا.
كيف حالك الآن؟
- اخرس!
- اصمت!
- اسكت!
- أغلق فمك!
- ماذا تقول؟
- ما الذي تقوله؟
وإن كنت من ناحية أخرى تحاول مساعدة الآخرين
مرحباً جون ، كيف حالك؟
- كيف حالك؟
- كيفَ حالك؟
تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟
- على رِسْلِك.
- لا تحمل هماً.
- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.
هل أنتِ تخونيني؟
أنت لا تساعد.
انتا تتعلم العربي
لذلك إذا كنت تبدأ نشاطًا تجاريًا أو تعمل على علاقات شخصية أو
من تنتظر؟
- إلامَ تنظر؟
- إلى ماذا تنظر؟
بماذا تحدّق؟
هل تبحث عن أحد؟
- ماذا تطبخ؟
- ماذا تطبخين؟
أنت لا تنصت
أنت تبذر الماء
إخرس و اسمع ما أقوله يا ولد.
- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- إلى أين تذهب؟
- إلى أين تذهبين؟
- إلى أين أنتم ذاهبون؟
ماذا تشاهد؟
إلى أين أنت ذاهب؟
هل تدرّس الإسبانية؟
" انظر، انا قلق حقاً حيال هذا الشخص الذي تواعده.
هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟
انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت .
أنت تكذب، أليس كذلك؟
كنت تبحث في واحدة من أكثر لا تصدق لحظات في تاريخ البشرية.
"كيف حالك؟" "انا بخير، شكرا."
- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.
أنت تفعله بطريقة خاطئة!
- عن ماذا تبحث؟
- عمّا تبحث؟
- علامَ تبحث؟
- إلى أين أنت ذاهب؟
- إلى أين ستذهب؟
- أين تذهب؟
- عمّن تتحدث؟
- عمّن تتحدثين؟
هل تكتب رسالةً؟
- علامَ تضحك؟
- ما الذي تصحك عليه؟
- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟
و كيف حالك أنت؟
كيف حالك اليوم؟
- أي متصفح إنترنت تستخدم؟
- ما البرنامج الذي تتصفح به الإنترنت؟
لمَ تعمل هنا؟
- إنك تعطي المسألة أكثر مما تستحقه.
- إنك تكبر المشكلة.
- إنك تعطي المسألة أكثر من حقها.
- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟
نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.
إذا كنت تمشي في الحديقة و سمعت صوت كلب يعوي خلفك ،
وهذا مهم جدا اذا اردتم الابحار عبر المحيط ومعكم فقط بوصلة
اِبقَ بعيداً عني.
لقد تعدّيت حدودك.
- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟
لما تتصرف هكذا؟
لماذا تبكي؟
- عن من تتحدث؟
- عمّن تتكلم؟
أنت تسخر مني.
لم لم تنتقل بعد؟
ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.
- ماذا تقرأ؟
- ماذا تقرأ
ما تقترحه غباء.
ما الذي تتحدث عنه؟
- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟
- هل تتكلم معي؟
ما أخبارك؟ لم أرك منذ زمن.
ابق في البيت.