Examples of using "Facile" in a sentence and their arabic translations:
سهل للغاية.
لن يكون ذلك سهلًا.
السباحة أمر سهل.
التحدث بالإنجليزية ليس أمراً سهلاً.
ليس سهلاً دائماً.
إذًا من السهل فهم لماذا:
قول هذا سهل.
- إنّ الكتابَ سهلٌ.
- الكتابُ سهلٌ.
الأمر بسيط! وليس دائماً سهلاً!
إذن هذه الرحلة لن تكون سهلة.
الإنجليزية لغة سهلة التعلم.
هذا أسهل بكثير.
النجاة من الغابة ليس بالأمر السهل.
انظر، حفره سهل.
وسهلت علينا العملية.
وظيفة النقاد في الوقت الحاضر ليست سهله.
هي بالفعل خير دليل يمكننا أن نلحظه.
السفر سهل هذه الأيام.
ما أسهل أن يكتسب المرء عادات سيئة!
ليس من السهل حل المشكلة.
الاستمتاع أسهل من العمل.
- الأمازيغيّة سهلة التعلم.
- الأمازيغيّة سهلة للتّعلّم.
هذا سَهلٌ جِداً لي
مِن السهل معرفة سبب حبّ الناس لِتوم.
وهذا الأمر يصعب فهمه.
مثل ما قلت، من المفترض أنه أسهل سؤال
الآن من السهل أن تتشوّش بسبب الضوضاء،
عمل جيد! النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.
ومن السّهلِ إساءة استخدامِ هذه القوة.
يجب أن يكون الأمر سهلًا، لن يعرف أحد سواكم.
الأسهل إستدعاء شيء من الذاكرة،
سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً
الألمانية ليست لغة سهلة.
إتقان لغة أجنبية ليس بالأمر السهل
ليس الأمر سهلا أن تكون الطّفل الأكبر في أسرتك.
من السهولة بمكان أن تضل طريقك فيها. لذا يجب أن نتخذ قرارات حكيمة.
لن يكون الأمر سهلاً، ولكن إن اتخذنا قرارات حكيمة،
لن يكون كل هذا سهلًا، كما تتخيلون.
أرغبُ في الحديث عما يجعلها سهلة.
كان من السهل تخيل أنّ نظام الحلول الحسابية في نيتفليكس،
هذا الكتاب سهل علي قراءته.
لن تكون بتلك السهولة.
مغزى الحديث هو أن المزج بين اللغات ليس بالأمر السهل.
ولكن لماذا تقديم مثل هذا الهدف السهل لل العدو؟
هذا يعتمد على مبدأ الخيار السهل مرة أخرى،
وجزئيًا، لأن الإنصاف ليس دومًا سهلًا.
كلما تميّز الصوت، سهل الوصول إلى الهدف.
إنه سهل التثبيت والاستخدام ، ومليء بالميزات.
ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟
ليس سَهلًا أن تعثر على مكانٍ جيدٍ للعيش.
الآن لدينا ما تجعله التقنية سهلاً
لست واثقاً من مدى سهولة التسلق خارجاً.
في محاولة لجعل الأمورسهلة ومرحة.
أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل،
بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير
الأول: سهل جداً، فأنا على معرفة مسبقة أن هذا الأمر ممل."
وبعدها، مع تكيف جسدك، يصبح الأمر أسهل شيئًا فشيئًا.
ليس من السهل تعلم لغة جديدة بعد سن الخمسين.
وتعلمت أن في كل مرة يكون الأمر سهلًا جدًا وملائمًا جدًأ
ولكنهم في الواقع يعتبرون الجزء من القصة التي يسهل رؤيتها
أعرف من خبرتي أن الإمساك بالخراف ليس دائماً سهلاً.
والذي له مذاقٌ رائق وطريقة استخدام أسهل بكثير
والحياة ليست سهلة على صغار فقمة الفراء.
قلطيّ في غابة استوائيّة قد يكون فريسة سهلة بالنّسبة للمفترسين.
بهذه الطريقة سيكون أسهل على المستعمرين تحديد هوية السكان المحليين
ليس من طريق سهل في هذه الرحلة. لهذا أحتاج لمساعدتكم.
الشيء الجيد في هذا الأمر، إنه يتيح لك البقاء على أرض مرتفعة. يسهّل لك هذا تحديد اتجاهك.
يحترق الورق بسهوله.
من السهل ألا ترى اقتراب عدوها منها. قد تكون هذه أفضل فرصة للبؤة.
لكن ذلك صعب بوجود جروين معها. يبدو أن الذكر الصغير مهتم أكثر باللعب.
الجميع قادر على تعلم لغة أجنبية، لكن الأمر يزداد سهولةً لمن يكون موهوبا.
ولكن إن كانت هي عصي النار يمكنها أن ترطبك جيداً، سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً
في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.