Translation of "Maradsz" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Maradsz" in a sentence and their turkish translations:

Tamás, maradsz?

Kalıyor musun, Tom?

Velünk maradsz?

Bizimle mi kalacaksın?

Meddig maradsz?

Ne kadar kalıyorsun?

Mennyi ideig maradsz?

Ne kadar kalıyor olacaksın?

Meddig maradsz Japánban?

Japonya'da ne kadar kalacaksın?

Meddig maradsz itt?

- Burada ne kadar kalacaksın?
- Burada ne kadar süre kalacaksın?

Nem maradsz vacsorára?

Akşam yemeği için kalmayacak mısın?

Meddig maradsz Ausztráliában?

Ne kadar Avustralya’da kalacaksın?

Hány napig maradsz Londonban?

Londra'da kaç gün kalacaksın?

Ez azt jelenti, maradsz?

Bu kalacağın anlamına mı geliyor?

Nem maradsz itt, ugye?

Burada kalmıyorsun, değil mi?

Nem zavar, ha maradsz.

Kalırsan beni rahatsız etmez.

- Maradj itt!
- Itt maradsz!

Sen burada kal.

Soha nem maradsz sokáig.

Asla uzun süre kalmıyorsun.

Ma maradsz, én is maradok.

Kalırsan, kalırım.

Szabadon eldöntheted, hogy mész vagy maradsz.

Gitmekte ya da kalmakta özgürsün.

Jobb lesz, ha nem maradsz fenn sokáig.

Geç saatlere kadar uyanık kalmasan iyi olur.

- Ön meddig marad Kiotóban?
- Meddig maradsz Kiotóban?

Kyoto'da ne kadar kalacaksın?

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

- Evde kalın.
- Evde kal.

Remélem, addig maradsz börtönben, míg meg nem halsz.

Ölene kadar cezaevinde kalmanı umuyorum.

El akarsz menni vagy itthon maradsz? Nekem mindegy.

Dışarı çıkmak mı yoksa evde kalmak mı istiyorsun? Her ikisi de benim için uygun.

- Jobb lenne, ha maradnál.
- Maradj inkább a közelben!
- Jobb, ha a közelben maradsz.
- Jobban teszed, ha a közelben maradsz.

Etrafta dolaşsan iyi olur.

Te vagy életem szerelme és örökre az is maradsz.

Sen benim hayatımın aşkısın ve ebediyen öyle kalacaksın.

A szamárlétrával az a baj, hogy ha megmászod, attól még szamár maradsz.

Fare yarışı ile ilgili sorun kazansan bile, hâlâ bir faresin.

- Én ezt meg nem eszem! - Az a te bajod! Te maradsz majd éhes.

"Ben onu yemeyeceğim." "Bu senin sorunun. Aç kalacaksın."