Translation of "Ugye" in Spanish

0.103 sec.

Examples of using "Ugye" in a sentence and their spanish translations:

Ugye?

¿Sí?

Bonyolult, ugye?

Complicado, ¿no?

Nyomasztó, ugye?

Deprimente, ¿verdad?

Viccelsz, ugye?

Estás bromeando, ¿verdad?

- Ugye tudsz valamit?
- Te tudsz valamit, ugye?
- Ön tud valamit, ugye?
- Ti tudtok valamit, ugye?
- Önök tudnak valamit, ugye?

Tú sabes algo, ¿verdad?

- Átolvastad a könyvet, ugye?
- Átolvasta a könyvet, ugye?
- Átolvastátok a könyvet, ugye?
- Átolvasták a könyvet, ugye?

Has leído el libro, ¿no?

- Németek vagytok, ugye?
- Ti németek vagytok, ugye?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?

Sorolhatunk példákat, ugye?

Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?

Tudsz úszni, ugye?

Sabes nadar, ¿verdad?

Tudsz gépelni, ugye?

¿Puedes teclear, o no?

Ugye így van?

Eso es cierto, ¿no es así?

Te zongorázol, ugye?

Tocas el piano, ¿no?

Bob idejött, ugye?

¿Bob vino aquí, no es así?

Tudtok úszni, ugye?

Sabéis nadar, ¿verdad?

Tom elmegy, ugye?

Tom se va, ¿no?

Elfelejtettél engem, ugye?

Me has olvidado, ¿verdad?

Igazam van, ugye?

Tengo razón, ¿o no?

Vallásos vagy, ugye?

- Vos sos religioso, ¿verdad?
- Usted es religioso, ¿verdad?

Nem nyertek, ugye?

Ellos no ganaron, ¿cierto?

Ugye egyetértesz Tommal?

- Estás de acuerdo con Tom, ¿verdad?
- Estáis de acuerdo con Tom, ¿no?

Bírod őt, ugye?

Ella te gusta, ¿verdad?

Tokióban élsz, ugye?

Vives en Tokio, ¿no?

- Ugye még nem mostál kezet?
- Ugye még nem mosott kezet?
- Ugye még nem mostatok kezet?
- Ugye még nem mostak kezet?

- No te has lavado las manos todavía, ¿verdad?
- Todavía no te has lavado las manos, ¿verdad?

- Ugye nem beszélsz franciául?
- Ugye ön nem beszél franciául?

No puedes hablar francés, ¿verdad?

- Még mindig szingli vagy, ugye?
- Még mindig egyedülálló vagy, ugye?

- Todavía estás soltero ¿verdad?
- Todavía estás soltera ¿verdad?

Látják, milyen törékeny, ugye?

Vemos la fragilidad.

Ez jó hír, ugye?

Buenas noticias, ¿verdad?

Működik ez mindig, ugye?

Funciona siempre, ¿no es así?

Te tudsz vezetni, ugye?

Tú puedes conducir un auto, ¿o no?

Ugye nem tudsz úszni?

No sabes nadar, ¿verdad?

Ugye nem vagy kém?

¿No eres un espía, o sí?

Ő nincs otthon, ugye?

Él no está en casa, ¿verdad?

- Viccelsz, ugye?
- Hülyéskedsz, mi?

¿Estás bromeando, cierto?

Új vagy itt, ugye?

Eres nuevo aquí, ¿verdad?

- Hazudsz, ugye?
- Hazudsz, mi?

Estás mintiendo, ¿cierto?

Tom barátja vagy, ugye?

- Vos sos el amigo de Tom, ¿verdad?
- Eres el amigo de Tom ¿verdad?

Tanaka úr orvos, ugye?

- El Sr. Tanaka es médico, ¿verdad?
- El señor Tanaka es médico, ¿verdad?
- El señor Tanaka es doctor, ¿verdad?

Te nem jössz, ugye?

No vienes, ¿verdad?

Ti németek vagytok, ugye?

Sois alemanes, ¿verdad?

Holnap megy Tokióba, ugye?

¿Él irá a Tokio mañana, no es así?

- Elkéstél, ugye?
- Elkéstél, mi?

Llegaste tarde, ¿verdad?

Az az övé, ugye?

Es suyo, ¿verdad?

Nem vagy elégedett, ugye?

No estás satisfecho, ¿verdad?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Nem érti ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

No entiendes esta oración, ¿verdad?

- Egy francia filmet akar megnézni, ugye?
- Egy francia filmet akarsz megtekinteni, ugye?

Quieres ver una película francesa, ¿verdad?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

No entiendes esta oración, ¿verdad?

Mint egy Benetton-reklám, ugye,

Es como un anuncio de Benetton:

Te nem beszélsz angolul, ugye?

No sabes hablar inglés, ¿verdad?

Szépek ezek a virágok, ugye?

Estas flores son hermosas, ¿verdad?

Ez nem nagy meglepetés, ugye?

Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?

Tom nem megy el, ugye?

Tom no se va, ¿verdad?

Ugye, te új vagy itt?

Eres nuevo por aquí, ¿verdad?

Ugye, te beszéltél erről Tomnak?

- Sí le dijiste a Tom, ¿cierto?
- Sí le contaste a Tom, ¿cierto?

Ugye, itt sok a kutya?

Aquí hay muchos perros, ¿verdad?

Te nem tudsz úszni, ugye?

No sabes nadar, ¿verdad?

Ez nem volt olcsó, ugye?

No era barato, ¿verdad?

Az egy magas épület, ugye?

Ese es un gran edificio, ¿no?

Nemsokára itt a karácsony, ugye?

La Navidad será pronto, ¿no es así?

Ő nem beszél angolul, ugye?

¿Él no puede hablar inglés, no es así?

- Ti németek vagytok, ugye?
- Önök németek, ugye?
- Önök németek, nem?
- Németek vagytok, mi?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?
- ¿Eres alemán, o no?

- Ön nem adja fel túl könnyen, ugye?
- Ugye te nem adod fel túl könnyen?

No te rindes tan fácil, ¿verdad?

De hát ez égbekiáltó hazugság, ugye?

Y sin embargo es una gran mentira, ¿o no?

Vagy több teendővel terheljük meg, ugye?

Y es prácticamente así como el mundo parece, ¿verdad?

Te nem vagy képes úszni, ugye?

No sabes nadar, ¿verdad?

Szia! Ugye te vagy Péter barátja?

¡Hola! Tú eres el amigo de Peter, ¿o no?

A múlt hónap november volt, ugye?

El mes pasado era noviembre, ¿verdad?

Te nem vagy allergiás semmire, ugye?

- No eres alérgico a nada, ¿verdad?
- No eres alérgica a nada, ¿verdad?

A kedvenc énekesed Whitney Houston, ugye?

- Tu cantante favorita es Whitney Houston, ¿verdad?
- Tu cantante preferida es Whitney Houston, ¿verdad?

Tom három évvel fiatalabb nálad, ugye?

Tom es tres años más pequeño que tú, ¿verdad?

A telefon éppen most csengett, ugye?

El teléfono acaba de sonar, ¿no?

Nem aludtál jól múlt éjszaka, ugye?

No dormiste bien anoche, ¿verdad?

- Tomi tanár, igaz?
- Tamás tanár, ugye?

Tom es profesor, ¿verdad?

De ez csak a pénzügyi szempont, ugye?

Esto solo desde la perspectiva financiera.

A hírnév is hatékony gazdasági erő, ugye?

Similarmente, la reputación es otra poderosa fuerza económica, ¿correcto?

Ugye, még nem állt el az eső?

Todavía no ha parado de llover, ¿verdad?

Jól van, az éjszaka elég hosszú, ugye?

Bueno, la noche es muy larga, ¿no?

- Te német vagy, ugye?
- Német vagy, nemde?

¿Eres alemán, o no?

- Ugye hogy ez jobb?
- Ez jobb, nem?
- Ez jobb, mi?
- Ez jobb, nemde?
- Na ez ugye jobb?

Eso es mejor, ¿o no?

Mindig megvolt a szentírásod az egész évadra, ugye?

Siempre tuviste una biblia durante toda la temporada, ¿no?

- Szereti a narancsot, nem?
- Szereti a narancsot, ugye?

- Le gustan las naranjas, ¿verdad?
- Le gustan las naranjas, ¿o no?

- Nem zavarlak, ugye?
- Nem zavarok, mi?
- Nem zavarok, he?

No te molesto, ¿verdad?

Ugye Masaru nem tudja befejezni a munkát egy órán belül?

Masaru no puede terminar el trabajo en una hora, ¿verdad?

- Szereti az állatokat, ugye?
- Tudod-e, hogy szereti az állatokat?

¿Sabes? A ella le gustan los animales.

- Te, ugye, Tomival kavarsz? - Hogy mi? Ki mondott neked ilyet?

"¿Oye, es cierto que estás saliendo con Tom?" "¿¡Qué!?¿Quién te dijo eso?"

"Gyűlölök és szeretek. Hogy mért teszem ezt, ugye kérded?" – Catullus.

"Odiamos y amamos; ¿puede alguien decir por qué?" - Catulo.

- Ez két ház egyben, ugye? - Ikerház, igen. Emeletes, a moduláris rész felül.

- Son dos casitas juntas. - Son dobles. Dobles, los pisos. Arriba la parte pre-fabricada.

- Ez az övé, nemde ugyebár?
- Ez az övé, nem?
- Ugye ez az övé?
- Ez az övé, ugye?
- Ugye, hogy ez az övé?
- Ez az övé, igaz?
- Ez az övé, nem igaz?
- Ez az övé, nemde?
- Ez az övé, így van?
- Ez az övé, vagy nem?

Es suyo, ¿verdad?

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

Bonito día, ¿verdad?