Translation of "Meddig" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Meddig" in a sentence and their turkish translations:

- Meddig maradtál?
- Meddig voltatok?
- Meddig maradtatok?

Ne kadar kaldın?

Meddig?

Ne zamana kadar?

- Meddig voltál ott?
- Meddig voltak ott?
- Meddig volt ott?

Ne kadar süredir oradaydın?

- Meddig éltél ott?
- Meddig laktál ott?

Orada ne kadar yaşadın?

Meddig maradsz?

Ne kadar kalıyorsun?

- Ön meddig marad Kiotóban?
- Meddig maradsz Kiotóban?

Kyoto'da ne kadar kalacaksın?

Meddig kell várnunk?

Ne kadar beklemek zorunda kalacağız?

Meddig maradtál ott?

Ne kadar zamandır orada kaldınız?

Meddig maradsz Japánban?

Japonya'da ne kadar kalacaksın?

Meddig kell maradnom?

Ne kadar süre kalmak zorundayım?

Meddig vannak nyitva?

Saat kaça kadar açıksınız?

Meddig voltam eszméletlen?

Ne kadar zaman bilinçsizdim?

Meddig voltak ott?

Onlar ne kadar süredir oradaydı?

Meddig maradsz itt?

- Burada ne kadar kalacaksın?
- Burada ne kadar süre kalacaksın?

Meddig kellene várnom?

Ne kadar süre beklemeliyim?

Meddig szeretnél maradni?

Ne kadar süre kalmak istersin?

Meddig maradtál nála?

Onun evinde ne kadar kaldın?

Meddig kell várnom?

Ne kadar süre beklemek zorundayım?

Meddig maradsz Ausztráliában?

Ne kadar Avustralya’da kalacaksın?

Meddig leszel itt?

Ne kadar süre burada olacaksın?

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

Ne kadar sürer?

Meddig alszik egy medve?

Bir ayı ne kadar süre uyur?

Meddig áll ez ott?

O, ne kadar süre orada duracak.

Meddig él egy teknős?

Bir kaplumbağa ne kadar yaşar?

Meddig lakott Tom Bostonban?

Tom ne kadar süredir Boston'da yaşıyor?

Meddig él egy lepke?

Bir kelebek ne kadar yaşar?

Meddig kell itt maradnom?

Ne kadar süre burada kalmalıyım?

Meddig tartott a találkozó?

Toplantı ne kadar sürdü?

Meddig kell még várjak?

Daha ne kadar beklemek zorundayım?

- Meddig várt?
- Meddig tetszett várni?
- Ön meddig várt?
- Mennyi ideig várt?
- Mennyi ideig tetszett várni?
- Ön mennyi ideig várt?

Ne kadar beklediniz?

Meddig kell a kórházban maradnom?

Ne kadar süre hastanede kalmak zorundayım?

Vajon meddig engedik a kormányt elmenni

hükûmetlerin diğer insanların da haklarını ellerinden almada

Tehát csak rajtunk múlik, meddig jutunk.

Bu sadece bizim ne kadar ilerleme kaydedebileceğimizle alakalı.

Mettől-meddig van nyitva az irodád?

Ofisin saat kaçtan kaça kadar açık?

Meddig tart elsétálni innen a házadig?

Buradan evine yürümek ne kadar sürer?

Meddig tart még ez az esőzés?

Bu yağmur ne kadar sürecek?

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

Ne kadar bekledin?

Meddig fog folytatódni ez a hideg időjárás?

Bu soğuk hava ne kadar sürecek.

Van valami halvány sejtelmed, meddig fog tartani?

Bunun ne kadar süreceği hakkında kaba bir fikrin var mı?

Nem gondolkodtam azon, hogy meddig fogok élni.

Şimdiye kadar ne kadar yaşayacağımı hiç merak etmedim.

- Meddig tartózkodtál Bostonban?
- Mennyi ideig maradtál Bostonban?

Boston'da ne kadar süre kaldın?

Mit gondolsz, meddig tart eljutni innen Tokióba?

Sence buradan Tokyo'ya gitmek ne kadar sürer?

Fiatalkorában esélytelen volt megjósolni, hogy meddig fog élni,

Gençken ne kadar yaşayacağını bilmesinin hiçbir yolu yoktu.

Meddig tart az út a repülőtérről az irodájáig?

Havaalanından bürona ne kadar sürer?

- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?

Ne zamandır?

Mindegy, meddig tart ez a munka, be fogom fejezni.

Ne kadar uzun sürerse sürsün, bu işi bitireceğim.

Mit gondolsz, meddig tartana neked elolvasni ezt a könyvet?

- Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsun?
- Bu kitabı okumanın ne kadar süreceğini düşünüyorsunuz?

- A békák mennyi ideig élnek?
- Meddig élnek a békák?

Kurbağalar ne kadar yaşar?

- Nem tudom, meddig fog tartani.
- Fogalmam sincs, mennyi ideig fog tartani.

Onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikrim yok.

- Mennyi ideje vagy már ebben az országban?
- Meddig voltál ebben az országban?

Ne kadar süredir bu ülkedesiniz?

- Tisztában vagyok vele, hogy meddig terjed a tudásom.
- Ismerem a tudásom határait.

Bilgimin sınırlarının farkındayım.

- Nem érdekel, hogy meddig kell várnom.
- Nem érdekel, hogy mennyit kell várnom.

Ne kadar beklemek zorunda olduğum umurumda değil.

- Nem fogta fel Tompika, mi a helyzet.
- Tompika nem vágta le, mi, merre, meddig.

Tom ne olduğunu fark etmedi.

- Mennyi ideig tart az út innen az állomásra?
- Meddig tart az út innen az állomásig?

Buradan istasyona ne kadar sürer?

- Meddig tart az út a reptérről a szállodáig?
- Mennyi ideig tart az út a repülőtérről a hotelig?

Havaalanından otele gitmek ne kadar sürer?