Translation of "Kulcs" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Kulcs" in a sentence and their turkish translations:

Melyik kulcs az?

O hangi anahtar?

Ez a kulcs.

Bu anahtardır.

Kell neked kulcs?

Anahtarlara ihtiyacınız var mı?

De itt a kulcs:

Ama kilit nokta şu:

Nálunk van a kulcs.

Bizim anahtarımız var.

Nálam van a kulcs.

Anahtarım var.

A kommunikáció a kulcs.

İletişim anahtardır.

Az áttetszőségünk itt a kulcs.

Burada kilit nokta yarı saydamlık.

A kulcs az asztalon van.

Anahtar masanın üstünde.

Mit nyit ez a kulcs?

- Bu anahtar neyi açıyor?
- Bu neyin anahtarı?

A kulcs a szobában maradt.

Anahtar odada bırakıldı.

Az íróasztalon van egy kulcs.

Bir anahtar yazı masasının üstünde duruyor.

A kulcs a polcon van.

Anahtar masanın üstünde.

Ez a kulcs, amit keresel?

- Aradığın anahtar bu mudur.
- Aradığın anahtar bu mu?
- Aradığınız anahtar bu mu?
- Aradığın anahtar bu mudur?
- Bu mu aradığın anahtar?
- Aradığınız anahtar bu mudur?
- Bu mu senin aradığın anahtar?
- Senin aradığın anahtar bu mu?
- Sizin aradığınız anahtar bu mu?
- Senin aradığın anahtar bu mudur?
- Sizin aradığınız anahtar bu mudur?
- Aramakta olduğun anahtar bu mu?

Egy nyelv kulcs milliók szívéhez.

Bir dil milyonların anahtarıdır.

Ez az a kulcs, amit kerestem.

Bu, arıyor olduğum anahtardır.

Csak egy kulcs nyitja az ajtót.

Anahtarlardan sadece biri kapıyı açacak.

Megvan a kulcs ehhez az ajtóhoz?

Bu kapı için anahtarın var mı?

A kulcs valamennyi ilyen változáshoz a neuroplaszticitás.

Bu değişikliklerin en önemli anahtarı nöroplastisitedir.

és hallottam, ahogy a kulcs fordul a zárban.

ve anahtarın kilitlenişini duydum.

Ez a kulcs nem működik ebben a zárban.

Bu anahtar bu kilitte işe yaramaz.

- Te vagy a kulcs.
- Te vagy a megoldás.

Anahtar sensin.

Szerintem az a kulcs a munka nélküli jövő elkerüléséhez,

İşsiz geleceğimizi önlemenin anahtarının

Ám a valódi kulcs a gyarmatosítás előtti Fülöp-szigeteki nő hatalmához

Fakat sömürgecilik öncesi Filipin kadınlarının asıl gücü,

Szerintem a kulcs az, ahogy kombinálta a kommunikációt, az egyszerű nyelvezetet

Dolayısıyla, bence iletişim becerileri, sade bir dil,

A kulcs egy jó étel elkészítéséhez - kiváló minőségű és friss hozzávalók.

Güzel yemek pişirmenin püf noktası, kaliteli ve taze malzemeler kullanmaktır.

- A kulcs a boldogsághoz a szívünkben rejtőzik.
- A boldogság kulcsa a szívünkben lapul.

Mutluluğun anahtarı yüreğimizdedir.

- Nem tudom kinyitni az ajtót. Nálad van a kulcs?
- Nem tudom kinyitni az ajtót. Nálad van a kulcsa?

Ben kapıyı açamıyorum. Anahtarın var mı?