Translation of "Emlékszel" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Emlékszel" in a sentence and their turkish translations:

- Emlékszel rá?
- Emlékszel arra?

Onu hatırlıyor musun?

Emlékszel?

- Hatırlıyor musun?
- Hatırladınız mı?

Mire emlékszel?

Ne hatırlıyorsun?

Emlékszel erre?

- Bunu hatırlıyor musun?
- Bunu hatırlıyor musunuz?

Emlékszel rájuk?

Onları hatırlıyor musun?

Emlékszel ránk?

- Bizi hatırlıyor musun?
- Bizi hatırlıyor musunuz?

Mennyire emlékszel?

Ne kadar hatırlıyorsun?

Nem emlékszel?

Hatırlamıyor musun?

Emlékszel Tamásra?

Tom'u hatırlıyor musun?

Emlékszel rá?

Onu hatırlamıyor musun?

- Emlékszel, mit láttál?
- Emlékszel, hogy mit láttál?
- Emlékszel arra, amit láttál?
- Emlékszel arra, hogy mit láttál?
- Emlékszel te rá, amit láttál?
- Emlékszel rá, hogy mit is láttál?
- Emlékszel rá, hogy te mit láttál?

Ne izlediğini hatırlıyor musun?

Emlékszel a nevére?

Onun adını hatırlıyor musun?

Emlékszel a telefonszámára?

Onun telefon numarasını hatırlıyor musun?

Semmire nem emlékszel?

- Hiçbir şey hatırlamıyor musun?
- Bir şey hatırlamıyor musun?

Remélem, emlékszel rá.

Onu hatırlamanı umuyorum.

Emlékszel a kérdésre?

Soruyu hatırlıyor musun?

Emlékszel, mit mondtál?

Ne söylediğini hatırlıyor musun?

Emlékszel a nevükre?

Onun adını hatırlayabiliyor musun?

Még mire emlékszel?

Başka ne hatırlıyorsun?

Emlékszel a nevemre?

Adımı hatırlıyor musun?

Emlékszel, miről beszéltünk?

Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun?

Emlékszel az ígéretedre?

Verdiğin sözü hatırlıyor musun?

Ugye, emlékszel rám?

Beni hatırlıyorsun, değil mi?

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

Onun doğduğu kasabayı hatırlıyor musun?

- Fogadok, hogy rám nem emlékszel.
- Lefogadom, hogy nem emlékszel rám.
- Mibe, hogy nem emlékszel rám?

Beni hatırlamadığına bahse girerim.

Emlékszel erre a játékra?

Bu oyunu hatırlıyor musun?

Emlékszel erre a filmre?

Bu filmi hatırlıyor musun?

- Emlékszel bármire?
- Emlékszik valamire?

Bir şey hatırlıyor musun?

Tanultam franciául, nem emlékszel?

Fransızca okudum, hatırlıyor musun?

Egyáltalán emlékszel még Tomira?

Tom'u tamamıyla hatırlıyor musun?

Emlékszel, mit mondott Tamás?

Tom'un ne dediğini hatırlıyor musun?

Emlékszel rá, mennyibe kerül?

Bunun kaça mal olduğunu hatırlıyor musun?

Tényleg nem emlékszel rám?

Beni gerçekten hatırlamıyor musun?

Nem emlékszel a címére?

Başlığı hatırlamıyor musun?

Emlékszel, hogy kezdődött minden?

Onun hepsinin nasıl başladığını hatırlıyor musun?

Nem hiszem el, hogy emlékszel.

Hatırladığına inanamıyorum.

Csodálkoztam, hogy nem emlékszel rá.

Onu hatırlayamadığına şaşırdım.

Emlékszel rá, hogy ki vagyok?

Kim olduğumu hatırlıyor musun?

Nem emlékszel, hogy mi történt?

Ne olduğunu hatırlamıyor musun?

Nem tudom, emlékszel-e rám.

Beni hatırlayıp hatırlamadığını bilmiyorum.

Emlékszel még arra, hogyan ismerkedtünk meg?

Nasıl tanıştığımızı hatırlıyor musun?

Emlékszel még rá, hogy mire tanítottalak?

Sana ne öğrettiğimi hatırlıyor musun?

Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?

İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

Nem lepődtem meg, hogy nem emlékszel.

Hatırlamadığına şaşırmıyorum.

Emlékszel, hogy mikor van a születésnapja?

Onun doğum gününün ne zaman olduğunu hatırlıyor musun?

Emlékszel annak a könyvnek a címére?

O kitabın başlığını hatırlıyor musun?

Emlékszel még, hogy hol találkoztunk először?

İlk kez nerede karşılaştığımızı hâlâ hatırlıyor musun?

Emlékszel még annak a háborúnak a jeleneteire?

O savaşın sahnelerini hâlâ hatırlıyor musun?

Emlékszel az első angol szóra, amit megtanultál?

İngilizcede öğrendiğin ilk kelimeyi hatırlayabiliyor musun?

Emlékszel arra a napra, amikor először találkoztunk?

İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?

- Emlékszel rám?
- Emlékszik rám?
- Emlékeztek rám?
- Emlékeznek rám?

- Beni hatırlıyor musun?
- Beni hatırlıyor musunuz?

- Emlékszik az útlevele számára?
- Emlékszel az útleveled számára?

Pasaport numaranızı hatırlıyor musunuz?