Translation of "Amit" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Amit" in a sentence and their polish translations:

amit tudatosítottam magamban,

jakiego musiałem dokonać.

Csináld, amit mond.

Zrób co on ci każe.

Mondhat, amit akar.

On może mówić co chce.

Értem, amit mondasz.

Rozumiem co mówisz.

Érted, amit mond?

Rozumiesz co on mówi?

Értetted, amit mondott?

Zrozumiałeś, co powiedział?

Amit Tom akart.

To tego Tom chciał.

Csinálj, amit akarsz.

Rób, co chcesz.

Amit teszel, az teljesen az ellenkezője annak, amit mondasz.

Mówisz jedno, a robisz coś zupełnie przeciwnego.

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

- Tudok valamit, amit te nem.
- Olyat tudok, amit te nem.

Wiem coś, czego ty nie wiesz.

Amit most mondasz, nem egyezik azzal, amit az előbb mondtál.

To co mówisz teraz, nie jest zgodne z tym, co powiedziałeś wcześniej.

és amit most hallanak.

Bo to było nic.

Amit nekem találtak ki.

która byłaby dla mnie.

amit alvási orsóknak hívunk.

nazywane wrzecionami snu.

amit az Államok hirdettek,

inspirowanych przez USA

Mi az, amit akarsz?

Co to jest, czego ty chcesz?

Azt csinálhatsz, amit akarsz.

Możesz zrobić co tylko chcesz.

Érted, amit mondani akarok?

Rozumiesz, co chcę powiedzieć?

Furcsának hangzik, amit mond.

To, co ona mówi, brzmi dziwnie.

Amit őróla mondott, visszavonta.

Wycofał to, co powiedział o niej.

Ez minden, amit tudok.

To wszystko, co wiem.

Érted, amit mondok neked?

- Czy rozumiesz co mówię do Ciebie?
- Czy rozumiecie co mówię do was?
- Czy rozumiecie co do was mówię?

Mindennel egyetértek, amit mondtál.

Zgadzam się ze wszystkim co powiedziałeś.

Ez minden amit tudok.

To wszystko, co wiem.

Mindent elhisz, amit mondok.

Wierzy we wszystko co powiem.

Tesszük, amit tennünk kell.

Robimy, co mamy robić.

Odaadtuk Tomnak, amit akart.

Daliśmy Tom'owi co chciał.

Nem értem, amit mondasz.

Nie rozumiem, co mówisz.

Ez minden, amit láttál?

To było wszystko, co widziałeś?

- Mondj el mindent, amit tudsz!
- Mondj el mindent, amit csak tudsz!

Powiedz wszystko, co wiesz.

amit mi, emberek valaha láttunk.

jakiej kiedykolwiek doświadczył człowiek.

- Te Uruguayban? - Tesszük, amit lehet.

- A ty w Urugwaju? - Robimy, co możemy.

amit millióan el tudnának látni!

i miliony ludzi korzystających z tego.

De amit látunk, teljesen azonos.

Ale to, co widzimy, jest identyczne.

De van, amit tehetünk ellene.

ale my też możemy działać.

Valamivel, amit nem igazán értek,

nad czymś, czego do końca nie rozumiem,

amit a lehető legszebbé tehetsz,

wzbogacasz je najlepiej jak potrafisz,

Rengeteg energiám volt, amit visszaadhattam.

Miałem wiele energii, by dawać.

Megtesszük, amit meg tudunk tenni.

Robimy, co możemy.

Sokat tanultam abból, amit hallottam.

Nauczyłem się wiele z tego, co usłyszałem.

Kiderült, hogy amit mondott, hazugság.

To co powiedział okazało się kłamstwem.

Pontosan ez az, amit akartam.

To dokładnie to, czego chciałem.

- Figyelembe vettem, amit mondtál.
- Hallottalak.

Usłyszałem cię.

Ez a kulcs, amit keresel?

Czy to jest ten klucz, którego szukasz?

Az, amit anyám mondott, igaz.

To, co mówiła moja matka, było prawdą.

Mindent megteszünk, amit csak akarunk.

- Robimy, co chcemy.
- Robimy, co nam się żywnie podoba.

Olyat mondj, amit nem tudok.

Powiedz mi coś, czego nie wiem.

Megteszek mindent, amit csak tudok.

Dołożę wszelkich starań.

Azt fogom tenni, amit akarok.

Zrobię co zechcę.

Ez az, amit mondtam volna.

To jest to, co bym powiedział.

Megköszöntem neki azt, amit csinált.

Podziękowałem mu za to, co zrobił.

Nincs jobb, amit tenni tudnék.

Nie mam nic lepszego do roboty.

Természetesen azt csinálhatsz, amit szeretnél.

- Oczywiście możesz zrobić, co chcesz.
- Nie wydajesz się szczęśliwy z zobaczenia mnie
- Oczywiscie mozesz zrobic co chcesz

Ez az, amit Tom szeretne?

Czy to jest to czego Tom mógłby chcieć?

Ez pontosan az, amit akartam.

Właśnie tego chciałem.

Mindent elhisz, amit én mondok.

On wierzy we wszystko co mówię.

Ez az, amit tenni fogok.

Oto co zrobię.

Amit mondtál, annak nincs értelme.

To, co powiedziałeś, nie ma sensu.

Megmutatod nekem, amit tegnap vettél?

Pokażesz mi, co wczoraj kupiłeś?

- Érted, amit mondok?
- Értesz engem?

Rozumiesz mnie?

Minden pénzt elkölt, amit keres.

Wydaje tyle, ile zarabia.

- Elhagytam azt az órát, amit apám adott.
- Elhagytam azt az órát, amit apám adott nekem.
- Elhagytam az órát, amit apám adott.
- Elhagytam az órát, amit apám adott nekem.

Zgubiłem zegarek, który dał mi ojciec.

Amit holnap kellene megtenned, tedd meg ma, amit ma kellene megenned, edd meg holnap.

To co masz zrobić jutro zrób dzisiaj, to co masz zjeść dziś zjedz jutro.

- Vedd el, amit akarsz.
- Vidd, amit csak akarsz.
- Vegyél el bármit, ami kell neked.

Weź co chcesz.

Gondoljanak arra, amit az elején hallottak,

Pomyślcie o tym, co słyszycie teraz.

amit majdnem 80 év alatt megtapasztaltam.

w moim niemal 80-letnim życiu.

amit én három csendes forradalomnak hívok.

do czegoś, co ja nazywam trzema cichymi rewolucjami.

De ez a legjobb, amit tehetünk.

Ale tylko tyle można zrobić.

és tudtam valamit, amit ő nem.

wiedząc coś, o czym ona nie miała pojęcia.

és aközött, amit értékeinkkel összhangban teszünk,

a tym, jakie działania podejmujemy zgodnie z wartościami,

Amit elmesélek, azt nem lehet megérteni,

Tego, co ci teraz powiem, nie ogarnie ktoś

Részekre szedik, amit csinál az ember,

Burzą twój sposób działania,

és azon, amit mindjárt kifejtek önöknek,

i wyjaśnię wam jedno z nich.

amit én nagyon is személyesnek veszek.

które biorę bardzo do siebie.

- Bánja, amit tett.
- Bánja a tettét.

On żałuje tego, co zrobił.

Pontosan azt tette, amit mondtam neki.

Zrobił dokładnie tak, jak mu powiedziałem.

Ez az az ablak, amit betört.

To jest to okno, które zbił.

Véletlenül megtalálta a kamerát, amit elvesztett.

Przypadkowo znalazł kamerę, którą zgubił.

Tom vonakodott megadni Marynek, amit kért.

Tom z niechęcią dał Mary to, o co go poprosiła.

Nem tudom elhinni azt, amit hallok.

Nie wierzę w to, co słyszę.

- Ez minden, amit tehetek.
- Ennyit tehetek.

To wszystko co mogę zrobić.

Van még valami más, amit tehetek?

Czy mogę zrobić coś jeszcze?

Sok szó van, amit nem értek.

Jest wiele słów, których nie rozumiem.

Jobban kellene figyelned, arra amit mond.

Powinieneś więcej zwracać uwagi na to co on mówi.

Tedd azt, amit az orvos mondott.

Zrób, jak lekarz powiedział.

- Ez az, amit akartál?
- Ezt akartad?

Tego chciałeś?

Kevés diák értette meg, amit mondott.

Garstka studentów rozumiała, co powiedział.

Ez a legjobb étterem, amit ismerek.

To najlepsza restauracja, jaką znam.

Te mindig megkapod azt, amit akarsz?

Czy ty zawsze dostajesz tego, czego chcesz?

Tom nem találta meg, amit elrejtettem.

Tom nie znalazł tego, co ukryłem.