Translation of "Amit" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Amit" in a sentence and their italian translations:

- Egyél amit akarsz.
- Egyél, amit akarsz.

Mangia quel che ti piace.

- Azt választhatsz, amit akarsz.
- Azt választhat, amit akar.
- Azt választhattok, amit akartok.
- Azt választhatnak, amit akarnak.

- Puoi scegliere quello che vuoi.
- Può scegliere quello che vuole.
- Potete scegliere quello che volete.

- Megkaptad, amit akartál.
- Azt kaptad, amit akartál.

Hai ottenuto quello che volevi.

- Azt teheted, amit akarsz.
- Csinálhatsz, amit akarsz.

Puoi fare quello che vuoi.

- Veszélyes volt, amit csinált.
- Veszélyes volt, amit végrehajtott.

Il suo agire era pericoloso.

amit tudatosítottam magamban,

che ho dovuto superare e decidere da solo,

Láttam, amit láttam.

L'ho visto, ne ho fatto parte.

Sajnálom, amit tettem.

- Mi dispiace per quello che ho fatto.
- Mi dispiace per ciò che ho fatto.

Amit mondott, igaz.

Quello che ha detto è vero.

Csináld, amit mond.

- Fai quello che ti dice.
- Fai ciò che ti dice.
- Fate quello che vi dice.
- Fate ciò che vi dice.
- Faccia quello che le dice.
- Faccia ciò che le dice.

Mondj, amit akarsz.

- Di' quello che vuoi.
- Dica quello che vuole.
- Dite quello che volete.

Érted, amit mond?

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Gondolj, amit akarsz!

Pensa quello che vuoi.

Elhiszed, amit mondott?

Credi a ciò che ha detto?

Tudom, amit tudok.

- So quello che so.
- Io so quello che so.

Mondhat, amit akar.

Può dire quel che vuole.

Csináld, amit mondok!

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

Amit érdemelnek, megkapják.

Stanno ottenendo quello che si meritano.

Élvezem, amit csinálok.

- Mi piace quello che faccio.
- A me piace quello che faccio.

Amit Tom akart.

- È ciò che Tom voleva.
- È quello che Tom voleva.

Hallottad, amit mondtam?

- Hai sentito quello che ho detto?
- Ha sentito quello che ho detto?
- Avete sentito quello che ho detto?

Megtaláltad, amit kerestél?

- Hai trovato quello che cercavi?
- Hai trovato ciò che cercavi?

Érted, amit mondok?

Capisci cosa dico?

- Amit Angliáról mondott, az igaz.
- Amit Angliáról mondott, igaz.

- Quello che ha detto sull'Inghilterra è vero.
- Ciò che ha detto sull'Inghilterra è vero.
- Quello che ha detto riguardo all'Inghilterra è vero.
- Ciò che ha detto riguardo all'Inghilterra è vero.

Az egyetlen tanács, amit adhatok, hogy csináld azt, amit én:

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

- Áruld el, amit tudni akarok!
- Mondd el, amit tudni akarok!

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

Questo è ciò che vogliamo sapere.

Akkor megérti, amit mondunk.

E il dispositivo comprende il vostro discorso.

és amit most hallanak.

e vorrei che pensaste a ciò che sentite adesso.

Ez az, amit tudunk:

Noi sappiamo con certezza

Amit nekem találtak ki.

quello fatto apposta per me.

amit eddig működőképesnek vélt.

che ritengono si siano rivelati efficaci in passato.

Amit e kérdésre felelünk:

La nostra risposta alla domanda

Nem túlzás, amit mondok.

Ma questa non è un'esagerazione.

amit alvási orsóknak hívunk.

che noi chiamiamo fusi del sonno.

Meglepő volt, amit tapasztaltunk,

Quello che abbiamo scoperto è stato sorprendente,

Az vagy, amit megeszel.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

Azt csinálhatsz, amit akarsz.

Puoi fare qualsiasi cosa tu voglia.

Furcsának hangzik, amit mond.

- Quello che dice suona strano.
- Quello che dice sembra strano.
- Ciò che dice suona strano.
- Ciò che dice sembra strano.

Amit mondott, nem igaz.

Quello che ha detto non è vero.

Érted, amit mondok neked?

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

Törvényellenes az, amit csinál.

Quello che sta facendo è illegale.

Ez minden, amit tudok.

È tutto quello che so.

Mindent elmondtam, amit akartam.

Ho detto tutto quello che avevo da dire.

Minden, amit mond, igaz.

- Qualunque cosa dica è vera.
- Qualunque cosa lei dica è vera.

Arra gondolj, amit elfelejtettél!

Pensate a quello che avete dimenticato!

Érti azt, amit mond?

Capisce quello che sta dicendo?

Ez minden amit tudok.

È tutto quello che so.

Nagyon szégyellem, amit tettem.

Mi ero molto vergognato di quello che avevo fatto.

Amit mondasz, az igaz.

Quello che dici è vero.

Mindent elhisz, amit mondok.

Crede a tutto quello che dico.

Visszavonta, amit róla mondott.

Lui ritirò ciò che aveva detto su di lei.

Ez az, amit akarok.

- Quello è ciò che voglio.
- È ciò che voglio.

Ez minden, amit tehetünk.

- È tutto quello che riusciamo a fare.
- È tutto quello che possiamo fare.

Ez minden, amit tehetsz.

- È tutto quello che puoi fare.
- È tutto quello che può fare.
- È tutto quello che potete fare.

Hallottad, amit apád mondott.

- Hai sentito quello che ha detto tuo padre.
- Ha sentito quello che ha detto suo padre.
- Avete sentito quello che ha detto vostro padre.

Egyél, amit csak akarsz.

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.
- Mangia quello che vuoi.

Ez minden, amit tehetek.

- Questo è tutto quello che posso fare.
- Questo è tutto quello che riesco a fare.

Ez az, amit keresek.

- È ciò che sto cercando.
- Quello è ciò che sto cercando.

Értetted azt, amit mondott?

- Hai capito quello che lui ha detto?
- Hai capito cos'ha detto?
- Hai capito quello che ha detto?

Nem bánom, amit tettem.

- Non ho rimpianti per quello che ho fatto.
- Io non ho rimpianti per quello che ho fatto.

Gyomorforgató, amit Tom tett.

- Quello che ha fatto Tom era disgustoso.
- Ciò che ha fatto Tom era disgustoso.

Mindaz, amit mondtam, igaz.

- Tutto quello che ho detto era vero.
- Tutto ciò che ho detto era vero.

Megvan nekik, amit akarnak.

- Hanno quello che vogliono.
- Loro hanno quello che vogliono.
- Hanno ciò che vogliono.
- Loro hanno ciò che vogliono.

Nem tetszik amit tett.

Non mi piace quello che lei ha fatto.

Csináld, amit anyád mond!

- Fai quello che dice tua madre.
- Faccia quello che dice sua madre.
- Fate quello che dice vostra madre.

Ez az, amit vártam!

Me l'aspettavo!

Ez az, amit mondott.

- Questo è quello che ha detto.
- Questo è ciò che ha detto.

Bármit megteszek, amit akarsz.

Farò quello che vuoi.

Nem értem, amit mondasz.

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.

Hallgasd meg, amit mondok.

Ascolta quello che dico.

Gondolj arra, amit mondtam!

Pensa a quello che ti ho detto.

Értesz mindent, amit beszélnek?

Capisci tutto quello che stanno dicendo?

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

- Fai come ti dice.
- Fate come vi dice.
- Faccia come le dice.

Ha nem tudod azt tenni, amit akarsz, tedd azt, amit tudsz.

Quando non puoi fare ciò che vuoi, fai ciò che puoi.

- Zagyvaság, amit az az ember mond.
- Badarság, amit mond.
- Zöldségeket beszél.

- Quello che dice non ha senso.
- Ciò che dice non ha senso.

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- Sei responsabile di quello che fai.
- Siete responsabili di quello che fate.

- Mindenben talál hibát, amit én csinálok.
- Mindenben talál kivetnivalót, amit én csinálok.

Trova errori in tutto quello che faccio.

- Van valami, amit nagyon szeretnék tudni.
- Van valami, amit meg szeretnék tudni.

C'è qualcosa che mi piacerebbe sapere.

- Tud ön valamit, amit én nem tudok?
- Tud valamit, amit én nem?

Lei sa qualcosa che io non so?

- Ez minden, amit meg akartam tudni.
- Ez minden, amit szerettem volna megtudni.

Questo è tutto ciò che volevo sapere.

Amit a hipotalamuszról tudni kell:

Ed ecco come si comporta l'ipotalamo:

amit a bolygómozgás harmóniájának gondolt.

quello che lui pensò fosse l'armonia del moto dei pianeti.

Azt tettem, amit mérgesen szoktam:

Così feci quello che faccio di solito quando mi arrabbio:

amit 1971-ben vezettek be.

che è sul mercato dal 1971.

amit észak-amerikai ipari parkokban,

impiegata negli impianti industriali in Nord America,

Amit érzek, az a felelősségtudat,

Quello che sento, invece, è un senso di responsabilità più forte

Az, amit egy vállalkozás csinál,

quello che stanno facendo con la loro attività,

amit mi, emberek valaha láttunk.

che noi umani abbiamo mai visto.

De amit látunk, teljesen azonos.

Ma le foto che vediamo sono abbastanza simili.

Ez a szerep, amit kaptunk.

Questo è il copione che ci viene dato.

amit nagyrészt az EU finanszírozott.

finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

De van, amit tehetünk ellene.

ma c'è qualcosa che possiamo fare.

amit a lehető legszebbé tehetsz,

la arricchisci più che puoi,

Rengeteg energiám volt, amit visszaadhattam.

Avevo così tanta energia da restituire.