Translation of "Amit" in Portuguese

0.135 sec.

Examples of using "Amit" in a sentence and their portuguese translations:

- Megtaláltam, amit kerestem.
- Megvan, amit kerestem.

Eu encontrei o que estava procurando.

- Azt választhatsz, amit akarsz.
- Azt választhat, amit akar.
- Azt választhattok, amit akartok.
- Azt választhatnak, amit akarnak.

Você pode escolher o que quiser.

- Helyesled azt, amit csinál?
- Helyesli azt, amit csinál?

Você apoia o que ela está fazendo?

amit tudatosítottam magamban,

que eu tive que vencer e decidir por mim mesmo,

Amit mondott, igaz.

O que ele disse está certo.

Csináld, amit mond.

- Faz o que ele te diz.
- Faça o que ele lhe diz.
- Faz como ele te diz.

Megtaláltam, amit kerestem.

Encontrei o que estava procurando.

Mondj, amit akarsz.

- Digam o que vocês quiserem.
- Diga o que você quiser.
- Diga o que quiser.

Gondolj, amit akarsz!

- Pense o que quiser.
- Pensa o que quiseres.

Elhoztad, amit ígértél?

- Você trouxe o que prometeu trazer?
- Vocês trouxeram o que prometeram trazer?

Érted, amit mondok?

Você entende o que eu lhe digo?

Elhiszed, amit mondott?

- Você acredita no que ele disse?
- Vocês acreditam no que ele disse?

Tudom, amit tudsz.

- Eu sei o que você sabe.
- Eu sei o que vocês sabem.
- Eu sei o que tu sabes.

Csináld, amit mondok!

- Faça o que eu digo.
- Façam o que eu digo.

Megteszem, amit kérsz.

Vou fazer o que você pedir.

Értettem, amit mondott.

Entendi o que ela estava dizendo.

Csinálj, amit akarsz.

Faça o que você quiser.

Értem, amit mondasz.

- Estou te ouvindo.
- Eu te ouço.

Megkaptuk, amit megérdemeltünk.

Obtivemos o que merecíamos.

Hallod, amit mondok?

Você ouve o que eu digo?

Elfelejtetted, amit mondtam.

Você esqueceu o que eu disse.

- Amit Angliáról mondott, az igaz.
- Amit Angliáról mondott, igaz.

O que ele disse sobre a Inglaterra é verdade.

- Van valami, amit megtehetünk?
- Van valami, amit tenni tudunk?

Tem alguma coisa que a gente possa fazer?

- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.

É o que queremos saber.

Amit nekem találtak ki.

aquele que era para mim.

amit az Államok hirdettek,

promovida pelos Estados Unidos,

Érted, amit mondani akarok?

Você entende o que eu quero dizer?

Amit őróla mondott, visszavonta.

Retirou o que disse dela.

Nem értettem, amit mondott.

Eu não entendi o que ele disse.

Ez minden, amit tudok.

Isso é tudo o que eu sei.

Amit mondott, nem igaz.

O que ele disse não é verdade.

Érted, amit mondok neked?

- Você entende o que eu lhe digo?
- Você entende o que estou lhe dizendo?
- Compreende o que estou lhe dizendo?

Komolyan gondolom, amit mondok.

Eu penso aquilo que digo.

Mindent elmondtam, amit akartam.

Já disse tudo o que tinha a dizer.

Meglepte az, amit megtudott.

Ele ficou surpreso com o que aprendeu.

Meglepett az, amit megtudtam.

Fiquei surpresa com o que achei.

Megteszek mindent, amit kérsz.

Farei qualquer coisa que pedir.

Tesszük, amit tennünk kell.

Estamos fazendo o que temos que fazer.

Ez minden amit tudok.

- É tudo o que eu sei.
- É tudo o que sei.
- Isso é tudo o que sei.

Amit mondasz, az igaz.

- O que estás a dizer é verdade.
- O que você está dizendo é verdade.

Megcsináltam amit rám bíztál.

- Eu fiz o que você queria que eu fizesse.
- Fiz o que você queria que eu fizesse.

Azon gondolkodom, amit mondtál.

Eu estive pensando no que você disse.

Tudni akarom, amit tudsz.

Eu quero saber o que você sabe.

Ez minden, amit tehetünk.

- É tudo o que podemos fazer.
- É só o que podemos fazer.
- Não podemos fazer nada além disso.
- Isso é tudo o que podemos fazer.

Ez minden, amit tehetsz.

Isso é tudo o que podes fazer.

Egyél, amit csak akarsz!

Coma o que quiser.

Remélem, amit eszel, egészséges.

Espero que o que você está comendo seja saudável.

Hallottad, amit apád mondott.

Você ouviu o que o seu pai disse.

Egyél, amit csak akarsz.

Coma o que quiser.

Ez minden, amit tehetek.

- Isto é tudo que eu posso fazer.
- Isto é tudo o que posso fazer.

Ez az, amit keresek.

Isto é o que eu procuro.

Értetted azt, amit mondott?

Você entendeu o que ele disse?

Nem értettem, amit mondtak.

Eu não pude ouvir o que estava sendo falado.

Veszélyesnek tartom, amit csinálsz.

- Eu acho que o que você está fazendo é perigoso.
- Acho que o que você está fazendo é perigoso.

Felejtsd el, amit mondtam.

Esqueça o que eu disse.

Tegyétek meg, amit kell.

Façam o que for preciso.

Nem találtam, amit kértél.

Eu não consegui encontrar o que você pediu.

Megvan nekik, amit akarnak.

Eles têm o que eles querem.

Csináld, amit anyád mond!

Faça o que sua mãe diz.

Gondolj arra, amit tettél.

- Pense no que você fez.
- Pense no que fez.

Tedd, amit helyesnek látsz!

Faça o que é justo.

Nincs semmi, amit jelenthetnék.

Não tenho nada para relatar.

Ez az, amit mondott.

Isto foi o que ele disse.

Ez az, amit akarok.

- Esse é o que quero.
- Esse é o que eu quero.
- É o que quero.
- É o que eu quero.

Ez minden, amit láttál?

Isso foi tudo o que você viu?

Megtaláltad azt, amit kerestél?

Encontrou o que estava procurando?

Érti, amit mondani szeretnék?

Você entende o que eu quero dizer?

Visszavonok mindent, amit mondtam.

- Eu retiro tudo o que disse.
- Retiro tudo o que disse.

Mindig megkapta, amit akart.

Ela sempre conseguia o que queria.

Sajnálom, visszavonom, amit mondtam.

Desculpe-me. Retiro o que eu disse.

Értesz mindent, amit beszélnek?

Você entende tudo o que eles estão falando?

Bármit megteszek, amit akarsz.

- Farei o que vocês quiserem.
- Farei o que você quiser.
- Eu farei o que vocês quiserem.
- Eu farei o que você quiser.

Szabadon elmondhatod, amit gondolsz.

Você tem a liberdade de dizer o que pensa.

Igyál bármit, amit akarsz.

Beba o que quiser.

Mindent megtesz, amit akarok.

Ele faz tudo o que quero.

Ez az, amit akarunk.

- Isso é o que nós queremos.
- Isso é o que queremos.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

Faz como ele te diz.

Ha nem tudod azt tenni, amit akarsz, tedd azt, amit tudsz.

Quando você não pode fazer o que quer, você faz o que pode.

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- Você é responsável pelo que faz.
- Tu és responsável pelo que fazes.

- Mindig jó az, amit tud az ember.
- Amit megtanultunk, nem veszett el.

- O que foi aprendido não é perdido.
- O que foi aprendido não se perde.

- Mindenben talál hibát, amit én csinálok.
- Mindenben talál kivetnivalót, amit én csinálok.

Ele encontra erros em tudo o que eu faço.

- Te Uruguayban? - Tesszük, amit lehet.

- E vocês, no Uruguai? - Fazemos o que podemos.

amit nagyrészt az EU finanszírozott.

financiada em grande parte pela União Europeia.

Rengeteg energiám volt, amit visszaadhattam.

Tinha tanta energia para devolver.

Megtesszük, amit meg tudunk tenni.

A gente faz o que pode.

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

- O que estás a dizer não faz sentido.
- O que você está a dizer não faz sentido.
- O que você está dizendo não faz sentido.

Zavarba jöttem attól, amit mondott.

Eu estava envergonhado do que ela disse.

Mindent megad neki, amit kér.

Ele dá a ela tudo que ela pede.

Csináld, amit csak mond neked.

Faça tudo o que ele mandar.

Jobb azt tenni, amit mond.

É melhor fazer o que ela diz.

Ez nem az, amit kerestem.

Não é o que eu procurava.

- Figyelembe vettem, amit mondtál.
- Hallottalak.

Eu te escutei.

Mindent megtett értem, amit megtehetett.

Ela fez tudo que podia na minha conta.

Pontosan azt akarom, amit te.

Quero exatamente o que você quer.