Translation of "Bolond" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bolond" in a sentence and their turkish translations:

Bolond.

O deli.

Milyen bolond!

Ne kadar aptalca!

- Bolond.
- Őrült.

O deli.

Tom bolond.

Tom bir aptal.

Bolond vagy.

Sen bir aptalsın.

- Hülye!
- Ostoba!
- Bolond!

Budala!

Tom bolond volt.

Tom aptaldı.

Anyám bolond asszony.

Annem çılgın bir kadındır.

Bolond, de édes.

Aptal ama tatlı.

Ráébresztett, mennyire bolond voltam,

tüm kişisel değerlerimi

Te biztos bolond vagy.

Sen bir aptal olmalısın.

- Őrült voltam.
- Bolond voltam!

Ben bir idiottum.

Ember, ne légy bolond!

Dostum, aptal olma.

Csókolj meg, te bolond!

Öp beni, seni aptal!

Egy kicsit bolond ő.

O biraz deli.

Úgy gondolod, bolond vagyok?

Benim bir aptal olduğumu düşünüyor musun?

Egy tudatlan bolond vagy.

Sen cahil bir aptalsın.

Azt hiszem, bolond vagyok.

Sanırım ben çılgınım.

- Ne bolondozz!
- Ne légy bolond!

Aptal olmayın.

Bolond voltam, hogy megbíztam Tomiban.

Tom'a güvenmekle aptallık ettim.

Bolond lennék, ha ezt tenném.

Bunu yapmak için deli olurdum.

Biztos bolond, hogy így beszél.

Böyle konuşmak için aptal olmalı.

Bolond volt a reggele Tominak.

Tom telaşlı bir sabah geçirdi.

Sokan azt gondolják, hogy bolond vagyok.

Birçok kişi deli olduğumu düşünür.

Azt hitte Tomi, hogy bolond vagyok.

Tom deli olduğumu düşündü.

- Egy bolond és a pénze könnyen elválik.
- A bolond és a pénze nem sokáig maradnak együtt.

Bir aptal ve parası kolayca ayrılır.

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

- Deli misin?
- Delirdin mi sen?

Nem vagyok olyan bolond, hogy kölcsönadjak neki.

Ona borç verecek kadar aptal değilim.

- Elment az eszed?
- Megőrültél?
- Bolond vagy?
- Eszednél vagy?

Deli misin?

- Nem gondolom, hogy őrült vagy.
- Szerintem nem vagy bolond.

Senin deli olduğunu sanmıyorum.

Ne rakja rám azt a kényszerzubbonyt, mert nem vagyok bolond.

Beni deli gömleğine koyma, çünkü deli değilim.

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

Kapa çeneni, seni aptal!

Meg kell tanulnunk együtt élni békében és szeretetben, vagy bolond módjára elveszünk.

Kardeş gibi birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz, yoksa aptal gibi birlikte yok olacağız.

Aki nem szereti a bort, nőket és a dalt, egész életére bolond marad.

Kim şarap, kadın ve şarkı sevmez; bütün hayatı boyunca aptal kalır.

- Nem értem, hogy hogy tudtam ilyen bolond lenni.
- Nem is értem, hogy lehettem ilyen ostoba.

Nasıl bu kadar aptal olabildim, bilmiyorum.

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

Ne aptal!

- Te nem vagy százas!
- Elment az eszed.
- Te őrült vagy!
- Te bolond vagy!
- Te nem vagy normális!
- Neked elmentek otthonról?
- Neked nincs kinn mind a négy kereked!
- Te meg vagy húzatva!
- Neked hiányzik egy kereked!
- Te egy eszelős vagy.
- Te nem vagy komplett!
- Neked elmentek hazulról!
- Neked felforrt az agyvized!
- Te dilis vagy!
- Neked elment az eszed!
- Te egy pszichológiai eset vagy!
- Te be vagy csavarodva!
- Te lökött vagy!

Sen delisin.