Translation of "Illik" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Illik" in a sentence and their spanish translations:

Nem illik lenézni másokat.

No debemos menospreciar a los demás.

Nem illik másokat bámulni.

Es de mala educación mirar fijamente a la gente.

- Nagyon illik rá ez a becenév.
- Illik neki ez a becenév.

Ese seudónimo le queda perfecto.

Tökéletesen illik az okostelefonos generációhoz –

perfecta para la generación de los teléfonos inteligentes:

Illik hozzád ez a kalap.

Ese sombrero se te ve bien.

A vörösbor illik a húsokhoz.

El vino tinto queda bien con carne.

- A zöld szín illik önhöz.
- A zöld illik hozzád.
- Megy hozzád a zöld.

El verde te queda.

A cipőd nem illik az öltönyödhöz.

No te pegan los zapatos con el traje.

Ez a nyakkendő illik az öltönyödhöz.

Esta corbata hace juego con tu traje.

Az a ruha tökéletesen illik hozzád.

Ese vestido te está ideal.

Az a nyakkendő jól illik az ingedhez.

Esa corbata va bien con tu camisa.

A piros kalap jól illik a ruhájához.

El sombrero rojo le va bien a su vestido.

Ez a nyakkendő nem illik az öltönyömbhöz.

- Esta corbata no combina con mi traje.
- Esta corbata no pega con mi traje.

A whisky nagyon jól illik a teához.

El whisky queda muy bien con el té.

- A fekete illik hozzád.
- Passzol hozzád a fekete.

El negro te queda bien.

- Az ígéretet illik betartani.
- Az ígéret szép szó!

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

Azt gondolod, hogy ez illik? Én nem hiszem.

¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.

Az új fehér kalapja illik a fehér kabátjához.

- Su sombrero blanco nuevo conjunta con su chaqueta blanca.
- Su sombrero blanco nuevo le pega con su chaqueta blanca.
- Su sombrero blanco nuevo está a juego con su chaqueta blanca.

- A fekete illik hozzád.
- Megy hozzád a fekete.

El negro te sienta bien.

Olyan rúzst keresek, ami illik ehhez a körömlakkhoz.

- Estoy buscando un pintalabios que pegue con este pintaúñas.
- Estoy buscando un lápiz labial que combine con este esmalte de uñas.

- Nem illik teli szájjal beszélni.
- Tiszteletlenség teli szájjal beszélni.

- No es de buena educación hablar con la boca llena.
- Es de mala educación hablar con la boca llena.

Nem tudom, hogy illik-e az új ingéhez a farmer.

No sé si su nueva camisa le hará juego a sus jeans.

Nem gondolom, hogy ez az ing illik ahhoz a vörös nyakkendőhöz.

- No creo que esta camisa combine con esa corbata roja.
- Yo no creo que esta camisa vaya con la corbata roja.

- Jól megy a ruha a vörös hajához.
- Illik a ruha a vörös hajához.

Ese vestido combina con su cabello pelirrojo.

- Jól áll neki a piros.
- Illik neki a piros ruha.
- Megy hozzá a piros ruha.

La ropa roja le queda bien.

- Megy hozzád ez az ing.
- Jól áll neked ez az ing.
- Illik hozzád az az ing.

Esa camisa te queda bien.

- Az öltözéked nem alkalomhoz illő.
- Az öltözéked nem illik ehhez az eseményhez.
- A ruhád nem megfelelő ehhez az alkalomhoz.

Tu vestido es inapropiado para la ocasión.