Translation of "Elolvastam" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Elolvastam" in a sentence and their spanish translations:

- Elolvastam otthon a levelet.
- Elolvastam itthon a levelet.

Yo leí la carta en casa.

Elolvastam a könyvet.

- Me he acabado el libro.
- Terminé de leer el libro.

Elolvastam néhány könyvet.

Leí algunos libros.

Elolvastam az összes regényét.

He leído todas sus novelas.

Elolvastam az egész könyvet.

Leí el libro entero.

Minden könyvet elolvastam, amit olvastál.

He leído todos los libros que has leído.

A könyvet elejétől a végéig elolvastam.

- Leí el libro de cubierta a cubierta.
- Leí el libro de cabo a rabo.
- Me leí el libro de cabo a rabo.

Először elolvastam az új könyv ismertetőjét.

Primero leí la revisión sobre el nuevo libro.

Pár éve elolvastam ezt a könyvet.

Leí este libro hace un par de años.

- Olvastam a könyvet.
- Elolvastam a könyvet.

Me he leído el libro.

Széttéptem a levelet, anélkül, hogy elolvastam volna.

Rompí la carta sin haberla leído.

Az ön által küldött leveleket újra elolvastam.

Estaba releyendo las cartas que me enviaste.

Elolvastam azt a cikket, amiről meséltél nekem.

He leído el artículo del que me hablaste.

Olyan érdekes könyv volt, hogy egy nap elolvastam.

- Fue un libro tan interesante que lo leí en un día.
- Era un libro tan interesante que me lo leí en un día.

- Felolvastam neki a levelet.
- Elolvastam neki a levelet.

Le leí la carta.

Emlékszem, hogy fiatal koromban háromszor elolvastam a könyvet.

Recuerdo haber leído ese libro tres veces cuando era joven.

Miután elolvastam a könyvet, készen voltam a vizsgára.

Habiendo leído el libro, yo estaba listo para el examen.

- Tegnap elolvastam a leveled.
- Tegnap olvastam a leveled.

Leí tu carta ayer.

Még egy pár fejezetet elolvastam, mielőtt aludni mentem.

Leí un par de capítulos más antes de ir a dormir.

Én elolvastam hatvan oldalt, mialatt ő csak tízet.

Yo leí 60 páginas, mientras que él apenas leyó 10.

- Széttéptem a levelet, anélkül, hogy elolvastam volna.
- Széttéptem a levelet, anélkül hogy elolvastam volna.
- Elolvasás nélkül széttéptem a levelet.

Rompí la carta sin haberla leído.

Ez a könyv olyan jó volt, hogy háromszor elolvastam.

- Ese libro era tan bueno que me lo leí tres veces.
- Ese libro era tan bueno que lo leí tres veces.

Ez a könyv, amelyet kétszer is elolvastam, Péter ajándéka volt.

Este libro, que me he leído dos veces, fue un regalo de Peter.

- Gazdagabbnak éreztem magam, hogy elolvastam ezt a könyvet.
- Úgy érzem, gazdagabbá tett a könyv elolvasása.

Me sentí el más rico por haber leído el libro.

- Én olvastam ezt a könyvet az elejétől a végéig.
- A könyvet az elejétől a végéig elolvastam.

Me leí el libro de principio a fin.

- Éppen újra elolvastam a leveleket, amelyeket nekem küldtél.
- Éppen azokat a levelet olvastam el újra, amiket te küldtél nekem.

Estaba releyendo las cartas que me enviaste.