Translation of "Tudjuk" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Tudjuk" in a sentence and their russian translations:

- Mindannyian tudjuk.
- Mind tudjuk.
- Mi mind tudjuk.
- Mindannyian tudjuk ezt.

Мы все это знаем.

Tudjuk.

- Знаем.
- Знамо дело.
- Мы знаем.

- Már tudjuk.
- Mi már tudjuk.

Мы уже знаем.

Nem tudjuk.

- Мы не знаем.
- Не знаем.

Mindannyian tudjuk.

Мы все знаем.

Tudjuk, miért.

Мы знаем почему.

- Tudjuk, hogy ki vagy.
- Tudjuk, ki vagy.
- Tudjuk, hogy te ki vagy.

- Мы знаем, кто ты.
- Мы знаем, кто ты такой.
- Мы знаем, кто вы.
- Мы знаем, кто ты такая.
- Мы знаем, кто Вы такой.
- Мы знаем, кто Вы такая.
- Мы знаем, кто вы такие.

- Tudjuk, ki volt.
- Tudjuk, ki tette.
- Mi tudjuk, hogy ki tette ezt.

Мы знаем, кто это сделал.

- Most már tudjuk, mi történt.
- Most tudjuk, mi történt.
- Már tudjuk, mi történt.

Теперь мы знаем, что произошло.

- Tudjuk, hogy mit akarunk.
- Mi tudjuk, mit akarunk.

Мы знаем, чего хотим.

Meg tudjuk csinálni!

Мы можем сделать это, ребята.

Tudjuk, hogy manapság

Мы знаем, что сейчас

Ezt mindannyian tudjuk.

Вы все это знаете.

Hogy tudjuk bebizonyítani?

Как мы можем это доказать?

Tudjuk, hol van.

- Мы знаем, где он.
- Мы знаем, где это.
- Мы знаем, где она.
- Мы знаем, где оно.

Megbízható forrásból tudjuk.

Мы узнали о том из достоверных источников.

Meg tudjuk mozdítani?

- Мы можем его подвинуть?
- Мы можем её подвинуть?

Mindannyian tudjuk, miért.

Мы все знаем почему.

Meg tudjuk állítani.

- Мы можем это прекратить.
- Мы можем это остановить.

Nem tudjuk pontosan.

Мы точно не знаем.

Nem tudjuk biztosan.

Мы не знаем наверняка.

Sosem tudjuk meg.

Мы никогда не узнаем.

Tudjuk, hogy működik.

Мы знаем, что это работает.

Tudjuk, ki tette.

Мы знаем, кто это сделал.

Ezt nem tudjuk garantálni.

Мы не можем этого гарантировать.

Tudjuk, hogy ki tette.

Мы знаем, кто это сделал.

Tudjuk, hogy hol vagy.

Мы знаем, где ты.

Mi tudjuk, mit akarunk.

Мы знаем, чего хотим.

Tudjuk, hogy mi történt.

- Мы знаем, что произошло.
- Мы знаем, что случилось.

Tudjuk, hogy nálad van.

- Мы знаем, что он у тебя.
- Мы знаем, что она у тебя.
- Мы знаем, что оно у тебя.
- Мы знаем, что он у вас.
- Мы знаем, что она у вас.
- Мы знаем, что оно у вас.

Tudjuk, mit kell tenni.

Мы знаем, что делать.

Össze tudjuk ezt szerelni.

Мы можем сделать это вместе.

Nem tudjuk megtalálni Tomot.

Мы не можем найти Тома.

Meg tudjuk ezt javíttatni?

Нам могут это починить?

Ki tudjuk ezt javítani?

Мы можем это починить?

Meg tudjuk ezt javítani?

Мы можем это починить?

Ezt meg tudjuk építeni.

Мы можем это построить.

Tudjuk, mi történt azután.

- Мы знаем, что произошло потом.
- Мы знаем, что было потом.

Tudjuk, hogy gyáva vagy.

- Мы знаем, что ты трус.
- Мы знаем, что Вы трус.

Ezt még nem tudjuk.

- Мы ещё этого не знаем.
- Этого мы пока не знаем.
- Этого мы ещё не знаем.
- Мы этого ещё не знаем.

Nem tudjuk, ki nyert.

Мы не знаем, кто победил.

Tudjuk, hogy beteg vagy.

- Мы знаем, что ты болен.
- Мы знаем, что вы больны.
- Мы знаем, что ты больна.

Nem tudjuk, hol vagyunk.

Мы не знаем, где мы.

Hogyan tudjuk ezt bebizonyítani?

Как мы можем это доказать?

El tudjuk vinni Tomot?

Мы можем подвезти Тома?

- Tudtam, hogy meg tudjuk csinálni.
- Én tudtam, hogy mi meg tudjuk csinálni.

Я знал, что мы можем это сделать.

Amíg nem tudjuk mit keresünk.

если не будем знать, что ищем.

Mivel nem tudjuk mérni őket.

потому что их нельзя измерить.

Egyből tudjuk, kivel állunk szemben.

нам понятно, как к ним относиться.

Tudjuk, hogy a tüdőnk fraktál,

Мы знаем, что лёгкие фрактальны

Tudjuk, hogy a nőstény, igaz?

Бузусловно, это самки.

Különösen, ha nem tudjuk szabályozni.

особенно, если у нас нет возможности его контролировать.

Meg tudjuk állítani a klímaváltozást?

Можно ли остановить изменение климата?

és akár tudjuk, akár nem,

и вы — осознанно или нет —

Nem tudjuk megállapítani, melyik jobb.

Мы не можем сказать, какой лучше.

Nem tudjuk megjósolni a jövőt.

Я не могу предсказывать будущее.

Nem tudjuk elhalasztani a találkozót.

- Мы не можем отложить заседание.
- Мы не можем отложить встречу.
- Мы не можем перенести собрание.
- Мы не можем перенести встречу.

Le tudjuk győzni a válságot?

Можем ли мы преодолеть кризис?

Még mindig meg tudjuk tenni.

Мы всё ещё можем сделать это.

Tudjuk, hogy nem vagy buta.

Мы знаем, что ты не глупа.

Magunk is meg tudjuk csinálni.

Мы можем сделать это сами.

Később is meg tudjuk tenni.

- Мы можем сделать это позже.
- Мы можем сделать это позднее.
- Мы можем сделать это потом.

- Ismerjük őt.
- Tudjuk, ki ő.

Мы его знаем.

Nem tudjuk megállapítani merre van.

Мы не могли определить ее местонахождение.

A héten ki tudjuk szállítani.

Мы можем доставить в течение недели.

Nem tudjuk, mit mondott Tom.

Мы не знаем, что Том сказал.

Tudjuk, hogy a városban él.

Мы знаем, что она живёт в городе.

Tudjuk, hogy ez mit jelent.

Мы знаем, что это значит.

Tudjuk, hogy itt van Tom.

Мы знаем, что Том здесь.

Nem tudjuk, mit tud Tomi.

Мы не знаем, что знает Том.

Azt sem tudjuk, hol van.

Мы даже не знаем, где это.

Mind tudjuk, mi fog történni.

- Мы все знаем, что произойдёт.
- Мы все знаем, что будет.

Tudjuk, hogy Tom tetszik neked.

- Мы знаем, что тебе нравится Том.
- Мы знаем, что Том вам нравится.
- Мы знаем, что Том тебе нравится.

Tudjuk, hogy ő hol van.

Мы знаем, где он.

Mindannyian tudjuk, hogy Tom bűnös.

- Всё, что нам известно, - это что Том виновен.
- Всё, что мы знаем, - это что Том виновен.

Ha nem tudjuk, mit hibáztunk,

Опять же, если не знаете, что делать, если ошиблись,

Tudjuk, hogy nem így van.

- Мы знаем, что это неправда.
- Мы знаем, что это не так.

- Most már tudjuk, hogy tanúvallomását kikényszerítették.
- Most már tudjuk, hogy kényszer alatt vallott.

Теперь мы знаем, что он дал свидетельские показания под давлением.

De visszatenni nem igazán tudjuk őket.

но не умеем возвращать их обратно.

De tudjuk, hogy ez nem igaz.

Но мы знаем, что это не так.

Gyakorlatilag nem tudjuk abbahagyni."]

Их от него не оторвать».

Mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

потому что сами мы не справимся.

Fogunk találni módot, hogy használni tudjuk.

- Мы найдём способ это использовать.
- Мы найдём способ его использовать.
- Мы найдём способ её использовать.
- Мы найдём этому применение.
- Мы найдём ему применение.
- Мы найдём ей применение.

Nem tudjuk, mit hoz a holnap.

Мы не знаем, что нам принесёт завтрашний день.

Csak azt nem tudjuk, hogy miért.

Мы даже не знаем почему.

Honnan tudjuk, hogy ez nem csapda?

Откуда нам знать, что это не ловушка?

Tudjuk, hogy nehéz leszokni a dohányzásról.

Мы знаем, что бросить курить трудно.

Nem tudjuk, hogy mi folyik itt.

Мы не знаем, что происходит.

- Mi tudjuk ezt.
- Mi ismerjük ezt.

Мы это знаем.

Még mindig nem tudjuk a valóságot.

Мы ещё не знаем правды.

Tom és én tudjuk az igazságot.

Мы с Томом знаем правду.

Tudjuk, hogy ezt nem Tamás tette.

Мы знаем, что Том этого не делал.