Translation of "Munkám" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Munkám" in a sentence and their russian translations:

- Van egy munkám.
- Van munkám.

У меня есть работа.

- Monoton a munkám.
- Egyhangú a munkám.

Моя работа монотонна.

Nincs munkám.

У меня нет работы.

Van munkám.

У меня есть работа.

- Ebben a pillanatban nincs munkám.
- Jelenleg nincs munkám.

В данный момент у меня нет работы.

Unalmas a munkám.

- У меня скучная работа.
- Моя работа скучная.

Már van munkám.

У меня уже есть работа.

Ez a munkám.

Это моя работа.

Unalmas munkám van.

У меня скучная работа.

Jelenleg nincs munkám.

В данный момент у меня нет работы.

- Nekem végem. Elvesztettem a munkám.
- Nekem befellegzett. Nincs már munkám.

Для меня всё кончено. Я потерял работу.

Ez az én munkám.

Это моя работа.

A munkám a szenvedélyem.

Работа - моя страсть.

Hiányzik a régi munkám.

Я скучаю по своей старой работе.

Munkám még nincsen befejezve.

Моя работа ещё не завершена.

Az itteni munkám befejeződött.

- Моя работа здесь закончена.
- На этом моя работа закончена.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

У меня нет зарплаты, потому что у меня нет работы.

Még mindig rengeteg a munkám.

У меня по-прежнему много работы.

Nekem megvan a saját munkám.

У меня есть своя работа.

Mikor PhD-munkám a végéhez közeledett,

Когда я почти закончила докторскую диссертацию,

- A munkám végetért.
- Befejeztem a munkámat.

Моя работа окончена.

Más nem tudná elvégezni a munkám.

Никто бы не смог сделать мою работу.

Az én munkám az edények mosogatása.

Моя работа - мыть посуду.

- A munkám az angoltanítás.
- Angoltanárként dolgozom.

Моя работа — учить английскому.

Elvesztettem az érdeklődésemet a munkám iránt.

Я потерял интерес к работе.

A régi munkám szörnyen unalmas volt.

Моя старая работа была чрезвычайно скучная.

A munkám könnyű és sok szabadidőm van.

У меня простая работа и много свободного времени.

A munkám miatt jövő héten Tokióban leszek.

На следующей неделе я буду в Токио по делам.

A munkám miatt állandóan nyakkendőt kell hordanom.

- Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
- Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

Это часть моей работы.

Azt hiszed, hogy az én munkám könnyű?

Думаешь, у меня лёгкая работа?

Hun A régi munkám szörnyen unalmas volt.

Моя старая работа была чрезвычайно скучная.

- Honnan tudsz te mindent? - Ez a munkám.

"Откуда ты всё знаешь?" - "Работа такая".

Van egy részidős munkám, mint télapó az áruházban.

Я подрабатываю Сантой в торговом центре.

- Nagyon szeretem a munkámat.
- Nagyon tetszik a munkám.

- Я очень люблю свою работу.
- Мне очень нравится моя работа.

Volt egy kis munkám, amit be kellett fejeznem.

У меня была работа, которую надо было закончить.

- Nagyon szeretem a munkám.
- Élek-halok a munkámért.

- Я очень люблю свою работу.
- Мне очень нравится моя работа.

Mert az a munkám, hogy segítek a bevándorlóknak a határon.

за мою работу по помощи иммигрантам на границе.

és nem érzem úgy, hogy ez lenne a munkám lényege.

да и не сильно хорошо у меня получается.

- Fárasztó a munkám.
- Unom a munkámat.
- Elegem van a munkámból.

Я устала от своей работы.

Nekem volt munkám, amikor olyan idős voltam, mint te most.

- В твоём возрасте у меня была работа.
- Когда мне было столько лет, сколько тебе, у меня была работа.

Nincsen sok munkám, de elég hogy egy hétre az irodához kössön.

У меня не много работы, но достаточно для того, чтобы задержаться в офисе на этой неделе.

- Sok vízum van az útlevelemben, mert sokat utazom hivatalosan.
- Sok vízum van az útlevelemben, mert sokat utazom a munkámmal kapcsolatban..
- Sok vízum van az útlevelemben, mert a munkám kapcsán sokat utazom.

У меня в паспорте много виз, потому что я много езжу по работе.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша