Translation of "Unalmas" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Unalmas" in a sentence and their russian translations:

- Milyen unalmas!
- Dögunalmas!
- De unalmas!

- Тоска.
- Вот скукотища!

Ez unalmas.

- Скучно.
- Это скучно.

- Unalmas!
- Uncsi!

Скучно!

Unalmas volt.

Это было скучно.

Tom unalmas.

Том скучный.

Nagyon unalmas.

Это очень скучно.

Otthon ücsörögni unalmas.

Сидеть дома скучно.

Unalmas a munkám.

- У меня скучная работа.
- Моя работа скучная.

Ez elég unalmas.

Это как-то скучно.

A film unalmas.

Фильм скучный.

- Ez unalmas.
- Unalamas.

Это скучно.

Tom annyira unalmas.

Том такой скучный.

Az ökölvívás unalmas.

Бокс — это скучно.

A várakozás unalmas.

Ждать скучно.

Minden más unalmas.

Всё остальное скучно.

A szimmetria unalmas.

Симметрия скучна.

Unalmas a történeted.

Твоя история скучная.

Unalmas a könyv?

Книга скучная?

Unalmas munkám van.

У меня скучная работа.

Ez olyan unalmas.

Это так скучно.

Otthon maradni unalmas.

Сидеть дома скучно.

Unalmas otthon maradni.

- Дома сидеть скучно.
- Сидеть дома скучно.
- Оставаться дома скучно.

- Ma egy unalmas nap van.
- A mai egy unalmas nap.

Сегодня скучный день.

Ez a videofilm unalmas.

Этот ролик скучный.

Unalmas ez a hely.

Это скучное место.

Ez a regény unalmas.

Этот роман скучный.

Ez egy unalmas szó.

Это скучное слово.

Hogy ez mennyire unalmas!

Это так скучно.

- Uncsi vagy.
- Unalmas vagy.

- Ты скучный.
- Вы скучный.
- Ты скучная.
- Вы скучная.
- Вы скучные.
- С тобой скучно.
- С вами скучно.

Ez a film unalmas.

Этот фильм скучный.

Ez aztán unalmas ám!

Это невероятно скучно.

A mai tévéműsor unalmas.

Сегодня по телику ничего интересного нет.

Ez a könyv unalmas.

Эта книга скучная.

- Elég uncsi.
- Igen unalmas.

Это как-то скучно.

A vonatra várni unalmas.

Ждать поезда скучно.

- De uncsi!
- Dögunalmas!
- De unalmas!

- Какая скука.
- Вот скукотища!

Könyvek nélkül unalmas lenne az élet.

Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.

Unalmas az élet egy kis faluban.

Жизнь скучна в маленькой деревеньке.

- Egyhangú az életem.
- Unalmas az életem.

У меня скучная жизнь.

- Jól szórakoztál? - nem különösebben. Unalmas volt.

"Весело было?" - "Да не особо. Было скучно."

A régi munkám szörnyen unalmas volt.

Моя старая работа была чрезвычайно скучная.

Tom úgy gondolja, hogy unalmas az élete.

Том считает, что у него скучная жизнь.

Hun A régi munkám szörnyen unalmas volt.

Моя старая работа была чрезвычайно скучная.

Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet,

Это не только делает встречи скучными и однообразными,

- Ez a mondat uncsi.
- Ez a mondat unalmas.

Это предложение скучное.

A film olyan unalmas volt, hogy a nézők egymás után távoztak.

Фильм был настолько скучным, что зрители один за другим ушли.

2. Az emberiség nem futtat szimulációt, mert nem helyes, vagy unalmas.

2. Люди не будут создавать симуляции, потому что это неправильно или скучно.

Az unalom maga is unalmas, így aztán általában saját magát táplálja.

Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.

- Válts csatornát, mert ez a dokumentumfilm elég uncsi.
- Kapcsold át másik adásra, mert ez a dokumentumfilm nagyon unalmas.
- Kapcsold el, mert ez a dokumentumfilm igen unalmas.

Переключи на другой канал, этот документальный фильм очень скучный.

- De hiszen mondtam neked, hogy unalmas lesz.
- Én megmondtam, hogy uncsi lesz.

- Я же тебе говорил, что будет скучно.
- Я же вам говорил, что будет скучно.
- Я же говорил тебе, что будет скучно.
- Я же тебе сказал, что будет скучно.

Nehéz egy tőmondatot vagy egy rövid mondatot úgy megírni, hogy az ne legyen unalmas.

- Сложно написать простое или короткое предложение, которое не было бы скучным.
- Трудно написать такое простое или короткое предложение, чтобы оно не было скучным.