Examples of using "Ebben" in a sentence and their russian translations:
играет в этом немаловажную роль.
Можешь на это положиться.
На это я и надеюсь.
Она живет в этой деревне.
Ты уверен насчёт этого?
- Ты в этом уверен?
- Ты в этом уверена?
- Вы в этом уверены?
- Насчёт этого ты прав.
- Насчёт этого вы правы.
Насчёт этого я уверен.
У меня к этому способности.
Я выгляжу в этом толстой?
Том уверен?
У меня нет сомнений на этот счёт.
Она должна родить в этом месяце.
Она работает в этом городе?
- Возможно, вы правы в этом.
- Возможно, вы правы насчёт этого.
- В этой комнате разрешено курить.
- В этой комнате можно курить.
- Я с вами в этом не согласен.
- В этом я с тобой не согласен.
- В этом я с вами не согласен.
В этом озере опасно плавать.
Где ты был в этот период времени?
Водятся ли в этой реке крокодилы?
В этом случае берите пример с журналистов:
И в этом конкретном случае
Оно вентилируется в одном направлении
Но в нашем гневе есть огромная сила,
- Я больше ему не верю.
- Я больше не верю ему.
- Я ему больше не верю.
- Я больше не верю в это.
- Я в это больше не верю.
- Я этому больше не верю.
- Я так уже не считаю.
- Я в это больше верю.
Я в этом почти уверен.
Он живёт на этой улице.
Это дом, в котором он живёт.
В этом никто не виноват.
Что-нибудь из этого правда?
Мы все в этом уверены.
Это то, что я делаю лучше всего.
Здесь много слов, которых я не понимаю.
В этом нет ничего нового.
- Мне нужно быть уверенным.
- Мне нужно быть уверенной.
- Мне нужно убедиться.
- Мне нужно удостовериться.
Я работаю в этом здании.
- Можешь помочь мне с этим?
- Можете помочь мне с этим?
- Ты можешь мне с этим помочь?
Я живу по этой улице.
Я живу на этой улице.
Они живут в этом городе.
Вы живёте в этом здании?
- Я работала на этом заводе.
- Я работала на этой фабрике.
Я прошу тебя помочь мне в этом.
Я почти уверен в этом.
Том не виноват здесь.
Мы живём в этом здании.
- Я работал на этой фабрике.
- Я работал на этом заводе.
- Я работала на этом заводе.
- Я работала на этой фабрике.
- Оставайся в этой комнате.
- Оставайтесь в этой комнате.
- Посиди в этой комнате.
- Посидите в этой комнате.
- Побудь в этой комнате.
- Побудьте в этой комнате.
Что здесь такого необычного?
- Я живу в этом отеле.
- Я проживаю в этом отеле.
- Я живу в этой гостинице.
Я в этом не уверен.
Что в этом такого особенного?
- Думаю, в этом ты прав.
- Думаю, в этом вы правы.
- Думаю, насчёт этого ты прав.
- Думаю, насчёт этого вы правы.
В этом доме живёт много народа.
В этом доме никто не живёт.
- Надеюсь, что увижу её в этом году!
- Надеюсь увидеть её в этом году!
В этой комнате нет стульев.
Вы давно в этой стране?
В этой школе преподают китайский язык.
«Нельзя позволить им поглотить тебя.
«Нанетт» — больше, чем я.
В это время года... ...он питается лососем.
Кто живёт в этом доме?
Тебе опасно плавать в этой реке.
- В этом случае ты прав.
- В таком случае вы правы.
- В таком случае ты прав.
Где в этом логика?
Я хотел бы поплавать в этой речке.
Она работает в этом городе?
В этом фотоаппарате нет плёнки.
Мы обычно спим в этой комнате.
Я жил в этом доме, когда был ребенком.
В этом здании не курят.
В этой комнате ничего нет.
В этом ящике ничего нет.
В этом шкафу ничего нет.
- Что в этой коробке?
- Что в этом ящике?
Я пока не уверен в этом.
- Я не совсем уверен.
- Я не совсем уверена.
- Я не до конца уверен.
- Я не вполне уверен.
- Раньше у меня очень хорошо получалось.
- Когда-то у меня весьма неплохо получалось.
В этой комнате нет стульев.
В этой комнате кто-то есть.
Что в этой сумке?
В этой комнате жарко.
Это тело безжизненно.
- Кто-то в этой комнате.
- В этой комнате кто-то есть.
Том живёт в этом здании.
Я не могу помочь тебе с этим.
Можно ли фотографировать в этом здании?
В этом магазине говорят на эсперанто.
Мы живём на этой длинной улице.
- Вообще-то, я не уверен.
- Я, вообще-то, не уверен.
В этом ящике лежат яблоки.
Сколько денег мы отложили в этом месяце?
Что в этом ящике?