Translation of "Laknak" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Laknak" in a sentence and their russian translations:

Hol laknak?

Где они живут?

A szomszédságban laknak.

Они живут по соседству.

Hol laknak ők?

Где они живут?

Melyik házban laknak?

В каком доме они живут?

A közelben laknak.

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.
- Они живут поблизости.

- Nem tudom, hol laknak.
- Nem tudom, hogy hol laknak.

Я не знаю, где они живут.

- Hol laknak ezek a csórók?
- Hol laknak ezek a csóringerek?

Где живут эти бедняги?

Az iskola mellett laknak.

Они живут рядом со школой.

Ebben a városban laknak.

Они живут в этом городе.

A strand közelében laknak.

Они живут рядом с пляжем.

A szüleim Kiotóban laknak.

Мои родители живут в Киото.

Egy városét, ahol hétmillióan laknak.

с населением в семь миллионов человек.

Maradékokkal nem laknak jól sokáig.

Объедки не надолго утолят голод.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

Они живут там.

- Hol élnek?
- Hol laknak ők?

Где они живут?

- Ők sátrakban élnek.
- Sátorban laknak.

Они живут в палатках.

Tamás és Mária hol laknak?

Где живут Том и Мэри?

Hányan laknak ebben a városban?

Сколько в этом городе жителей?

Nem laknak olyan messzire tőlünk.

Они живут не очень далеко от нас.

Hol laknak ezek a szegényemberek?

- Где живут эти бедные люди?
- Где живут эти бедняги?

- A barátaim velem egy házban laknak.
- A barátaim ugyanabban a házban laknak, ahol én.

Мои друзья живут в том же доме, что и я.

és tőlem legfeljebb 12 metróállomásnyira laknak.

живёт не дальше 12 остановок метро от меня.

Tom és Mary most Bostonban laknak.

Том и Мэри сейчас живут в Бостоне.

Hányan laknak összesen ebben a lakásban?

Сколько человек живёт в этой квартире?

- Ki lakik itt?
- Kik laknak itt?

Кто тут живёт?

- Ott nem laknak.
- Senki sem lakik ott.

Там никто не живёт.

Tom és Mary ugyanabban a házban laknak.

Том и Мэри живут в одном доме.

Tomi és Mari egy tágas házban laknak.

Том и Мэри живут в просторном доме.

- Hányan laknak itt?
- Hány ember lakik itt?

Сколько человек здесь живёт?

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

Они живут внизу.

Tom úgy gondolja, hogy kisértetek laknak a házában.

Том думает, что у него в доме привидения.

- Ön melyik házban lakik?
- Önök melyik házban laknak?

В каком доме Вы живёте?

- Ön hányadik emeleten lakik?
- Önök hányadik emeleten laknak?

На каком этаже Вы живёте?

- Hol laknak a szüleid? - Az én szüleim már meghaltak.

- "Где живут твои родители?" - "Мои родители уже умерли".
- "Где живут ваши родители?" - "Мои родители уже умерли".

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

- Твои родители ещё живут в Германии?
- Твои родители так и живут в Германии?
- Ваши родители так и живут в Германии?

A nagyszüleim a szüleimmel laknak együtt egy nagyon nagy házban.

Мои бабушка и дедушка живут с моими родителями в очень большом доме.

Az emberek, akik városban laknak, nem ismerik a vidéki élet örömét.

Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни.

- Ki lakik a szemközti lakásban?
- Kik laknak a szemben lévő lakásban?

Кто живёт в квартире напротив?

- Tomiék egy szinttel feljebb laknak.
- A Tomi családja egy emelettel feljebb lakik.

Семья Тома живёт этажом выше.

- Hol laknak önök?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?
- Ты где живёшь?