Translation of "Barátommal" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Barátommal" in a sentence and their russian translations:

- A barátommal eszek.
- A barátommal eszem.

Я ем с другом.

Találkoztam a barátommal.

- Я наткнулся на своего друга.
- Я столкнулся со своим другом.
- Я случайно встретил своего друга.

- Itt találkoztam a barátommal.
- Az egyik barátommal találkoztam itt.

Я встретил там друга.

Egy barátommal vagyok itt.

- Я здесь с другом.
- Я здесь с подругой.

Szeretném, ha találkoznál egy barátommal.

Я бы хотел познакомить тебя с моим другом.

Találkoztam a barátommal az állomáson.

Я встретил друга на станции.

Nemrég találkoztam egy régi barátommal.

Недавно я встретил старого друга.

Az egész napot a barátommal töltöttem.

Я провёл весь день с моим другом.

A legjobb barátommal bármiről tudok beszélgetni.

С моим лучшим другом я могу говорить на любую тему.

Azt kívánom, hogy találkozz egy barátommal.

- Я хочу, чтобы ты познакомился с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы ты познакомился с одной моей подругой.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одним моим другом.
- Я хочу, чтобы вы познакомились с одной моей подругой.

Mennem kell, mert találkozóm van egy barátommal.

Я должен идти, потому что у меня встреча с другом.

Amint sétáltam az utcán, találkoztam egy régi barátommal.

- Идя по улице, я встретил старого друга.
- Идя по улице, я встретила старого друга.

Tegnap a buszon váratlanul találkoztam egy régi barátommal.

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.

Az utcán játszottam egy nálam pár évvel idősebb barátommal,

я играл на улице с другом на пару лет старше меня,

- Meglátogatom egy barátomat holnap.
- Egy barátommal tervezek találkozni holnap.

Завтра я планирую встретиться с друзьями.

ES: Nos, egy TED konferencián vagyok kb. ezer közeli barátommal,

Эмметт Шир: Я выступаю на TED примерно с 1 000 своих близких друзей,

Tegnap találkoztam egy régi barátommal, akit már hosszú ideje nem láttam.

Вчера я встретил старого друга, которого уже давно не видел.

- Tegnap este mikor mentél aludni? - 4 órakor. - Micsoda? Mit csináltál olyan sokáig? - Telefonon beszélgettem a volt barátommal.

«Ты во сколько вчера легла?» — «В четыре». — «Ого! И что ты делала так допоздна?» — «Со своим бывшим по телефону болтала».