Translation of "Azonnal" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Azonnal" in a sentence and their russian translations:

- Azonnal megkedvelte.
- Azonnal megtetszett neki.

Он сразу ей понравился.

- Add vissza azonnal!
- Hozd vissza azonnal!

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

- Tedd meg azonnal.
- Csináld meg azonnal!

Сделай это немедленно.

- Gyertek ide azonnal!
- Azonnal gyertek ide!

Идите сюда немедленно.

Azonnal elment.

Он сразу же уехал.

Azonnal jövök.

Я сразу же приду.

Azonnal kezdünk.

Мы начнём немедленно.

Gyere azonnal!

Идите сюда немедленно.

Azonnal megjavítom.

Я прямо сейчас это исправлю.

Azonnal beleszerettem.

- Я сразу влюбился в неё.
- Я сразу в неё влюбился.

Mégis, szinte azonnal,

Но почти сразу

Amibe azonnal belecsimpaszkodtam.

и я цеплялась за него.

Tom azonnal válaszolt.

Том тотчас ответил.

Tom azonnal reagált.

- Том тотчас отреагировал.
- Том мгновенно отреагировал.

Most azonnal megteszem.

Я сделаю это прямо сейчас.

Azonnal indulnunk kell.

Мы должны немедленно уходить.

Azonnal hívj orvost!

- Немедленно вызови врача.
- Немедленно вызывай врача.
- Скорее зови врача.
- Немедленно вызывайте врача.

Azonnal hagyd abba!

- Прекратите сейчас же.
- Прекрати сейчас же.

Azonnal állj meg!

- Прекрати немедленно.
- Прекратите немедленно.

Azonnal felismertem őt.

- Я его сразу узнал.
- Я его сразу узнала.

Most azonnal távozzon!

- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!

Azonnal gyere ide!

Иди скорей сюда.

- Tom szinte azonnal meghalt.
- Tom szinte azonnal életét vesztette.

Том умер почти мгновенно.

- Azonnal elfogadtam az ajánlatát.
- Én azonnal elfogadtam az ajánlatát.

Я немедленно принял его предложение.

- Azonnal otthon leszek.
- Azonnal otthon vagyok.
- Mindjárt otthon vagyok.

Я скоро приду домой.

- Ezt azonnal meg kell állítani.
- Ennek azonnal meg kell állnia.

- Это надо немедленно прекратить.
- Это должно немедленно прекратиться.

Azonnal lerohantak eldöntendő kérdésekkel:

Они начали засыпать меня своими «двоичными» вопросами,

Azonnal el kell kezdenünk.

Мы должны начать немедленно.

Adod ide, de azonnal!

- Я хочу, чтобы ты вернул мне его как можно скорее.
- Я хочу, чтобы ты вернул мне её как можно скорее.
- Я хочу, чтобы вы вернули мне его как можно скорее.
- Я хочу, чтобы вы вернули мне её как можно скорее.

- Rögtön elaludt.
- Azonnal elaludt.

- Он тут же заснул.
- Он сразу уснул.

Azonnal beszélnem kell valakivel.

Мне нужно с кем-нибудь поговорить прямо сейчас.

Ezt azonnal fejezd be!

Прекрати немедленно.

Azonnal megismertem, mihelyt megláttam.

Я узнал её сразу, как увидел.

Amint hazaérek, azonnal felhívlak.

Как только приду домой, сразу тебе позвоню.

Most azonnal menj ki!

Выходи наружу немедленно.

A gyógyszer azonnal hat.

Лекарство действует сразу.

Most azonnal elmondom neki.

Я ему прямо сейчас скажу.

Azonnal el tudom intézni.

Я могу этим заняться сию минуту.

Azonnal oda kell mennem?

Я должен идти туда немедленно?

Hívd fel Tomot azonnal!

- Позвони Тому немедленно.
- Немедленно позвоните Тому.
- Немедленно звони Тому.
- Немедленно звоните Тому.
- Немедленно зови Тома.
- Немедленно зовите Тома.

Azonnal meg kell csinálnod.

Ты должен сделать это сразу.

- Miután elkészítette a leckéket, azonnal lefeküdt.
- Miután megcsinálta a leckéket, azonnal lefeküdt.

Закончив уроки, он сразу отправился в постель.

Akár azonnal el is mehetsz.

- Можешь хоть сразу же уйти.
- Вы вполне можете уйти немедленно.

Ha bármi történne, hívj azonnal!

Если что-то случится, позвони мне незамедлительно.

Szendaiba mentem és azonnal visszajöttem.

Я поехал в Сендай и тут же вернулся.

Tamás azonnal válaszolt Mária kérdésére.

Том сразу же ответил на вопрос Мэри.

Azonnal hozom önnek a számlát.

Я Вам счёт сейчас принесу.

Tom azonnal felismerte Mary hangját.

Том сразу же узнал голос Мэри.

Tom azonnal visszanyerte az egyensúlyát.

Тому сразу удалось восстановить равновесие.

Azonnal menjen ki a szobából.

Выйди из комнаты сейчас же.

Azonnal hagyja el a szobámat!

- Немедленно выйди из моей комнаты.
- Немедленно выйдите из моей комнаты.

Miért nem mondtad ezt azonnal?

- Что же ты сразу не сказал!
- Что ж ты сразу не сказал!

Jobban tennéd, ha azonnal lefeküdnél.

Шел бы ты лучше в постель сейчас же.

Jobban tennéd, ha azonnal mennél.

Лучше бы тебе пойти прямо сейчас.

Jobban tennéd, ha azonnal hazamennél.

- Вам лучше пойти сейчас домой.
- Тебе лучше сразу пойти домой.

Azonnal az állomásra kell mennem.

Я должен сразу идти на станцию.

Ezt azonnal meg kell csinálnunk.

Нам нужно сделать это немедленно.

Azonnal hívj, ha valami történik!

- Если что-то случится, немедленно мне позвони.
- Если что-то случится, немедленно мне позвоните.
- Если что-то случится, сразу мне позвони.
- Если что-то случится, сразу мне позвоните.
- Если что-нибудь случится, сразу мне позвони.
- Если что-нибудь случится, сразу мне позвоните.
- Если что-нибудь случится, немедленно мне позвони.
- Если что-нибудь случится, немедленно мне позвоните.

Azonnal szükségem van egy munkára.

Мне срочно нужна работа.

Mari azonnal felismerte Tom hangját.

Мэри сразу узнала голос Тома.

Tom azonnal felismerte Mari hangját.

Том сразу узнал голос Мэри.

Tamás azonnal válaszolt Mari kérdésére.

Том тотчас ответил на вопрос Мэри.

- Mehetsz azonnal.
- Mehetsz is.
- Mehetsz most.

Можешь идти немедленно.

Ha megtalálom az útlevelét, azonnal felhívom.

Если я найду ваш паспорт, то немедленно позвоню.

Azonnal végre kell hajtanunk a tervet.

Мы должны выполнить план немедленно.

A beteg embert azonnal kórházba küldték.

Они не медля отправили больного в больницу.

Tedd félre azonnal, és ne matasd.

Отложите маску в сторону. Не начинайте играть с ней.

Azonnal el kell mennem az állomásra.

Я должен сразу идти на станцию.

Azonnal elindulunk, amint eláll az eső.

Мы поедем, как только дождь перестанет.

Azonnal add vissza neki a pénzt.

Сейчас же верни ему деньги!

Azonnal kórházba kell vinnünk; súlyosan sérült!

Нам нужно срочно доставить его в больницу - он серьезно травмирован.

A madarak azonnal elhagyták a fészküket.

Птицы сразу же покинули свои гнёзда.

Azt szeretné, ha ő azonnal távozna.

Ей бы хотелось, чтобы он ушел немедленно.

- Azonnal távoztam.
- Rögtön el is mentem.

- Я сразу ушёл.
- Я сразу уехал.

Mindenkinek szól, azonnal kitakarítani a helyiségeket!

Всем немедленно очистить помещение!

Bocsánatodat kérem, amiért nem válaszoltam azonnal.

- Прошу прощения, что сразу не ответил.
- Прошу прощения, что не ответила сразу.

és azonnal be kell mennem a kórházba.

и что мне прямо сейчас нужно приехать в больницу.

A diákok egyik fele azonnal nevetni kezdett,

Половина из них сразу начали хохотать,

Azt tanácsolta neki, hogy azonnal térjen vissza.

- Он посоветовал ей немедленно возвращаться.
- Он посоветовал ему немедленно возвращаться.

Tomit elütötte egy teherautó, és azonnal meghalt.

Том был сбит грузовиком и погиб на месте.

Sajnálom, de nem tudok azonnal választ adni.

- К сожалению, я не могу ответить прямо сейчас.
- Простите, но я не могу ответить прямо сейчас.
- Прости, но я не могу ответить прямо сейчас.

Tom azonnal tudta, hogy valami nincs rendben.

Том сразу понял, что что-то не так.

Én pedig azonnal közlöm: „belarusz vagyok, szóval nyugi.”

Я сразу же говорю, что я из Беларуси, полегче.

Mindenki úgy gondolja, hogy első ránézésre azonnal felfogja,

Мы все думаем, что улавливаем суть с первого взгляда,

- Ezt most hagyd abba!
- Ezt azonnal fejezd be!

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Перестаньте сейчас же!
- Перестань сейчас же!

Az lenne a legjobb, ha most azonnal megcsinálnád.

Лучше, если ты сделаешь это немедленно.

- Azonnal válaszolt a levelemre.
- Rögtön válaszolt a levelemre.

Она сразу же ответила на моё письмо.

- Rögtön felvettem a cipőmet.
- Azonnal felvettem a cipőmet.

Я сразу же обулся.

- Azonnal készen vagyok.
- Egy pillanat és kész vagyok.

- Я буду готов через несколько минут.
- Я буду готова через несколько минут.

Tom bemászott az ágyba, és azonnal álomba merült.

Том забрался в кровать и тотчас заснул.

- Rögtön beleszerettem.
- Azonnal szerelmes lettem belé.
- Egyből belehabarodtam.

Я сразу в него влюбилась.

Mivel a cél általában egyértelmű, azonnal a formaságokra figyelünk.

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Amikor a lány meglátta az édesanyját, azonnal sírva fakadt.

- Едва девочка увидела мать, как тотчас громко расплакалась.
- Как только девочка увидела свою мать, она разрыдалась.

Tom azt mondta nekem, hogy tűnjek el most azonnal.

- Том сказал мне немедленно уходить.
- Том велел мне немедленно уходить.
- Том сказал мне, чтобы я немедленно уходил.

Azt akarom, hogy azonnal hagyja abba a kommentjei törlését!

- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил стирать свои комментарии.
- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил удалять свои комментарии.

- Mondd el most azonnal azt, amit tudni akarok.
- Most pedig mondd el, amit tudni akarok.
- Azonnal mondd el, amire kíváncsi vagyok.

Теперь скажи мне то, что я хочу знать.