Examples of using "Csináld" in a sentence and their russian translations:
- Просто сделай это.
- Просто сделайте это.
Сделай это в понедельник.
- Хорошо, давай.
- Ладно, давай.
- Хорошо, давайте.
- Ладно, давайте.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.
Сделайте это быстро.
- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Делайте это так.
- Делай это так.
- Делайте это таким образом.
- Делай это таким образом.
- Сделай это позже.
- Сделайте это позже.
- Сделай это со мной.
- Сделайте это со мной.
- Переделай!
- Переделайте!
- Сделай это ещё раз!
- Сделайте это ещё раз!
- Действуй!
- Сделай это.
- Сделайте это.
Не задавай вопросов, просто сделай это.
- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.
- Делай, что он тебе говорит.
- Делайте, что он вам говорит.
- Я хочу, чтобы ты это сделал.
- Я хочу, чтобы ты это сделала.
- Я хочу, чтобы вы это сделали.
- Делай уроки.
- Делайте уроки.
Сделай это прямо сейчас.
Просто заканчивай с этим.
- Делай, что я говорю.
- Делайте, что я говорю.
Делайте как Вам нравится.
Не делай этого, Том.
Сделай это позже.
- Не спрашивайте зачем, просто сделайте.
- Не спрашивай зачем, просто сделай.
- Застели свою постель.
- Застелите свою постель.
- Сделай это во что бы то ни стало.
- Сделайте это во что бы то ни стало.
- Пожалуйста, не делай этого.
- Пожалуйста, не делайте этого.
Делай, как я сказал, ясно?
Эй, не делай этого!
- Делайте, что мать говорит.
- Делай, что мать говорит.
- Делайте, что мама говорит.
- Делай, что мама говорит.
Сделай это завтра.
- Делай точно, как я говорю.
- Делайте точно, как я говорю.
Соберись и сделай это снова.
- Делай всё, что он тебе говорит.
- Делайте всё, что он вам говорит.
Если хочешь, я могу показать тебе, как это делается.
- Я могу вас этому научить.
- Я могу тебя этому научить.
- Я могу научить тебя этому.
- Я могу научить вас этому.
- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.
- Тебе велели это сделать?
- Вам велели это сделать?
- Тебе сказали, чтобы ты так сделал?
- Вам сказали, чтобы вы так сделали?
Делай домашнее задание.
Заткнись и сделай это.
Ну давай, Том. Сделай это уже. Чего ты ждёшь?
Сделай это немедленно.
Никогда больше не делай этого вот так.
Застели свою постель.
Делай сам, если жалуешься.
- Заткнись и делай, что тебе сказали.
- Заткнитесь и делайте, что вам сказали.
- Наблюдай за ним и делай то же самое.
- Наблюдайте за ним и делайте то же самое.
- Продолжайте без меня.
- Продолжай без меня.
- Просто делайте то, что вы обычно делаете.
- Просто делай то, что обычно делаешь.
- Просто делайте то, что обычно делаете.
Хочешь писать по-английски - пиши.
- Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно.
- Ты достаточно большой, чтобы сделать это сам.
- Дай мне ещё час.
- Дайте мне ещё час.
- Разве я не говорил тебе больше не делать этого?
- Разве я не говорила тебе больше не делать этого?
- Разве я не говорил вам больше не делать этого?
- Разве я не говорила вам больше не делать этого?
Единственное, что я могу вам посоветовать, это сделать то, что сделала я:
- Если вы можете сделать это лучше меня, просто идите и сделайте это сами.
- Если ты можешь сделать это лучше меня, просто иди и сделай это сам.
Если хочешь, чтобы что-то было сделано правильно, сделай это сам.
- Просто делай то, что тебе сказали.
- Просто делайте то, что вам сказали.
- Не делай этого. Это не твоя работа.
- Не делайте этого. Это не ваша работа.
Будь терпеливым! Иди своей дорогой! Верь в себя! Слушай голос своего сердца! Будь счастлив! Верь в свои силы! Стремись к звёздам! Танцуй под дождём! Всегда будь самим собой! Наслаждайся мелочами! Будь смелым! Открывай для себя мир! Никогда не сдавайся! Делай то, что делает тебя счастливым! Гордись собой! Никогда не прекращай мечтать!