Translation of "Ételt" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ételt" in a sentence and their russian translations:

Ételt készített.

Она приготовила ужин.

Milyen ételt ettél?

- Какую еду ты ел?
- Какую еду ты ела?
- Какую еду вы ели?
- Какой пищей ты питался?

Megrendeltük az ételt.

Мы заказали еду.

Készítek valami ételt.

Я приготовлю еды.

Több ételt akarok.

Я хочу ещё еды.

Tom ételt vásárol.

Том покупает еду.

Ételt kellett vennem.

Мне нужно было купить еды.

Lassan edd az ételt!

Ешь не спеша.

Edd meg az ételt!

Ешь свою еду.

Köszönöm, hogy vettél ételt.

- Спасибо, что купил еду.
- Спасибо, что купила еду.
- Спасибо, что купили еду.

Keríts nekünk valami ételt.

- Принеси нам еды.
- Принесите нам еды.

Túl sok ételt rendeltünk.

Мы заказали слишком много еды.

Fújtam a kanál ételt.

Я подул на ложку.

Milyennek találod a japán ételt.

- Как тебе японская кухня?
- Как вам японская кухня?
- Что ты думаешь о японской кухне?
- Что вы думаете о японской кухне?

Most először eszel japán ételt?

Ты в первый раз ешь японскую еду?

Nem kellene hideg ételt enned.

Ты не должен есть ничего холодного.

Tényleg loptad ezt az ételt?

- Ты правда украл эту еду?
- Ты правда украла эту еду?
- Вы правда украли эту еду?

Rágd meg jól az ételt!

- Тщательно пережёвывай пищу.
- Тщательно пережёвывайте пищу.

Kifizettük az ételt, és távoztunk.

Мы заплатили за еду и ушли.

Zenét hallgatva készíti az ételt.

Она готовит еду, слушая музыку.

Tamás csak kóser ételt eszik.

Том ест только кошерную пищу.

Az ételt, a virágokat, a halkéseket –

еду, цветы, столовые приборы,

Az ételt fájdalmam tompítására kezdtem használni.

Я старалась заглушить свою душевную боль едой.

Adott neki pénzt, valamint ételt is.

Она дала ему денег, а также еды.

Ételt és pénzt is adott nekem.

Он дал мне еды, а также денег.

- Hozz ételt!
- Hozz élelmet!
- Hozz kaját!

- Принеси еду.
- Принесите еду.

A könyvtárba nem vihetsz be ételt.

- В библиотеку нельзя проносить еду.
- В библиотеку нельзя приносить еду.
- В библиотеку приносить еду нельзя.

Az ételt a gyomrunkban emésztjük meg.

Пища переваривается в желудке.

Tomnak több ételt kellett volna vennie.

- Тому следовало купить больше еды.
- Тому надо было купить больше еды.

A szakács minden nap más ételt készít.

Повар каждый день готовит что-то разное.

Nem készíthetsz jó ételt jó alapanyagok nélkül.

Без хороших продуктов хорошую еду не приготовить.

Tomi azt tartja, hogy ételt kidobni bűn.

Том считает, что выбрасывать продукты - это грех.

Tomi a legdrágább ételt rendelte az étlapról.

Том заказал самое дорогое блюдо в меню.

Pénze nem volt, hát ételt sem tudott venni.

У него не было денег, поэтому он не мог купить еду.

Alaposan rágd meg az ételt, aztán nyeld le.

Тщательно пережёвывай пищу, потом глотай.

Hamarosan hozzá fogsz szokni, hogy japán ételt eszel.

Вы вскоре привыкнете есть японскую пищу.

- Mit főzzünk?
- Mit csináljunk mára?
- Milyen ételt készítsünk?

- Что мы приготовим поесть?
- Что нам приготовить?

Tom azt mondja, hogy sosem evett thai ételt.

Том говорит, что никогда не пробовал тайскую еду.

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Смотрите, она поднимает лапки, как будто ест кусочек еды,

- Legjobb szakács az éhség.
- Az éhség megízesíti az ételt.

Голод — лучший соус.

Ételt kell raknom otthon az asztalra a család elé.

- Мне надо кормить семью.
- Я должен кормить семью.

Akkor nem kell azon gondolkozni, hogy milyen egészséges ételt tálaljunk.

вам не надо было принимать решение о том, как накормить семью здоровым ужином.

és ahhoz a hétmilliárdhoz tartoznak, akik naponta ételt vesznek magukhoz,

и являетесь одним из семи миллиардов человек, которым пища нужна ежедневно,

- Tom nagyon gyorsan eszik.
- Tom gyorsan lapátolja befelé az ételt.

- Том ест очень быстро.
- Том очень быстро ест.

Ne vigyetek semmilyen ételt a sátorba, mert odacsalogatja az állatokat!

Не приносите в палатку еду. Это привлечёт животных.

- Ettél már japán ételt?
- Ettél már japán kaját?
- Kóstoltad már a japán konyhát?

Вы когда-нибудь ели японскую еду?

A villák és evőpálcikák azért lettek népszerűek, mert könnyen lehetett velük a forró ételt kezelni.

Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с горячей едой.

- Ha az Isten szájat adott, kenyérről is gondoskodik.
- Az Isten szájat adott, majd ételt is ad.

Раз Бог дал рот, значит и хлеб даст.

A rókák, amelyek 29 évig radioaktív sugárzásnak voltak kitéve Csernobilban, már nem félnek az emberektől és készek elfogadni az ételt a kezükből.

Чернобыльские лисы, в течение 29 лет подвергающиеся радиоактивному облучению, перестали бояться людей и охотно берут корм из их рук.

- Amikor kaját csinálsz valakinek, kérlek, ne piszkáld az orrod, ne vakard a feneked, vagy ne tüsszents a tenyeredbe!
- Amikor ételt készítesz valakinek, kérlek, ne piszkáld az orrod, ne vakard a feneked, ne tüsszents a tenyeredbe!

Когда ты готовишь кому-то пищу, пожалуйста, не ковыряй в носу, не чеши задницу и не чихай себе в руки.