Translation of "Tettem" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Tettem" in a sentence and their portuguese translations:

Ezt is tettem.

E é isso que fiz.

Hogy miért tettem?

Por que fiz isso?

De nem tettem.

Mas não o fiz.

A fiókba tettem.

Coloquei-o na gaveta.

Semmit sem tettem.

Eu não fiz nada.

Nem tettem mást.

Isso é tudo o que eu fiz.

Nem szándékosan tettem.

Eu não fiz por querer.

Sietve tettem ezt.

- Eu fiz com pressa.
- Eu fiz isso às pressas.

Ezt én tettem.

Sou eu quem fez isso.

Tettem egy fölfedezést.

Eu fiz uma descoberta.

- Úgy tettem, mintha támogatnám.
- Úgy tettem, mintha segítenék neki.

Eu fingi apoiá-lo.

- A pénzt a páncélszekrénybe tettem.
- A pénzt a széfbe tettem.

Eu coloquei o dinheiro no cofre.

Épp most tettem meg.

Acabo de fazê-lo.

Mikor tettem én ilyet?

Quando eu fiz isso?

Tudom, hogy mit tettem.

Eu sei o que fiz.

Éppen most tettem meg.

Acabo de fazê-lo.

Én nem tettem volna.

- Eu não teria feito.
- Eu não o teria feito.
- Eu não teria feito isso.
- Não teria feito isso.

Semmi etikátlant nem tettem.

Eu não fiz nada antiético.

- Úgy tettem, mint aki nem érti.
- Úgy tettem, mintha nem érteném.

Fingi que não entendi.

Soha életemben nem tettem ilyet.

Nunca fiz isto na vida.

- Kirúgtam Tomit.
- Lapátra tettem Tomit.

Eu demiti Tom.

A könyveket a polcra tettem.

Eu pus o livro na estante.

- Részemről volt szerencse.
- Örömmel tettem.

O prazer foi meu.

Remélem, nem tettem semmi rosszat.

Eu espero que eu não tenha feito nada de errado.

- Úgy tettem, mintha nem értettem volna meg.
- Úgy tettem, mint, aki nem érti.
- Úgy tettem, mint, aki nem értette meg.

Eu fingi que não entendi.

Nem jut eszembe, hogy hová tettem.

Não me lembro onde o deixei.

- Nem tettem semmit.
- Nem csináltam semmit.

Não fiz nada.

Megállíthattam volna Tomot, de nem tettem.

Poderia ter detido o Tom, mas não o detive.

Most én tettem le a garast.

Agora é a minha vez de falar.

- Csak egyszer csináltam.
- Csak egyszer tettem.

Eu só fiz isso uma vez.

- Imitáltam a munkát.
- Színleltem a munkát.
- Úgy tettem, mintha dolgoznék.
- Úgy tettem, mint aki dolgozik.

Eu fiz de conta que trabalhava.

- Legalább tettem valamit.
- Én legalább csináltam valamit.

Pelo menos fiz alguma coisa.

De mit tettem, amivel ezt érdemeltem ki?

Mas o que foi que eu fiz para merecer isso?

A karosszék mellé tettem le az újságot.

Coloquei os jornais perto da poltrona.

- Hová tettem a kocsikulcsot!?
- Hova raktam a slusszkulcsot!?

- Onde coloquei as chaves do meu carro?
- Onde pus a chave do meu carro?
- Onde coloquei a chave do meu carro?

Mi lett a könyvvel, amit ide tettem pár perce?

O que aconteceu com o livro que eu coloquei aqui a pouco tempo atrás?

Mikor visszagondolok arra, hogy mit tettem, eléggé hülyének érzem magam.

Quando penso no que fiz, me sinto muito idiota.

Biztos, hogy mérges vagy, azért mert én nem tettem semmit.

Você com certeza ficou com raiva por eu não ter feito nada.

- Néhány kérdést tettem fel az orvosnak.
- Néhány kérdést intéztem az orvoshoz.

Fiz ao médico algumas perguntas.

- Biztosan bánt téged, hogy nem csináltam semmit.
- Bizonyára bánt téged, hogy én nem tettem semmit.

- Você com certeza ficou com raiva por eu não ter feito nada.
- Você certamente ficou zangado porque eu não fiz nada.