Examples of using "Látlak" in a sentence and their portuguese translations:
Eu não te enxergo.
- Espero te ver em breve.
- Que bom te ver.
- Alegro-me em vê-lo.
- Posso ouvi-lo, mas não o posso ver.
- Posso ouvir-te, mas não te posso ver.
- Posso ouvi-lo, mas não o consigo ver.
É bom vê-lo novamente.
Te vejo amanhã na biblioteca.
Espero ver-te de novo.
Eu estou muito feliz de te ver!
Eu o escuto, mas não o vejo.
- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.
- Eu estou muito feliz de te ver!
- Estou muito feliz em vê-lo.
- Estou surpreso de te ver.
- Estou surpreso de vê-lo.
- Eu estou surpreso de vê-la.
- Estou surpreso de vos ver.
- Estou surpreso de ver-vos.
- Estou surpreso de vê-los.
- Estou surpreso de os ver.
- Estou surpreso de vê-las.
- Estou surpreso de as ver.
- Estou surpreso de ver-te.
- Estou muito feliz de te ver de novo.
- Eu estou muito feliz de te ver de novo.
É ótimo ver você tão feliz.
- Pensei que jamais o veria vivo de novo.
- Pensei que jamais a veria viva outra vez.
É bom vê-lo sorrindo
Cada vez que eu te vejo, não consigo evitar de pensar na tua mãe.
- Que bom te ver de novo, Tom.
- Como é bom vê-lo novamente, Tom.